Open Up Your Eyes

Daniel Ingram, Michael Vogel, Meghan McCarthy

Lyrics Translation

It's time you learned a lesson
It's time that you understand
Don't ever count on anybody else
In this or any other land

I once hoped for friendship
To find a place among my kind
But those were the childish wishes
Of someone who was blind

Open up your eyes
See the world from where I stand
Me among the mighty
You caged at my command

Open up your eyes
Give up your sweet fantasyland
It's time to grow up and get wise
Come now little one

Open up your eyes

We all start out the same
With simple naive trust
Shielded from the many ways
That life's not fair or just

But then there comes a moment
A simple truth that you must face
If you depend on others
You'll never find your place

And as you take that first step
Upon a path that's all your own
You see it all so clearly
The best way to survive is all alone

Open up your eyes
And see the world from where I stand
Me among the mighty
You caged at my command

Open up your eyes
And behold the fading light
It's time to grow up and get wise
Come now little one
Open up your eyes

Open up your eyes

It's time you learned a lesson
É hora de você aprender uma lição
It's time that you understand
É hora de você entender
Don't ever count on anybody else
Nunca conte com mais ninguém
In this or any other land
Nesta ou em qualquer outra terra
I once hoped for friendship
Eu já esperei por amizade
To find a place among my kind
Para encontrar um lugar entre os meus
But those were the childish wishes
Mas esses eram os desejos infantis
Of someone who was blind
De alguém que estava cego
Open up your eyes
Abra seus olhos
See the world from where I stand
Veja o mundo de onde eu estou
Me among the mighty
Eu entre os poderosos
You caged at my command
Você enjaulado ao meu comando
Open up your eyes
Abra seus olhos
Give up your sweet fantasyland
Abandone sua doce fantasia
It's time to grow up and get wise
É hora de crescer e ficar sábio
Come now little one
Venha agora pequenino
Open up your eyes
Abra seus olhos
We all start out the same
Todos nós começamos da mesma forma
With simple naive trust
Com uma simples confiança ingênua
Shielded from the many ways
Protegidos das muitas maneiras
That life's not fair or just
Que a vida não é justa ou justa
But then there comes a moment
Mas então chega um momento
A simple truth that you must face
Uma simples verdade que você deve enfrentar
If you depend on others
Se você depende dos outros
You'll never find your place
Você nunca encontrará seu lugar
And as you take that first step
E quando você dá o primeiro passo
Upon a path that's all your own
Em um caminho que é só seu
You see it all so clearly
Você vê tudo tão claramente
The best way to survive is all alone
A melhor maneira de sobreviver é sozinho
Open up your eyes
Abra seus olhos
And see the world from where I stand
E veja o mundo de onde eu estou
Me among the mighty
Eu entre os poderosos
You caged at my command
Você enjaulado ao meu comando
Open up your eyes
Abra seus olhos
And behold the fading light
E contemple a luz que se apaga
It's time to grow up and get wise
É hora de crescer e ficar sábio
Come now little one
Venha agora pequenino
Open up your eyes
Abra seus olhos
Open up your eyes
Abra seus olhos
It's time you learned a lesson
Es hora de que aprendas una lección
It's time that you understand
Es hora de que entiendas
Don't ever count on anybody else
No confíes nunca en nadie más
In this or any other land
En esta o cualquier otra tierra
I once hoped for friendship
Una vez esperé amistad
To find a place among my kind
Encontrar un lugar entre los míos
But those were the childish wishes
Pero esos eran los deseos infantiles
Of someone who was blind
De alguien que estaba ciego
Open up your eyes
Abre tus ojos
See the world from where I stand
Ve el mundo desde donde estoy
Me among the mighty
Yo entre los poderosos
You caged at my command
Tú enjaulado a mi mando
Open up your eyes
Abre tus ojos
Give up your sweet fantasyland
Abandona tu dulce fantasía
It's time to grow up and get wise
Es hora de crecer y volverse sabio
Come now little one
Ven ahora pequeño
Open up your eyes
Abre tus ojos
We all start out the same
Todos comenzamos igual
With simple naive trust
Con una simple confianza ingenua
Shielded from the many ways
Protegidos de las muchas formas
That life's not fair or just
En que la vida no es justa ni equitativa
But then there comes a moment
Pero luego llega un momento
A simple truth that you must face
Una simple verdad que debes enfrentar
If you depend on others
Si dependes de otros
You'll never find your place
Nunca encontrarás tu lugar
And as you take that first step
Y cuando das ese primer paso
Upon a path that's all your own
En un camino que es solo tuyo
You see it all so clearly
Lo ves todo tan claramente
The best way to survive is all alone
La mejor manera de sobrevivir es solo
Open up your eyes
Abre tus ojos
And see the world from where I stand
Y ve el mundo desde donde estoy
Me among the mighty
Yo entre los poderosos
You caged at my command
Tú enjaulado a mi mando
Open up your eyes
Abre tus ojos
And behold the fading light
Y contempla la luz que se desvanece
It's time to grow up and get wise
Es hora de crecer y volverse sabio
Come now little one
Ven ahora pequeño
Open up your eyes
Abre tus ojos
Open up your eyes
Abre tus ojos
It's time you learned a lesson
Il est temps que tu apprennes une leçon
It's time that you understand
Il est temps que tu comprennes
Don't ever count on anybody else
Ne compte jamais sur quelqu'un d'autre
In this or any other land
Dans ce pays ou dans n'importe quel autre
I once hoped for friendship
J'espérais autrefois l'amitié
To find a place among my kind
Trouver une place parmi les miens
But those were the childish wishes
Mais c'étaient les souhaits enfantins
Of someone who was blind
De quelqu'un qui était aveugle
Open up your eyes
Ouvre les yeux
See the world from where I stand
Vois le monde d'où je me tiens
Me among the mighty
Moi parmi les puissants
You caged at my command
Toi en cage à mon commandement
Open up your eyes
Ouvre les yeux
Give up your sweet fantasyland
Abandonne ton doux pays des rêves
It's time to grow up and get wise
Il est temps de grandir et de devenir sage
Come now little one
Viens maintenant petit
Open up your eyes
Ouvre les yeux
We all start out the same
Nous commençons tous de la même manière
With simple naive trust
Avec une confiance naïve et simple
Shielded from the many ways
Protégés des nombreuses façons
That life's not fair or just
Que la vie n'est pas juste ou équitable
But then there comes a moment
Mais alors vient un moment
A simple truth that you must face
Une simple vérité que tu dois affronter
If you depend on others
Si tu dépends des autres
You'll never find your place
Tu ne trouveras jamais ta place
And as you take that first step
Et alors que tu fais ce premier pas
Upon a path that's all your own
Sur un chemin qui est tout à toi
You see it all so clearly
Tu vois tout si clairement
The best way to survive is all alone
La meilleure façon de survivre est toute seule
Open up your eyes
Ouvre les yeux
And see the world from where I stand
Et vois le monde d'où je me tiens
Me among the mighty
Moi parmi les puissants
You caged at my command
Toi en cage à mon commandement
Open up your eyes
Ouvre les yeux
And behold the fading light
Et contemple la lumière qui s'estompe
It's time to grow up and get wise
Il est temps de grandir et de devenir sage
Come now little one
Viens maintenant petit
Open up your eyes
Ouvre les yeux
Open up your eyes
Ouvre les yeux
It's time you learned a lesson
Es ist Zeit, dass du eine Lektion lernst
It's time that you understand
Es ist Zeit, dass du verstehst
Don't ever count on anybody else
Verlasse dich niemals auf jemand anderen
In this or any other land
In diesem oder einem anderen Land
I once hoped for friendship
Ich hoffte einst auf Freundschaft
To find a place among my kind
Einen Platz unter meinesgleichen zu finden
But those were the childish wishes
Aber das waren die kindlichen Wünsche
Of someone who was blind
Eines Blinden
Open up your eyes
Öffne deine Augen
See the world from where I stand
Sieh die Welt von dort, wo ich stehe
Me among the mighty
Ich unter den Mächtigen
You caged at my command
Du in meinem Befehl eingesperrt
Open up your eyes
Öffne deine Augen
Give up your sweet fantasyland
Gib dein süßes Fantasieland auf
It's time to grow up and get wise
Es ist Zeit, erwachsen zu werden und klug zu werden
Come now little one
Komm jetzt, kleiner
Open up your eyes
Öffne deine Augen
We all start out the same
Wir alle fangen gleich an
With simple naive trust
Mit einfacher naiver Vertrauen
Shielded from the many ways
Geschützt vor den vielen Wegen
That life's not fair or just
Dass das Leben nicht fair oder gerecht ist
But then there comes a moment
Aber dann kommt ein Moment
A simple truth that you must face
Eine einfache Wahrheit, der du dich stellen musst
If you depend on others
Wenn du dich auf andere verlässt
You'll never find your place
Wirst du nie deinen Platz finden
And as you take that first step
Und während du diesen ersten Schritt machst
Upon a path that's all your own
Auf einem Weg, der ganz dein eigener ist
You see it all so clearly
Siehst du alles so klar
The best way to survive is all alone
Der beste Weg zu überleben ist ganz alleine
Open up your eyes
Öffne deine Augen
And see the world from where I stand
Und sieh die Welt von dort, wo ich stehe
Me among the mighty
Ich unter den Mächtigen
You caged at my command
Du in meinem Befehl eingesperrt
Open up your eyes
Öffne deine Augen
And behold the fading light
Und sieh das verblassende Licht
It's time to grow up and get wise
Es ist Zeit, erwachsen zu werden und klug zu werden
Come now little one
Komm jetzt, kleiner
Open up your eyes
Öffne deine Augen
Open up your eyes
Öffne deine Augen
It's time you learned a lesson
È ora che tu impari una lezione
It's time that you understand
È ora che tu capisca
Don't ever count on anybody else
Non contare mai su nessun altro
In this or any other land
In questa o in qualsiasi altra terra
I once hoped for friendship
Una volta speravo nell'amicizia
To find a place among my kind
Per trovare un posto tra i miei simili
But those were the childish wishes
Ma erano i desideri infantili
Of someone who was blind
Di qualcuno che era cieco
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi
See the world from where I stand
Vedi il mondo da dove mi trovo
Me among the mighty
Io tra i potenti
You caged at my command
Tu imprigionato al mio comando
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi
Give up your sweet fantasyland
Abbandona la tua dolce fantasia
It's time to grow up and get wise
È ora di crescere e diventare saggio
Come now little one
Vieni ora piccolo
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi
We all start out the same
Tutti iniziamo allo stesso modo
With simple naive trust
Con una semplice fiducia ingenua
Shielded from the many ways
Protetti dai molti modi
That life's not fair or just
In cui la vita non è giusta o equa
But then there comes a moment
Ma poi arriva un momento
A simple truth that you must face
Una semplice verità che devi affrontare
If you depend on others
Se dipendi dagli altri
You'll never find your place
Non troverai mai il tuo posto
And as you take that first step
E mentre fai quel primo passo
Upon a path that's all your own
Su un sentiero tutto tuo
You see it all so clearly
Vedi tutto così chiaramente
The best way to survive is all alone
Il modo migliore per sopravvivere è da soli
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi
And see the world from where I stand
E vedi il mondo da dove mi trovo
Me among the mighty
Io tra i potenti
You caged at my command
Tu imprigionato al mio comando
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi
And behold the fading light
E contempla la luce che svanisce
It's time to grow up and get wise
È ora di crescere e diventare saggio
Come now little one
Vieni ora piccolo
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi
Open up your eyes
Apri i tuoi occhi

Most popular songs of Emily Blunt

Other artists of Film score