Verrà Da Sé

Luca Mattioni, Mario Cianchi, Emmanuela Marrone

Lyrics Translation

Io mi credevo persa
Col cuore chiuso in tasca
Mi aspetto sempre che poi arrivi tu
Una giornata spenta
Ingoio la tua assenza
E le tue mani non le sento più
Ma sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
E sento di poter di poter dire che tutto il resto poi verrà da sé

E la notte sarà piena di luci
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Una notte di quelle che ti bruci
Coi segni sulla pelle
Persi dentro a mille baci

Tu esci dalla stanza
Io mi vesto senza fretta
Un film già visto che non guardo più
Ti sei scordato tutto
Io invece u po' ci penso
Magari non ci rivedremo più
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me (lontano da me)
E sento di poter dire che tutto il resto poi verrà da s

E la notte sarà piena di luci
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Una notte di quelle che ti bruci
Coi segni sulla pelle
Persi dentro a mille baci

E la notte sarà piena di luci
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Una notte di quelle che ti bruci
Coi segni sulla pelle
Persi dentro a mille baci

E la notte sarà piena di luci
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Una notte di quelle che ti bruci
Coi segni sulla pelle
Persi dentro a mille baci

Io mi credevo persa
I thought I was lost
Col cuore chiuso in tasca
With my heart closed in my pocket
Mi aspetto sempre che poi arrivi tu
I always expect you to come
Una giornata spenta
A spent day
Ingoio la tua assenza
I swallow your absence
E le tue mani non le sento più
And I no longer feel your hands
Ma sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
But I feel I can say that the meaning does not live far from me
E sento di poter di poter dire che tutto il resto poi verrà da sé
And I feel I can say that everything else will come by itself
E la notte sarà piena di luci
And the night will be full of lights
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
You and me hand in hand together lost in a thousand voices
Una notte di quelle che ti bruci
A night of those that burn you
Coi segni sulla pelle
With marks on the skin
Persi dentro a mille baci
Lost in a thousand kisses
Tu esci dalla stanza
You leave the room
Io mi vesto senza fretta
I dress without hurry
Un film già visto che non guardo più
A movie already seen that I no longer watch
Ti sei scordato tutto
You have forgotten everything
Io invece u po' ci penso
I instead think a little about it
Magari non ci rivedremo più
Maybe we won't see each other again
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me (lontano da me)
And I feel I can say that the meaning does not live far from me (far from me)
E sento di poter dire che tutto il resto poi verrà da s
And I feel I can say that everything else will come by itself
E la notte sarà piena di luci
And the night will be full of lights
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
You and me hand in hand together lost in a thousand voices
Una notte di quelle che ti bruci
A night of those that burn you
Coi segni sulla pelle
With marks on the skin
Persi dentro a mille baci
Lost in a thousand kisses
E la notte sarà piena di luci
And the night will be full of lights
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
You and me hand in hand together lost in a thousand voices
Una notte di quelle che ti bruci
A night of those that burn you
Coi segni sulla pelle
With marks on the skin
Persi dentro a mille baci
Lost in a thousand kisses
E la notte sarà piena di luci
And the night will be full of lights
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
You and me hand in hand together lost in a thousand voices
Una notte di quelle che ti bruci
A night of those that burn you
Coi segni sulla pelle
With marks on the skin
Persi dentro a mille baci
Lost in a thousand kisses
Io mi credevo persa
Eu me achava perdida
Col cuore chiuso in tasca
Com o coração fechado no bolso
Mi aspetto sempre che poi arrivi tu
Eu sempre espero que você chegue
Una giornata spenta
Um dia gasto
Ingoio la tua assenza
Engulo a sua ausência
E le tue mani non le sento più
E não sinto mais as suas mãos
Ma sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
Mas sinto que posso dizer que o sentido não vive longe de mim
E sento di poter di poter dire che tutto il resto poi verrà da sé
E sinto que posso dizer que tudo o resto virá por si só
E la notte sarà piena di luci
E a noite será cheia de luzes
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Você e eu de mãos dadas, perdidos entre mil vozes
Una notte di quelle che ti bruci
Uma noite daquelas que te queima
Coi segni sulla pelle
Com marcas na pele
Persi dentro a mille baci
Perdidos em mil beijos
Tu esci dalla stanza
Você sai do quarto
Io mi vesto senza fretta
Eu me visto sem pressa
Un film già visto che non guardo più
Um filme já visto que não assisto mais
Ti sei scordato tutto
Você esqueceu tudo
Io invece u po' ci penso
Eu, por outro lado, penso um pouco
Magari non ci rivedremo più
Talvez não nos veremos mais
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me (lontano da me)
E sinto que posso dizer que o sentido não vive longe de mim (longe de mim)
E sento di poter dire che tutto il resto poi verrà da s
E sinto que posso dizer que tudo o resto virá por si só
E la notte sarà piena di luci
E a noite será cheia de luzes
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Você e eu de mãos dadas, perdidos entre mil vozes
Una notte di quelle che ti bruci
Uma noite daquelas que te queima
Coi segni sulla pelle
Com marcas na pele
Persi dentro a mille baci
Perdidos em mil beijos
E la notte sarà piena di luci
E a noite será cheia de luzes
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Você e eu de mãos dadas, perdidos entre mil vozes
Una notte di quelle che ti bruci
Uma noite daquelas que te queima
Coi segni sulla pelle
Com marcas na pele
Persi dentro a mille baci
Perdidos em mil beijos
E la notte sarà piena di luci
E a noite será cheia de luzes
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Você e eu de mãos dadas, perdidos entre mil vozes
Una notte di quelle che ti bruci
Uma noite daquelas que te queima
Coi segni sulla pelle
Com marcas na pele
Persi dentro a mille baci
Perdidos em mil beijos
Io mi credevo persa
Yo me creía perdida
Col cuore chiuso in tasca
Con el corazón guardado en el bolsillo
Mi aspetto sempre che poi arrivi tu
Siempre espero que tú llegues
Una giornata spenta
Un día gastado
Ingoio la tua assenza
Trago tu ausencia
E le tue mani non le sento più
Y ya no siento tus manos
Ma sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
Pero siento que puedo decir que el sentido no vive lejos de mí
E sento di poter di poter dire che tutto il resto poi verrà da sé
Y siento que puedo decir que todo lo demás vendrá por sí solo
E la notte sarà piena di luci
Y la noche estará llena de luces
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Tú y yo, de la mano, perdidos entre mil voces
Una notte di quelle che ti bruci
Una de esas noches que te queman
Coi segni sulla pelle
Con marcas en la piel
Persi dentro a mille baci
Perdidos en mil besos
Tu esci dalla stanza
Sales de la habitación
Io mi vesto senza fretta
Me visto sin prisa
Un film già visto che non guardo più
Una película ya vista que ya no miro
Ti sei scordato tutto
Te has olvidado de todo
Io invece u po' ci penso
Yo, por otro lado, pienso un poco
Magari non ci rivedremo più
Quizás ya no nos volvamos a ver
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me (lontano da me)
Y siento que puedo decir que el sentido no vive lejos de mí (lejos de mí)
E sento di poter dire che tutto il resto poi verrà da s
Y siento que puedo decir que todo lo demás vendrá por sí solo
E la notte sarà piena di luci
Y la noche estará llena de luces
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Tú y yo, de la mano, perdidos entre mil voces
Una notte di quelle che ti bruci
Una de esas noches que te queman
Coi segni sulla pelle
Con marcas en la piel
Persi dentro a mille baci
Perdidos en mil besos
E la notte sarà piena di luci
Y la noche estará llena de luces
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Tú y yo, de la mano, perdidos entre mil voces
Una notte di quelle che ti bruci
Una de esas noches que te queman
Coi segni sulla pelle
Con marcas en la piel
Persi dentro a mille baci
Perdidos en mil besos
E la notte sarà piena di luci
Y la noche estará llena de luces
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Tú y yo, de la mano, perdidos entre mil voces
Una notte di quelle che ti bruci
Una de esas noches que te queman
Coi segni sulla pelle
Con marcas en la piel
Persi dentro a mille baci
Perdidos en mil besos
Io mi credevo persa
Je me croyais perdue
Col cuore chiuso in tasca
Avec le cœur enfermé dans ma poche
Mi aspetto sempre che poi arrivi tu
Je m'attends toujours à ce que tu arrives ensuite
Una giornata spenta
Une journée passée
Ingoio la tua assenza
J'avale ton absence
E le tue mani non le sento più
Et je ne sens plus tes mains
Ma sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
Mais je sens que je peux dire que le sens ne vit pas loin de moi
E sento di poter di poter dire che tutto il resto poi verrà da sé
Et je sens que je peux dire que tout le reste viendra de lui-même
E la notte sarà piena di luci
Et la nuit sera pleine de lumières
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Toi et moi, main dans la main, perdus parmi mille voix
Una notte di quelle che ti bruci
Une nuit de celles qui te brûlent
Coi segni sulla pelle
Avec des marques sur la peau
Persi dentro a mille baci
Perdus dans mille baisers
Tu esci dalla stanza
Tu sors de la pièce
Io mi vesto senza fretta
Je m'habille sans hâte
Un film già visto che non guardo più
Un film déjà vu que je ne regarde plus
Ti sei scordato tutto
Tu as tout oublié
Io invece u po' ci penso
Moi, par contre, j'y pense un peu
Magari non ci rivedremo più
Peut-être ne nous reverrons-nous plus
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me (lontano da me)
Et je sens que je peux dire que le sens ne vit pas loin de moi (loin de moi)
E sento di poter dire che tutto il resto poi verrà da s
Et je sens que je peux dire que tout le reste viendra de lui-même
E la notte sarà piena di luci
Et la nuit sera pleine de lumières
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Toi et moi, main dans la main, perdus parmi mille voix
Una notte di quelle che ti bruci
Une nuit de celles qui te brûlent
Coi segni sulla pelle
Avec des marques sur la peau
Persi dentro a mille baci
Perdus dans mille baisers
E la notte sarà piena di luci
Et la nuit sera pleine de lumières
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Toi et moi, main dans la main, perdus parmi mille voix
Una notte di quelle che ti bruci
Une nuit de celles qui te brûlent
Coi segni sulla pelle
Avec des marques sur la peau
Persi dentro a mille baci
Perdus dans mille baisers
E la notte sarà piena di luci
Et la nuit sera pleine de lumières
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Toi et moi, main dans la main, perdus parmi mille voix
Una notte di quelle che ti bruci
Une nuit de celles qui te brûlent
Coi segni sulla pelle
Avec des marques sur la peau
Persi dentro a mille baci
Perdus dans mille baisers
Io mi credevo persa
Ich dachte, ich wäre verloren
Col cuore chiuso in tasca
Mit dem Herzen in der Tasche
Mi aspetto sempre che poi arrivi tu
Ich erwarte immer, dass du kommst
Una giornata spenta
Ein verbrachter Tag
Ingoio la tua assenza
Ich schlucke deine Abwesenheit
E le tue mani non le sento più
Und ich fühle deine Hände nicht mehr
Ma sento di poter dire che il senso non vive lontano da me
Aber ich fühle, dass ich sagen kann, dass der Sinn nicht weit von mir lebt
E sento di poter di poter dire che tutto il resto poi verrà da sé
Und ich fühle, dass ich sagen kann, dass alles andere von selbst kommen wird
E la notte sarà piena di luci
Und die Nacht wird voller Lichter sein
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Du und ich Hand in Hand, verloren in tausend Stimmen
Una notte di quelle che ti bruci
Eine Nacht, die dich verbrennt
Coi segni sulla pelle
Mit Zeichen auf der Haut
Persi dentro a mille baci
Verloren in tausend Küssen
Tu esci dalla stanza
Du verlässt das Zimmer
Io mi vesto senza fretta
Ich ziehe mich ohne Eile an
Un film già visto che non guardo più
Ein Film, den ich schon gesehen habe und nicht mehr schaue
Ti sei scordato tutto
Du hast alles vergessen
Io invece u po' ci penso
Ich denke ein bisschen darüber nach
Magari non ci rivedremo più
Vielleicht sehen wir uns nie wieder
E sento di poter dire il che il senso non vive lontano da me (lontano da me)
Und ich fühle, dass ich sagen kann, dass der Sinn nicht weit von mir lebt (weit von mir)
E sento di poter dire che tutto il resto poi verrà da s
Und ich fühle, dass ich sagen kann, dass alles andere von selbst kommen wird
E la notte sarà piena di luci
Und die Nacht wird voller Lichter sein
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Du und ich Hand in Hand, verloren in tausend Stimmen
Una notte di quelle che ti bruci
Eine Nacht, die dich verbrennt
Coi segni sulla pelle
Mit Zeichen auf der Haut
Persi dentro a mille baci
Verloren in tausend Küssen
E la notte sarà piena di luci
Und die Nacht wird voller Lichter sein
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Du und ich Hand in Hand, verloren in tausend Stimmen
Una notte di quelle che ti bruci
Eine Nacht, die dich verbrennt
Coi segni sulla pelle
Mit Zeichen auf der Haut
Persi dentro a mille baci
Verloren in tausend Küssen
E la notte sarà piena di luci
Und die Nacht wird voller Lichter sein
Io e te per mano insieme persi dentro a mille voci
Du und ich Hand in Hand, verloren in tausend Stimmen
Una notte di quelle che ti bruci
Eine Nacht, die dich verbrennt
Coi segni sulla pelle
Mit Zeichen auf der Haut
Persi dentro a mille baci
Verloren in tausend Küssen

Trivia about the song Verrà Da Sé by Elodie

When was the song “Verrà Da Sé” released by Elodie?
The song Verrà Da Sé was released in 2017, on the album “Tutta Colpa Mia”.
Who composed the song “Verrà Da Sé” by Elodie?
The song “Verrà Da Sé” by Elodie was composed by Luca Mattioni, Mario Cianchi, Emmanuela Marrone.

Most popular songs of Elodie

Other artists of Middle of the Road (MOR)