Maracanã

Alessandro Erba, Aron Timoteo Airaghi, Emiliano Rudolf Giambelli, Massimiliano Dagani, Matteo Zanotto, Olav Basoski

Lyrics Translation

Lontano dalla Grande Mela
C'è un piccolo uomo in una favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Con il pallone da mattina a sera
Tutte le strade sbagliate possibili ma
Purtroppo poche possibilità
Si tiene stretto quel poco che ha
Tra povertà e criminalità

Come fortuna quei piedi con cui
Corre lontano dai vicoli bui
Sa che non può commettere gli errori altrui
Loro non hanno il talento che ha lui
Sorridente anche se non ha molto
Ogni giorno rivive il suo sogno
Davanti a quel pallone sgonfio
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Sognando di scendere in campo
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
Tira da scalzo pensando alla curva
Esulta emulando Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Dalle favelas alla serie A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
Un nuovo idolo al Maracana

Questa sera c'è il delirio al Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Tra i tamburi e i colori della città

Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
È il Mondiale dei Mondiali
A parte Ibra non manca nessuno
Sono i numero uno
Agli ingressi già vedo le file
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Competitivi fino alla fine
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile

Milano così non si è vista mai
Per le strade nessun via vai
Chiedi perché ma dai non lo sai
Tutto il paese stasera è su Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Le bandiere fuori dai balconi
Questa sera delirio è là
Coi tifosi in camper i campioni in campo

E chissà che cosa succederà
Nel calcio tutto è possibile
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
Ti ricordi di otto anni fa?
Comunque sarà uno spettacolo
Ma se andrà bene si festeggerà
Saremo insieme fino a notte fonda
Vivendo un miracolo al Maracana

Questa sera c'è il delirio al Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Tra i tamburi e i colori della città

E per quanto siam lontani
Tutti siamo nati qua
Pelle bianca o pelle nera
Al mondo si viene e si va
Io metto la maglia azzurra
La tua che colore ha?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana

Questa sera c'è il delirio al Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Tra i tamburi e i colori della città

Lontano dalla Grande Mela
Far from the Big Apple
C'è un piccolo uomo in una favela
There's a little man in a favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Every day he wakes up and trains
Con il pallone da mattina a sera
With the ball from morning to evening
Tutte le strade sbagliate possibili ma
All the wrong possible roads but
Purtroppo poche possibilità
Unfortunately few chances
Si tiene stretto quel poco che ha
He holds tight to what little he has
Tra povertà e criminalità
Between poverty and crime
Come fortuna quei piedi con cui
As luck would have it, those feet with which
Corre lontano dai vicoli bui
He runs far from the dark alleys
Sa che non può commettere gli errori altrui
He knows he can't make others' mistakes
Loro non hanno il talento che ha lui
They don't have the talent he has
Sorridente anche se non ha molto
Smiling even if he doesn't have much
Ogni giorno rivive il suo sogno
Every day he relives his dream
Davanti a quel pallone sgonfio
In front of that deflated ball
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
He closes his eyes and juggles with the world
Sognando di scendere in campo
Dreaming of stepping onto the field
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
While the god of soccer watches from above
Tira da scalzo pensando alla curva
He shoots barefoot thinking about the curve
Esulta emulando Ronaldo
He celebrates emulating Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
He repeats to himself that he will make it
Dalle favelas alla serie A
From the favelas to Serie A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
He will be the pride of mom and dad
Un nuovo idolo al Maracana
A new idol at Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Tonight there's delirium at Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
From here outside I hear the choruses sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
A sigh, eyes closed I'll already be there
Tra i tamburi e i colori della città
Among the drums and the colors of the city
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
I've been waiting for it for a while, you were waiting for it
È il Mondiale dei Mondiali
It's the World Cup of World Cups
A parte Ibra non manca nessuno
Apart from Ibra, no one is missing
Sono i numero uno
They are the number ones
Agli ingressi già vedo le file
At the entrances I already see the lines
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Attitude anything but hostile
Competitivi fino alla fine
Competitive until the end
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
Technique and style, what a bomb the World Cup in Brazil
Milano così non si è vista mai
Milan has never been seen like this
Per le strade nessun via vai
On the streets no coming and going
Chiedi perché ma dai non lo sai
You ask why but come on you don't know
Tutto il paese stasera è su Sky
The whole country tonight is on Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Read the names above the banners
Le bandiere fuori dai balconi
The flags outside the balconies
Questa sera delirio è là
Tonight delirium is there
Coi tifosi in camper i campioni in campo
With the fans in campers the champions on the field
E chissà che cosa succederà
And who knows what will happen
Nel calcio tutto è possibile
In soccer everything is possible
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
I love Italy because it's unpredictable
Ti ricordi di otto anni fa?
Do you remember eight years ago?
Comunque sarà uno spettacolo
Anyway, it will be a spectacle
Ma se andrà bene si festeggerà
But if it goes well we will celebrate
Saremo insieme fino a notte fonda
We will be together until late at night
Vivendo un miracolo al Maracana
Experiencing a miracle at Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Tonight there's delirium at Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
From here outside I hear the choruses sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
A sigh, eyes closed I'll already be there
Tra i tamburi e i colori della città
Among the drums and the colors of the city
E per quanto siam lontani
And no matter how far we are
Tutti siamo nati qua
We were all born here
Pelle bianca o pelle nera
White skin or black skin
Al mondo si viene e si va
In the world you come and go
Io metto la maglia azzurra
I put on the blue jersey
La tua che colore ha?
What color is yours?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
We will form a great rainbow here at Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Tonight there's delirium at Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
From here outside I hear the choruses sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
A sigh, eyes closed I'll already be there
Tra i tamburi e i colori della città
Among the drums and the colors of the city
Lontano dalla Grande Mela
Longe da Big Apple
C'è un piccolo uomo in una favela
Há um pequeno homem em uma favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Todos os dias ele acorda e treina
Con il pallone da mattina a sera
Com a bola da manhã até a noite
Tutte le strade sbagliate possibili ma
Todos os caminhos errados possíveis mas
Purtroppo poche possibilità
Infelizmente poucas oportunidades
Si tiene stretto quel poco che ha
Ele se agarra ao pouco que tem
Tra povertà e criminalità
Entre pobreza e criminalidade
Come fortuna quei piedi con cui
Como sorte, aqueles pés com os quais
Corre lontano dai vicoli bui
Ele corre longe dos becos escuros
Sa che non può commettere gli errori altrui
Ele sabe que não pode cometer os erros dos outros
Loro non hanno il talento che ha lui
Eles não têm o talento que ele tem
Sorridente anche se non ha molto
Sorrindo mesmo que ele não tenha muito
Ogni giorno rivive il suo sogno
Todos os dias ele revive seu sonho
Davanti a quel pallone sgonfio
Na frente daquela bola murcha
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Ele fecha os olhos e joga com o mundo
Sognando di scendere in campo
Sonhando em entrar em campo
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
Enquanto o deus do futebol olha de cima
Tira da scalzo pensando alla curva
Ele chuta descalço pensando na curva
Esulta emulando Ronaldo
Ele comemora imitando Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Ele repete para si mesmo que vai conseguir
Dalle favelas alla serie A
Das favelas para a série A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
Ele será o orgulho de mamãe e papai
Un nuovo idolo al Maracana
Um novo ídolo no Maracanã
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Esta noite há delírio no Maracanã
Da qua fuori sento i cori sha la la
Daqui de fora eu ouço os coros sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Um suspiro, os olhos fechados já estarei lá
Tra i tamburi e i colori della città
Entre os tambores e as cores da cidade
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
Eu estava esperando por isso há algum tempo, você estava esperando
È il Mondiale dei Mondiali
É a Copa do Mundo das Copas do Mundo
A parte Ibra non manca nessuno
Exceto por Ibra, ninguém está faltando
Sono i numero uno
Eles são os número um
Agli ingressi già vedo le file
Nas entradas já vejo as filas
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Atitude nada hostil
Competitivi fino alla fine
Competitivos até o fim
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
Técnica e estilo, que bomba a Copa do Mundo no Brasil
Milano così non si è vista mai
Milão nunca foi vista assim
Per le strade nessun via vai
Nas ruas não há movimento
Chiedi perché ma dai non lo sai
Você pergunta por quê, mas você não sabe
Tutto il paese stasera è su Sky
Todo o país está na Sky esta noite
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Leia os nomes nos banners
Le bandiere fuori dai balconi
As bandeiras fora das varandas
Questa sera delirio è là
Esta noite o delírio está lá
Coi tifosi in camper i campioni in campo
Com os fãs em campistas, os campeões em campo
E chissà che cosa succederà
E quem sabe o que vai acontecer
Nel calcio tutto è possibile
No futebol tudo é possível
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
Eu amo a Itália porque é imprevisível
Ti ricordi di otto anni fa?
Você se lembra de oito anos atrás?
Comunque sarà uno spettacolo
De qualquer forma, será um espetáculo
Ma se andrà bene si festeggerà
Mas se correr bem, vamos comemorar
Saremo insieme fino a notte fonda
Estaremos juntos até tarde da noite
Vivendo un miracolo al Maracana
Vivendo um milagre no Maracanã
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Esta noite há delírio no Maracanã
Da qua fuori sento i cori sha la la
Daqui de fora eu ouço os coros sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Um suspiro, os olhos fechados já estarei lá
Tra i tamburi e i colori della città
Entre os tambores e as cores da cidade
E per quanto siam lontani
E por mais que estejamos longe
Tutti siamo nati qua
Todos nós nascemos aqui
Pelle bianca o pelle nera
Pele branca ou pele negra
Al mondo si viene e si va
No mundo se vem e se vai
Io metto la maglia azzurra
Eu coloco a camisa azul
La tua che colore ha?
Qual é a cor da sua?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
Formaremos um grande arco-íris aqui no Maracanã
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Esta noite há delírio no Maracanã
Da qua fuori sento i cori sha la la
Daqui de fora eu ouço os coros sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Um suspiro, os olhos fechados já estarei lá
Tra i tamburi e i colori della città
Entre os tambores e as cores da cidade
Lontano dalla Grande Mela
Lejos de la Gran Manzana
C'è un piccolo uomo in una favela
Hay un pequeño hombre en una favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Cada día se despierta y se entrena
Con il pallone da mattina a sera
Con el balón desde la mañana hasta la noche
Tutte le strade sbagliate possibili ma
Todos los caminos equivocados posibles pero
Purtroppo poche possibilità
Desafortunadamente pocas oportunidades
Si tiene stretto quel poco che ha
Se aferra a lo poco que tiene
Tra povertà e criminalità
Entre la pobreza y la criminalidad
Come fortuna quei piedi con cui
Como suerte esos pies con los que
Corre lontano dai vicoli bui
Corre lejos de los callejones oscuros
Sa che non può commettere gli errori altrui
Sabe que no puede cometer los errores de los demás
Loro non hanno il talento che ha lui
Ellos no tienen el talento que él tiene
Sorridente anche se non ha molto
Sonriente aunque no tiene mucho
Ogni giorno rivive il suo sogno
Cada día revive su sueño
Davanti a quel pallone sgonfio
Frente a ese balón desinflado
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Cierra los ojos y juega con el mundo
Sognando di scendere in campo
Soñando con entrar al campo
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
Mientras el dios del fútbol mira desde arriba
Tira da scalzo pensando alla curva
Dispara descalzo pensando en la curva
Esulta emulando Ronaldo
Celebra emulando a Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Se repite a sí mismo que lo logrará
Dalle favelas alla serie A
De las favelas a la serie A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
Será el orgullo de mamá y papá
Un nuovo idolo al Maracana
Un nuevo ídolo en el Maracaná
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Esta noche hay delirio en el Maracaná
Da qua fuori sento i cori sha la la
Desde aquí fuera oigo los coros sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Un suspiro, los ojos cerrados ya estaré allí
Tra i tamburi e i colori della città
Entre los tambores y los colores de la ciudad
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
Ya hace un rato lo esperaba, tú lo esperabas
È il Mondiale dei Mondiali
Es el Mundial de los Mundiales
A parte Ibra non manca nessuno
Aparte de Ibra no falta nadie
Sono i numero uno
Son los número uno
Agli ingressi già vedo le file
En las entradas ya veo las filas
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Actitud nada hostil
Competitivi fino alla fine
Competitivos hasta el final
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
Técnica y estilo, qué bomba los mundiales en Brasil
Milano così non si è vista mai
Milán así nunca se ha visto
Per le strade nessun via vai
Por las calles ningún ir y venir
Chiedi perché ma dai non lo sai
Preguntas por qué pero venga no lo sabes
Tutto il paese stasera è su Sky
Todo el país esta noche está en Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Lees los nombres sobre las pancartas
Le bandiere fuori dai balconi
Las banderas fuera de los balcones
Questa sera delirio è là
Esta noche el delirio está allí
Coi tifosi in camper i campioni in campo
Con los aficionados en autocaravanas los campeones en el campo
E chissà che cosa succederà
Y quién sabe qué pasará
Nel calcio tutto è possibile
En el fútbol todo es posible
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
Amo a Italia porque es impredecible
Ti ricordi di otto anni fa?
¿Te acuerdas de hace ocho años?
Comunque sarà uno spettacolo
De todos modos será un espectáculo
Ma se andrà bene si festeggerà
Pero si va bien se celebrará
Saremo insieme fino a notte fonda
Estaremos juntos hasta el amanecer
Vivendo un miracolo al Maracana
Viviendo un milagro en el Maracaná
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Esta noche hay delirio en el Maracaná
Da qua fuori sento i cori sha la la
Desde aquí fuera oigo los coros sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Un suspiro, los ojos cerrados ya estaré allí
Tra i tamburi e i colori della città
Entre los tambores y los colores de la ciudad
E per quanto siam lontani
Y por muy lejos que estemos
Tutti siamo nati qua
Todos nacimos aquí
Pelle bianca o pelle nera
Piel blanca o piel negra
Al mondo si viene e si va
En el mundo se viene y se va
Io metto la maglia azzurra
Yo me pongo la camiseta azul
La tua che colore ha?
¿De qué color es la tuya?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
Formaremos un gran arco iris aquí en el Maracaná
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Esta noche hay delirio en el Maracaná
Da qua fuori sento i cori sha la la
Desde aquí fuera oigo los coros sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Un suspiro, los ojos cerrados ya estaré allí
Tra i tamburi e i colori della città
Entre los tambores y los colores de la ciudad
Lontano dalla Grande Mela
Loin de la Grande Pomme
C'è un piccolo uomo in una favela
Il y a un petit homme dans une favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Chaque jour, il se réveille et s'entraîne
Con il pallone da mattina a sera
Avec le ballon du matin au soir
Tutte le strade sbagliate possibili ma
Toutes les mauvaises routes possibles mais
Purtroppo poche possibilità
Malheureusement peu de chances
Si tiene stretto quel poco che ha
Il s'accroche à ce qu'il a
Tra povertà e criminalità
Entre pauvreté et criminalité
Come fortuna quei piedi con cui
Comme chance, ces pieds avec lesquels
Corre lontano dai vicoli bui
Il court loin des ruelles sombres
Sa che non può commettere gli errori altrui
Il sait qu'il ne peut pas commettre les erreurs des autres
Loro non hanno il talento che ha lui
Ils n'ont pas le talent qu'il a
Sorridente anche se non ha molto
Souriant même s'il n'a pas grand-chose
Ogni giorno rivive il suo sogno
Chaque jour, il revit son rêve
Davanti a quel pallone sgonfio
Devant ce ballon dégonflé
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Il ferme les yeux et jongle avec le monde
Sognando di scendere in campo
Rêvant de descendre sur le terrain
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
Alors que le dieu du football regarde d'en haut
Tira da scalzo pensando alla curva
Il tire pieds nus en pensant à la courbe
Esulta emulando Ronaldo
Il exulte en imitant Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Il se répète qu'il y arrivera
Dalle favelas alla serie A
Des favelas à la série A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
Il sera la fierté de maman et papa
Un nuovo idolo al Maracana
Un nouvel idole au Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Ce soir, c'est la folie au Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
De l'extérieur, j'entends les chants sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Un soupir, les yeux fermés, je serai déjà là
Tra i tamburi e i colori della città
Parmi les tambours et les couleurs de la ville
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
Ça fait un moment que je l'attendais, tu l'attendais
È il Mondiale dei Mondiali
C'est la Coupe du Monde des Coupes du Monde
A parte Ibra non manca nessuno
À part Ibra, tout le monde est là
Sono i numero uno
Ce sont les numéros un
Agli ingressi già vedo le file
Aux entrées, je vois déjà les files
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Attitude tout sauf hostile
Competitivi fino alla fine
Compétitifs jusqu'à la fin
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
Technique et style, quelle bombe la Coupe du Monde au Brésil
Milano così non si è vista mai
Milan n'a jamais été vue ainsi
Per le strade nessun via vai
Dans les rues, pas de va-et-vient
Chiedi perché ma dai non lo sai
Tu demandes pourquoi mais tu ne sais pas
Tutto il paese stasera è su Sky
Tout le pays est sur Sky ce soir
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Lis les noms sur les banderoles
Le bandiere fuori dai balconi
Les drapeaux hors des balcons
Questa sera delirio è là
Ce soir, la folie est là
Coi tifosi in camper i campioni in campo
Avec les fans en camping-car, les champions sur le terrain
E chissà che cosa succederà
Et qui sait ce qui se passera
Nel calcio tutto è possibile
Dans le football, tout est possible
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
J'aime l'Italie parce qu'elle est imprévisible
Ti ricordi di otto anni fa?
Te souviens-tu d'il y a huit ans ?
Comunque sarà uno spettacolo
Quoi qu'il en soit, ce sera un spectacle
Ma se andrà bene si festeggerà
Mais si ça se passe bien, on fêtera
Saremo insieme fino a notte fonda
Nous serons ensemble jusqu'à tard dans la nuit
Vivendo un miracolo al Maracana
Vivant un miracle au Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Ce soir, c'est la folie au Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
De l'extérieur, j'entends les chants sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Un soupir, les yeux fermés, je serai déjà là
Tra i tamburi e i colori della città
Parmi les tambours et les couleurs de la ville
E per quanto siam lontani
Et peu importe à quel point nous sommes loin
Tutti siamo nati qua
Nous sommes tous nés ici
Pelle bianca o pelle nera
Peau blanche ou peau noire
Al mondo si viene e si va
Dans le monde, on vient et on va
Io metto la maglia azzurra
Je mets le maillot bleu
La tua che colore ha?
Quelle est la couleur du tien ?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
Nous formerons un grand arc-en-ciel ici au Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Ce soir, c'est la folie au Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
De l'extérieur, j'entends les chants sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Un soupir, les yeux fermés, je serai déjà là
Tra i tamburi e i colori della città
Parmi les tambours et les couleurs de la ville
Lontano dalla Grande Mela
Weit weg vom Big Apple
C'è un piccolo uomo in una favela
Gibt es einen kleinen Mann in einer Favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Jeden Tag wacht er auf und trainiert
Con il pallone da mattina a sera
Mit dem Ball von morgens bis abends
Tutte le strade sbagliate possibili ma
Alle möglichen falschen Wege, aber
Purtroppo poche possibilità
Leider wenige Möglichkeiten
Si tiene stretto quel poco che ha
Er hält fest an dem Wenigen, das er hat
Tra povertà e criminalità
Zwischen Armut und Kriminalität
Come fortuna quei piedi con cui
Wie ein Glück, diese Füße, mit denen er
Corre lontano dai vicoli bui
Weit weg von den dunklen Gassen läuft
Sa che non può commettere gli errori altrui
Er weiß, dass er nicht die Fehler anderer machen kann
Loro non hanno il talento che ha lui
Sie haben nicht das Talent, das er hat
Sorridente anche se non ha molto
Lächelnd, obwohl er nicht viel hat
Ogni giorno rivive il suo sogno
Jeden Tag lebt er seinen Traum neu
Davanti a quel pallone sgonfio
Vor diesem platten Ball
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Er schließt die Augen und jongliert mit der Welt
Sognando di scendere in campo
Träumt davon, auf das Feld zu gehen
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
Während der Gott des Fußballs von oben zuschaut
Tira da scalzo pensando alla curva
Er schießt barfuß und denkt an die Kurve
Esulta emulando Ronaldo
Er jubelt und imitiert Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Er sagt sich immer wieder, dass er es schaffen wird
Dalle favelas alla serie A
Von den Favelas zur Serie A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
Er wird der Stolz von Mama und Papa sein
Un nuovo idolo al Maracana
Ein neues Idol im Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Heute Abend gibt es Wahnsinn im Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Von hier draußen höre ich die Chöre sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Ein Seufzer, die Augen geschlossen, ich werde schon dort sein
Tra i tamburi e i colori della città
Zwischen den Trommeln und den Farben der Stadt
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
Ich habe schon eine Weile darauf gewartet, du hast darauf gewartet
È il Mondiale dei Mondiali
Es ist die Weltmeisterschaft der Weltmeisterschaften
A parte Ibra non manca nessuno
Abgesehen von Ibra fehlt niemand
Sono i numero uno
Sie sind die Nummer eins
Agli ingressi già vedo le file
An den Eingängen sehe ich schon die Schlangen
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Eine alles andere als feindselige Haltung
Competitivi fino alla fine
Wettbewerbsfähig bis zum Ende
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
Technik und Stil, was für eine Bombe die Weltmeisterschaft in Brasilien
Milano così non si è vista mai
Mailand hat man noch nie so gesehen
Per le strade nessun via vai
Auf den Straßen ist kein Hin und Her
Chiedi perché ma dai non lo sai
Du fragst warum, aber du weißt es nicht
Tutto il paese stasera è su Sky
Das ganze Land ist heute Abend auf Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Du liest die Namen auf den Bannern
Le bandiere fuori dai balconi
Die Flaggen außerhalb der Balkone
Questa sera delirio è là
Heute Abend ist der Wahnsinn dort
Coi tifosi in camper i campioni in campo
Mit den Fans im Wohnmobil, die Champions auf dem Feld
E chissà che cosa succederà
Und wer weiß, was passieren wird
Nel calcio tutto è possibile
Im Fußball ist alles möglich
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
Ich liebe Italien, weil es unvorhersehbar ist
Ti ricordi di otto anni fa?
Erinnerst du dich an vor acht Jahren?
Comunque sarà uno spettacolo
Wie auch immer, es wird eine Show sein
Ma se andrà bene si festeggerà
Aber wenn es gut läuft, wird gefeiert
Saremo insieme fino a notte fonda
Wir werden bis tief in die Nacht zusammen sein
Vivendo un miracolo al Maracana
Ein Wunder im Maracana erleben
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Heute Abend gibt es Wahnsinn im Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Von hier draußen höre ich die Chöre sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Ein Seufzer, die Augen geschlossen, ich werde schon dort sein
Tra i tamburi e i colori della città
Zwischen den Trommeln und den Farben der Stadt
E per quanto siam lontani
Und egal wie weit wir entfernt sind
Tutti siamo nati qua
Wir sind alle hier geboren
Pelle bianca o pelle nera
Weiße Haut oder schwarze Haut
Al mondo si viene e si va
In der Welt kommt und geht man
Io metto la maglia azzurra
Ich ziehe das blaue Trikot an
La tua che colore ha?
Welche Farbe hat deins?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
Wir werden einen großen Regenbogen im Maracana bilden
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Heute Abend gibt es Wahnsinn im Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Von hier draußen höre ich die Chöre sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Ein Seufzer, die Augen geschlossen, ich werde schon dort sein
Tra i tamburi e i colori della città
Zwischen den Trommeln und den Farben der Stadt
Lontano dalla Grande Mela
Jauh dari Big Apple
C'è un piccolo uomo in una favela
Ada seorang pria kecil di sebuah favela
Ogni giorno si sveglia e si allena
Setiap hari dia bangun dan berlatih
Con il pallone da mattina a sera
Dengan bola dari pagi hingga malam
Tutte le strade sbagliate possibili ma
Semua jalan yang salah mungkin tetapi
Purtroppo poche possibilità
Sayangnya sedikit kemungkinan
Si tiene stretto quel poco che ha
Dia memegang erat sedikit yang dia miliki
Tra povertà e criminalità
Antara kemiskinan dan kejahatan
Come fortuna quei piedi con cui
Sebagai keberuntungan kaki-kaki itu dengan mana
Corre lontano dai vicoli bui
Dia berlari jauh dari gang-gang gelap
Sa che non può commettere gli errori altrui
Dia tahu dia tidak bisa melakukan kesalahan orang lain
Loro non hanno il talento che ha lui
Mereka tidak memiliki bakat yang dia miliki
Sorridente anche se non ha molto
Tersenyum meskipun dia tidak memiliki banyak
Ogni giorno rivive il suo sogno
Setiap hari dia menghidupkan kembali mimpinya
Davanti a quel pallone sgonfio
Di depan bola itu yang kempes
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
Dia menutup matanya dan bermain-main dengan dunia
Sognando di scendere in campo
Bermimpi untuk turun ke lapangan
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
Sementara dewa sepak bola menonton dari atas
Tira da scalzo pensando alla curva
Dia menendang tanpa sepatu, memikirkan kurva
Esulta emulando Ronaldo
Dia merayakan meniru Ronaldo
Ripete a se stesso che ce la farà
Dia mengulangi pada dirinya sendiri bahwa dia akan berhasil
Dalle favelas alla serie A
Dari favelas ke Serie A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
Dia akan menjadi kebanggaan mama dan papa
Un nuovo idolo al Maracana
Seorang idola baru di Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Malam ini ada kegilaan di Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Dari sini saya mendengar nyanyian sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Sebuah desahan, mata tertutup saya sudah di sana
Tra i tamburi e i colori della città
Di antara drum dan warna-warna kota
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
Sudah beberapa waktu saya menunggunya, kamu menunggunya
È il Mondiale dei Mondiali
Ini adalah Piala Dunia dari Piala Dunia
A parte Ibra non manca nessuno
Selain Ibra tidak ada yang hilang
Sono i numero uno
Mereka adalah nomor satu
Agli ingressi già vedo le file
Di pintu masuk saya sudah melihat antrian
Atteggiamento tutt'altro che ostile
Sikap yang sama sekali tidak bermusuhan
Competitivi fino alla fine
Kompetitif sampai akhir
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
Teknik dan gaya, Piala Dunia di Brasil adalah bom
Milano così non si è vista mai
Milan belum pernah terlihat seperti ini
Per le strade nessun via vai
Di jalan-jalan tidak ada lalu lintas
Chiedi perché ma dai non lo sai
Tanya mengapa tapi hei kamu tidak tahu
Tutto il paese stasera è su Sky
Seluruh negara malam ini ada di Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
Baca nama-nama di atas spanduk
Le bandiere fuori dai balconi
Bendera di luar balkon
Questa sera delirio è là
Malam ini kegilaan ada di sana
Coi tifosi in camper i campioni in campo
Dengan penggemar di camper para juara di lapangan
E chissà che cosa succederà
Dan siapa tahu apa yang akan terjadi
Nel calcio tutto è possibile
Dalam sepak bola segala sesuatu adalah mungkin
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
Saya mencintai Italia karena itu tidak terduga
Ti ricordi di otto anni fa?
Apakah kamu ingat delapan tahun yang lalu?
Comunque sarà uno spettacolo
Bagaimanapun juga akan menjadi pertunjukan
Ma se andrà bene si festeggerà
Tapi jika semuanya berjalan baik kita akan merayakan
Saremo insieme fino a notte fonda
Kita akan bersama sampai larut malam
Vivendo un miracolo al Maracana
Mengalami keajaiban di Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Malam ini ada kegilaan di Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Dari sini saya mendengar nyanyian sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Sebuah desahan, mata tertutup saya sudah di sana
Tra i tamburi e i colori della città
Di antara drum dan warna-warna kota
E per quanto siam lontani
Dan sejauh mana pun kita
Tutti siamo nati qua
Kita semua lahir di sini
Pelle bianca o pelle nera
Kulit putih atau kulit hitam
Al mondo si viene e si va
Di dunia kita datang dan pergi
Io metto la maglia azzurra
Saya memakai jersey biru
La tua che colore ha?
Warna apa jerseymu?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
Kita akan membentuk pelangi besar di sini di Maracana
Questa sera c'è il delirio al Maracana
Malam ini ada kegilaan di Maracana
Da qua fuori sento i cori sha la la
Dari sini saya mendengar nyanyian sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
Sebuah desahan, mata tertutup saya sudah di sana
Tra i tamburi e i colori della città
Di antara drum dan warna-warna kota
Lontano dalla Grande Mela
ไกลจากแอปเปิลใหญ่
C'è un piccolo uomo in una favela
มีชายเล็ก ๆ อยู่ในฟาเวล่า
Ogni giorno si sveglia e si allena
ทุกวันเขาตื่นและฝึกซ้อม
Con il pallone da mattina a sera
ด้วยลูกบอลตั้งแต่เช้าจนค่ำ
Tutte le strade sbagliate possibili ma
ทุกทางที่ผิดพลาดที่เป็นไปได้ แต่
Purtroppo poche possibilità
โชคร้ายที่มีโอกาสน้อย
Si tiene stretto quel poco che ha
เขายึดติดสิ่งที่เขามีน้อย ๆ
Tra povertà e criminalità
ระหว่างความยากจนและอาชญากรรม
Come fortuna quei piedi con cui
เป็นโชคดีที่เขามีเท้าที่
Corre lontano dai vicoli bui
วิ่งไกลจากซอกแอลลี่มืด
Sa che non può commettere gli errori altrui
เขารู้ว่าเขาไม่สามารถทำผิดพลาดของคนอื่น
Loro non hanno il talento che ha lui
พวกเขาไม่มีความสามารถที่เขามี
Sorridente anche se non ha molto
ยิ้มแม้ว่าจะไม่มีมาก
Ogni giorno rivive il suo sogno
ทุกวันเขาฝันตื่น
Davanti a quel pallone sgonfio
หน้าลูกบอลที่ลูกเล็ก
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
ปิดตาและเล่นบอลกับโลก
Sognando di scendere in campo
ฝันถึงการลงสนาม
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
ในขณะที่เทพเจ้าของฟุตบอลมองจากบน
Tira da scalzo pensando alla curva
ยิงโดยไม่ใส่รองเท้าคิดถึงโค้ง
Esulta emulando Ronaldo
เฉลิมฉลองโดยเลียนแบบโรนัลโด
Ripete a se stesso che ce la farà
บอกตัวเองว่าเขาจะทำได้
Dalle favelas alla serie A
จากฟาเวล่าไปสู่ซีรี่ย์ A
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
เขาจะเป็นความภาคภูมิใจของแม่และพ่อ
Un nuovo idolo al Maracana
ตัวละครใหม่ที่มาราคานา
Questa sera c'è il delirio al Maracana
คืนนี้มีความเข้าใจผิดที่มาราคานา
Da qua fuori sento i cori sha la la
จากที่นี่ฉันได้ยินเสียงร้อง sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
หายใจหนึ่งครั้ง, ปิดตาฉันจะอยู่ที่นั่นแล้ว
Tra i tamburi e i colori della città
ระหว่างกลองและสีสันของเมือง
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
ฉันรอมันมานานแล้ว, คุณก็รอมัน
È il Mondiale dei Mondiali
นี่คือโลกแชมป์
A parte Ibra non manca nessuno
นอกจาก Ibra ไม่มีใครขาดหาย
Sono i numero uno
พวกเขาคือหมายเลขหนึ่ง
Agli ingressi già vedo le file
ที่ประตูฉันเห็นคิวแล้ว
Atteggiamento tutt'altro che ostile
ท่าทางที่ไม่เป็นศัตรู
Competitivi fino alla fine
แข่งขันจนจบ
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
เทคนิคและสไตล์, บอมบ์โลกแชมป์ในบราซิล
Milano così non si è vista mai
ไมลานไม่เคยเห็นแบบนี้
Per le strade nessun via vai
ไม่มีการเดินทางในถนน
Chiedi perché ma dai non lo sai
ถามว่าทำไม แต่คุณไม่รู้หรือ
Tutto il paese stasera è su Sky
ทั้งประเทศคืนนี้อยู่บน Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
อ่านชื่อบนป้าย
Le bandiere fuori dai balconi
ธงอยู่นอกระเบียง
Questa sera delirio è là
คืนนี้ความเข้าใจผิดอยู่ที่นั่น
Coi tifosi in camper i campioni in campo
กับแฟนบอลในแคมเปอร์ แชมป์ในสนาม
E chissà che cosa succederà
และใครจะรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Nel calcio tutto è possibile
ในฟุตบอลทุกอย่างเป็นไปได้
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
ฉันรักอิตาลีเพราะมันไม่คาดคิด
Ti ricordi di otto anni fa?
คุณจำปีที่แล้วได้หรือไม่?
Comunque sarà uno spettacolo
อย่างไรก็ตามมันจะเป็นการแสดง
Ma se andrà bene si festeggerà
แต่ถ้ามันดีเราจะฉลอง
Saremo insieme fino a notte fonda
เราจะอยู่ด้วยกันจนถึงดึก
Vivendo un miracolo al Maracana
มีปาฏิหาริย์ที่มาราคานา
Questa sera c'è il delirio al Maracana
คืนนี้มีความเข้าใจผิดที่มาราคานา
Da qua fuori sento i cori sha la la
จากที่นี่ฉันได้ยินเสียงร้อง sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
หายใจหนึ่งครั้ง, ปิดตาฉันจะอยู่ที่นั่นแล้ว
Tra i tamburi e i colori della città
ระหว่างกลองและสีสันของเมือง
E per quanto siam lontani
และไม่ว่าเราจะอยู่ห่างกันเท่าไหร่
Tutti siamo nati qua
เราทุกคนเกิดที่นี่
Pelle bianca o pelle nera
ผิวขาวหรือผิวดำ
Al mondo si viene e si va
ในโลกนี้เรามาและไป
Io metto la maglia azzurra
ฉันใส่เสื้อสีฟ้า
La tua che colore ha?
สีของเสื้อคุณคืออะไร?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
เราจะสร้างรุ้งใหญ่ที่มาราคานา
Questa sera c'è il delirio al Maracana
คืนนี้มีความเข้าใจผิดที่มาราคานา
Da qua fuori sento i cori sha la la
จากที่นี่ฉันได้ยินเสียงร้อง sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
หายใจหนึ่งครั้ง, ปิดตาฉันจะอยู่ที่นั่นแล้ว
Tra i tamburi e i colori della città
ระหว่างกลองและสีสันของเมือง
Lontano dalla Grande Mela
远离大苹果城
C'è un piccolo uomo in una favela
在贫民窟里有个小男孩
Ogni giorno si sveglia e si allena
每天他都会醒来并开始训练
Con il pallone da mattina a sera
从早到晚都在踢足球
Tutte le strade sbagliate possibili ma
所有可能的错误道路
Purtroppo poche possibilità
但遗憾的是机会很少
Si tiene stretto quel poco che ha
他紧紧抓住他所拥有的一切
Tra povertà e criminalità
在贫穷和犯罪之间
Come fortuna quei piedi con cui
幸运的是他的脚
Corre lontano dai vicoli bui
让他远离黑暗的小巷
Sa che non può commettere gli errori altrui
他知道他不能犯别人的错误
Loro non hanno il talento che ha lui
他们没有他的天赋
Sorridente anche se non ha molto
即使他没有很多,他也总是微笑
Ogni giorno rivive il suo sogno
每天他都在重温他的梦想
Davanti a quel pallone sgonfio
面对那个瘪了的足球
Chiude gli occhi e palleggia col mondo
他闭上眼睛,和世界一起玩球
Sognando di scendere in campo
梦想着走进球场
Mentre il dio del calciolo guarda dall'alto
足球之神从高处看着他
Tira da scalzo pensando alla curva
他光着脚踢球,想着曲线
Esulta emulando Ronaldo
他模仿罗纳尔多庆祝
Ripete a se stesso che ce la farà
他告诉自己他会成功的
Dalle favelas alla serie A
从贫民窟到甲级联赛
Sarà l'orgoglio di mamma e papà
他将是妈妈和爸爸的骄傲
Un nuovo idolo al Maracana
在马拉卡纳成为新的偶像
Questa sera c'è il delirio al Maracana
今晚马拉卡纳将会疯狂
Da qua fuori sento i cori sha la la
从这里我可以听到歌声 sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
一声叹息,闭上眼睛我已经在那里了
Tra i tamburi e i colori della città
在城市的鼓声和色彩中
Già da un po' l'aspettavo, tu lo aspettavi
我已经等了一段时间,你也在等
È il Mondiale dei Mondiali
这是世界杯的世界杯
A parte Ibra non manca nessuno
除了伊布拉希莫维奇,没有人缺席
Sono i numero uno
他们是世界第一
Agli ingressi già vedo le file
我已经看到人们在入口处排队
Atteggiamento tutt'altro che ostile
态度完全不敌对
Competitivi fino alla fine
竞争到最后
Tecnica e stile, che bomba i mondiali i Brasile
技术和风格,巴西的世界杯真是炸弹
Milano così non si è vista mai
米兰从未像现在这样
Per le strade nessun via vai
街上没有人来人往
Chiedi perché ma dai non lo sai
你问为什么,你不知道吗
Tutto il paese stasera è su Sky
今晚整个国家都在看 Sky
Leggi i nomi sopra gli striscioni
读着横幅上的名字
Le bandiere fuori dai balconi
阳台上的旗帜
Questa sera delirio è là
今晚疯狂就在那里
Coi tifosi in camper i campioni in campo
球迷们在房车里,冠军们在场上
E chissà che cosa succederà
谁知道会发生什么
Nel calcio tutto è possibile
在足球中,一切皆有可能
Io amo l'Italia perché è imprevedibile
我爱意大利,因为它充满了未知
Ti ricordi di otto anni fa?
你还记得八年前吗?
Comunque sarà uno spettacolo
无论如何,这将是一场壮观的比赛
Ma se andrà bene si festeggerà
如果一切顺利,我们将庆祝
Saremo insieme fino a notte fonda
我们将一起度过漫长的夜晚
Vivendo un miracolo al Maracana
在马拉卡纳体验奇迹
Questa sera c'è il delirio al Maracana
今晚马拉卡纳将会疯狂
Da qua fuori sento i cori sha la la
从这里我可以听到歌声 sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
一声叹息,闭上眼睛我已经在那里了
Tra i tamburi e i colori della città
在城市的鼓声和色彩中
E per quanto siam lontani
无论我们离得有多远
Tutti siamo nati qua
我们都在这里出生
Pelle bianca o pelle nera
无论是白皮肤还是黑皮肤
Al mondo si viene e si va
在世界上,人们来来去去
Io metto la maglia azzurra
我穿上蓝色的球衣
La tua che colore ha?
你的球衣是什么颜色?
Formeremo un grande arcobaleno qui al Maracana
我们将在马拉卡纳形成一个大彩虹
Questa sera c'è il delirio al Maracana
今晚马拉卡纳将会疯狂
Da qua fuori sento i cori sha la la
从这里我可以听到歌声 sha la la
Un sospiro, gli occhi chiusi sarò già là
一声叹息,闭上眼睛我已经在那里了
Tra i tamburi e i colori della città
在城市的鼓声和色彩中

Trivia about the song Maracanã by Emis Killa

On which albums was the song “Maracanã” released by Emis Killa?
Emis Killa released the song on the albums “Mercurio” in 2013 and “Mercurio - 5 Stars Edition” in 2014.
Who composed the song “Maracanã” by Emis Killa?
The song “Maracanã” by Emis Killa was composed by Alessandro Erba, Aron Timoteo Airaghi, Emiliano Rudolf Giambelli, Massimiliano Dagani, Matteo Zanotto, Olav Basoski.

Most popular songs of Emis Killa

Other artists of Hip Hop/Rap