Wayne Carson Thompson, John Jr. Christopher, Mark James
Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind (you were always on my mind)
You were always on my mind
Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
If I made you feel second best
Girl, I'm so sorry I was blind
You were always on my mind (you were always on my mind)
You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind (you were always on my mind)
You were always on my mind
You were always on my mind
Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
Maybe I didn't treat you
Talvez eu não te tratei
Quite as good as I should have
Tão bem quanto deveria ter tratado
Maybe I didn't love you
Talvez eu não te amei
Quite as often as I could have
Tão frequentemente quanto poderia ter amado
Little things I should have said and done
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito
I just never took the time
Eu simplesmente nunca tirei um tempo
You were always on my mind (you were always on my mind)
Você estava sempre em minha mente (você estava sempre em minha mente)
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
Maybe I didn't hold you
Talvez eu não te abracei
All those lonely, lonely times
Em todos aqueles momentos solitários, solitários
And I guess I never told you
E acho que nunca te disse
I'm so happy that you're mine
Estou tão feliz que você é minha
If I made you feel second best
Se eu te fiz sentir em segundo lugar
Girl, I'm so sorry I was blind
Garota, sinto muito, eu estava cego
You were always on my mind (you were always on my mind)
Você estava sempre em minha mente (você estava sempre em minha mente)
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Diga-me, diga-me que seu doce amor não morreu
Give me, give me one more chance
Dê-me, dê-me mais uma chance
To keep you satisfied, satisfied
Para te manter satisfeita, satisfeita
Little things I should have said and done
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito
I just never took the time
Eu simplesmente nunca tirei um tempo
You were always on my mind (you were always on my mind)
Você estava sempre em minha mente (você estava sempre em minha mente)
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
Maybe I didn't treat you
Talvez eu não te tratei
Quite as good as I should have
Tão bem quanto deveria ter tratado
Maybe I didn't love you
Talvez eu não te amei
Quite as often as I could have
Tão frequentemente quanto poderia ter amado
Maybe I didn't hold you
Talvez eu não te abracei
All those lonely, lonely times
Em todos aqueles momentos solitários, solitários
And I guess I never told you
E acho que nunca te disse
I'm so happy that you're mine
Estou tão feliz que você é minha
Maybe I didn't treat you
Talvez eu não te tratei
Quite as good as I should have
Tão bem quanto deveria ter tratado
Maybe I didn't treat you
Quizás no te traté
Quite as good as I should have
Tan bien como debería haberlo hecho
Maybe I didn't love you
Quizás no te amé
Quite as often as I could have
Tan a menudo como podría haberlo hecho
Little things I should have said and done
Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho
I just never took the time
Simplemente nunca tomé el tiempo
You were always on my mind (you were always on my mind)
Siempre estuviste en mi mente (siempre estuviste en mi mente)
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
Maybe I didn't hold you
Quizás no te abracé
All those lonely, lonely times
En todos esos momentos solitarios, solitarios
And I guess I never told you
Y supongo que nunca te dije
I'm so happy that you're mine
Estoy tan feliz de que seas mía
If I made you feel second best
Si te hice sentir en segundo lugar
Girl, I'm so sorry I was blind
Chica, lamento mucho haber estado ciego
You were always on my mind (you were always on my mind)
Siempre estuviste en mi mente (siempre estuviste en mi mente)
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto
Give me, give me one more chance
Dame, dame una oportunidad más
To keep you satisfied, satisfied
Para mantenerte satisfecha, satisfecha
Little things I should have said and done
Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho
I just never took the time
Simplemente nunca tomé el tiempo
You were always on my mind (you were always on my mind)
Siempre estuviste en mi mente (siempre estuviste en mi mente)
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
Maybe I didn't treat you
Quizás no te traté
Quite as good as I should have
Tan bien como debería haberlo hecho
Maybe I didn't love you
Quizás no te amé
Quite as often as I could have
Tan a menudo como podría haberlo hecho
Maybe I didn't hold you
Quizás no te abracé
All those lonely, lonely times
En todos esos momentos solitarios, solitarios
And I guess I never told you
Y supongo que nunca te dije
I'm so happy that you're mine
Estoy tan feliz de que seas mía
Maybe I didn't treat you
Quizás no te traté
Quite as good as I should have
Tan bien como debería haberlo hecho
Maybe I didn't treat you
Peut-être que je ne t'ai pas traité
Quite as good as I should have
Aussi bien que j'aurais dû
Maybe I didn't love you
Peut-être que je ne t'ai pas aimé
Quite as often as I could have
Aussi souvent que j'aurais pu
Little things I should have said and done
Les petites choses que j'aurais dû dire et faire
I just never took the time
Je n'ai jamais pris le temps
You were always on my mind (you were always on my mind)
Tu étais toujours dans mes pensées (tu étais toujours dans mes pensées)
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
Maybe I didn't hold you
Peut-être que je ne t'ai pas serré
All those lonely, lonely times
Tous ces moments solitaires, solitaires
And I guess I never told you
Et je suppose que je ne t'ai jamais dit
I'm so happy that you're mine
Je suis si heureux que tu sois mienne
If I made you feel second best
Si je t'ai fait te sentir en deuxième position
Girl, I'm so sorry I was blind
Fille, je suis désolé, j'étais aveugle
You were always on my mind (you were always on my mind)
Tu étais toujours dans mes pensées (tu étais toujours dans mes pensées)
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Dis-moi, dis-moi que ton doux amour n'est pas mort
Give me, give me one more chance
Donne-moi, donne-moi une autre chance
To keep you satisfied, satisfied
Pour te garder satisfaite, satisfaite
Little things I should have said and done
Les petites choses que j'aurais dû dire et faire
I just never took the time
Je n'ai jamais pris le temps
You were always on my mind (you were always on my mind)
Tu étais toujours dans mes pensées (tu étais toujours dans mes pensées)
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
Maybe I didn't treat you
Peut-être que je ne t'ai pas traité
Quite as good as I should have
Aussi bien que j'aurais dû
Maybe I didn't love you
Peut-être que je ne t'ai pas aimé
Quite as often as I could have
Aussi souvent que j'aurais pu
Maybe I didn't hold you
Peut-être que je ne t'ai pas serré
All those lonely, lonely times
Tous ces moments solitaires, solitaires
And I guess I never told you
Et je suppose que je ne t'ai jamais dit
I'm so happy that you're mine
Je suis si heureux que tu sois mienne
Maybe I didn't treat you
Peut-être que je ne t'ai pas traité
Quite as good as I should have
Aussi bien que j'aurais dû
Maybe I didn't treat you
Vielleicht habe ich dich nicht behandelt
Quite as good as I should have
So gut, wie ich hätte sollen
Maybe I didn't love you
Vielleicht habe ich dich nicht geliebt
Quite as often as I could have
So oft, wie ich hätte können
Little things I should have said and done
Kleine Dinge, die ich hätte sagen und tun sollen
I just never took the time
Ich habe mir einfach nie die Zeit genommen
You were always on my mind (you were always on my mind)
Du warst immer in meinen Gedanken (du warst immer in meinen Gedanken)
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
Maybe I didn't hold you
Vielleicht habe ich dich nicht gehalten
All those lonely, lonely times
In all diesen einsamen, einsamen Zeiten
And I guess I never told you
Und ich schätze, ich habe dir nie gesagt
I'm so happy that you're mine
Wie glücklich ich bin, dass du mein bist
If I made you feel second best
Wenn ich dich zweitklassig fühlen ließ
Girl, I'm so sorry I was blind
Mädchen, es tut mir so leid, ich war blind
You were always on my mind (you were always on my mind)
Du warst immer in meinen Gedanken (du warst immer in meinen Gedanken)
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Sag mir, sag mir, dass deine süße Liebe nicht gestorben ist
Give me, give me one more chance
Gib mir, gib mir noch eine Chance
To keep you satisfied, satisfied
Um dich zufrieden zu stellen, zufrieden zu stellen
Little things I should have said and done
Kleine Dinge, die ich hätte sagen und tun sollen
I just never took the time
Ich habe mir einfach nie die Zeit genommen
You were always on my mind (you were always on my mind)
Du warst immer in meinen Gedanken (du warst immer in meinen Gedanken)
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
Maybe I didn't treat you
Vielleicht habe ich dich nicht behandelt
Quite as good as I should have
So gut, wie ich hätte sollen
Maybe I didn't love you
Vielleicht habe ich dich nicht geliebt
Quite as often as I could have
So oft, wie ich hätte können
Maybe I didn't hold you
Vielleicht habe ich dich nicht gehalten
All those lonely, lonely times
In all diesen einsamen, einsamen Zeiten
And I guess I never told you
Und ich schätze, ich habe dir nie gesagt
I'm so happy that you're mine
Wie glücklich ich bin, dass du mein bist
Maybe I didn't treat you
Vielleicht habe ich dich nicht behandelt
Quite as good as I should have
So gut, wie ich hätte sollen
Maybe I didn't treat you
Forse non ti ho trattato
Quite as good as I should have
Così bene come avrei dovuto
Maybe I didn't love you
Forse non ti ho amato
Quite as often as I could have
Così spesso come avrei potuto
Little things I should have said and done
Piccole cose che avrei dovuto dire e fare
I just never took the time
Non ho mai trovato il tempo
You were always on my mind (you were always on my mind)
Eri sempre nei miei pensieri (eri sempre nei miei pensieri)
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
Maybe I didn't hold you
Forse non ti ho abbracciato
All those lonely, lonely times
In tutti quei momenti solitari, solitari
And I guess I never told you
E immagino di non averti mai detto
I'm so happy that you're mine
Sono così felice che tu sia mia
If I made you feel second best
Se ti ho fatto sentire seconda scelta
Girl, I'm so sorry I was blind
Ragazza, mi dispiace tanto, ero cieco
You were always on my mind (you were always on my mind)
Eri sempre nei miei pensieri (eri sempre nei miei pensieri)
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Dimmi, dimmi che il tuo dolce amore non è morto
Give me, give me one more chance
Dammi, dammi un'altra possibilità
To keep you satisfied, satisfied
Per mantenerti soddisfatta, soddisfatta
Little things I should have said and done
Piccole cose che avrei dovuto dire e fare
I just never took the time
Non ho mai trovato il tempo
You were always on my mind (you were always on my mind)
Eri sempre nei miei pensieri (eri sempre nei miei pensieri)
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
Maybe I didn't treat you
Forse non ti ho trattato
Quite as good as I should have
Così bene come avrei dovuto
Maybe I didn't love you
Forse non ti ho amato
Quite as often as I could have
Così spesso come avrei potuto
Maybe I didn't hold you
Forse non ti ho abbracciato
All those lonely, lonely times
In tutti quei momenti solitari, solitari
And I guess I never told you
E immagino di non averti mai detto
I'm so happy that you're mine
Sono così felice che tu sia mia
Maybe I didn't treat you
Forse non ti ho trattato
Quite as good as I should have
Così bene come avrei dovuto
Maybe I didn't treat you
多分、俺は君を大切にしなかったんだ
Quite as good as I should have
それほど大事には
Maybe I didn't love you
多分、俺は君を愛していなかった
Quite as often as I could have
それほどよく愛しては
Little things I should have said and done
言うべきだった、やるべきだった小さなこと
I just never took the time
俺は時間をかけなかった
You were always on my mind (you were always on my mind)
君はいつも俺の心の中にいたんだ(君はいつも俺の心の中にいたんだ)
You were always on my mind
君はいつも俺の心の中にいたんだ
Maybe I didn't hold you
多分、俺は君を抱きしめなかった
All those lonely, lonely times
あの寂しい、寂しい時間ずっと
And I guess I never told you
そして、君に言ったことがなかったはずだ
I'm so happy that you're mine
君が俺のもので、とても嬉しいと
If I made you feel second best
もし君が一番大事じゃないと感じたら
Girl, I'm so sorry I was blind
ねえ、ごめんよ、俺はちゃんと見えていなかったんだ
You were always on my mind (you were always on my mind)
君はいつも俺の心の中にいたんだ(君はいつも俺の心の中にいたんだ)
You were always on my mind
君はいつも俺の心の中にいたんだ
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
教えて、教えて、君の甘い愛が無くなっていないと教えて
Give me, give me one more chance
チャンスを、もう一度くれよ
To keep you satisfied, satisfied
君を満足させる、満足させるための
Little things I should have said and done
言うべきだった、やるべきだった小さなこと
I just never took the time
俺は時間をかけなかった
You were always on my mind (you were always on my mind)
君はいつも俺の心の中にいたんだ(君はいつも俺の心の中にいたんだ)
You were always on my mind
君はいつも俺の心の中にいたんだ
You were always on my mind
君はいつも俺の心の中にいたんだ
Maybe I didn't treat you
多分、俺は君を大切にしなかったんだ
Quite as good as I should have
それほど大事には
Maybe I didn't love you
多分、俺は君を愛していなかった
Quite as often as I could have
それほどよく愛しては
Maybe I didn't hold you
多分、俺は君を抱きしめなかった
All those lonely, lonely times
あの寂しい、寂しい時間ずっと
And I guess I never told you
そして、君に言ったことがなかったはずだ
I'm so happy that you're mine
君が俺のもので、とても嬉しいと
Maybe I didn't treat you
多分、俺は君を大切にしなかったんだ
Quite as good as I should have
それほど大事には