J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
Qu'on à la classe
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Il veut qu'on s'écrase
Avec elle j'suis en roue libre
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Tous ces mythos veulent la guerre
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Elle et moi, on fait la paire
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Occupe-toi de ta vie
Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
C'est la même jusqu'à maintenant
Ça veux nous mettre des barrières
On m'a dit souvent
Tourne toi vers le soleil et l'ombre sera derrière
On m'a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
Ça date pas d'hier, certains croient que c'est un jeu
Trop souvent donné mon cœur, j'en ai fait qu'à ma tête
Promis, demain j'arrête, trop mené en bateau
On me l'a souvent mise à l'envers
Maintenant c'est mort, madame est dans le vaisseau
Prépare-toi, faut qu'on s'taille ailleurs
Les hypocrites mauvais parleurs m'ont fatigué
J'vais pas tout te dessiner
Balle dans vos teu-tés, j'ai suivi ma destinée
Et je n'compte pas la quitter, nan
Ces mythos veulent la guerre
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Elle et moi, on fait la paire
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Occupe-toi de ta vie
Cette fille j'la connais, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
Cette fille j'la connais
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Nous on restera soudés, yeah
Ne les calcule pas
Laisse-les faire les cent pas
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, hé
Mais toi t'es qui, on se connaît, hé?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
I'm crazy about her and I admit it
Qu'on à la classe
We're classy
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
The devil wants us to stop these vices
Il veut qu'on s'écrase
He wants us to crash
Avec elle j'suis en roue libre
With her, I'm free-wheeling
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
When I see her smile, I forget everything, I'm flying
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
A knot in my stomach talking about her, bring in the bass
Les jaloux veulent nous mener en bateau
The jealous ones want to lead us astray
Tous ces mythos veulent la guerre
All these liars want war
Mais va leur dire qu'il y aura walou
But go tell them there will be nothing
Elle et moi, on fait la paire
She and I, we're a pair
J'vois qu'ça nous suit à la trace
I see that they're following us
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
The haters are piling up, it's becoming madness
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
And you, you dare to tell me she's not for me
Occupe-toi de ta vie
Mind your own business
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
C'est la même jusqu'à maintenant
It's the same until now
Ça veux nous mettre des barrières
They want to put barriers in our way
On m'a dit souvent
I've often been told
Tourne toi vers le soleil et l'ombre sera derrière
Turn towards the sun and the shadow will be behind
On m'a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
I've often been warned to be careful, some are vicious
Ça date pas d'hier, certains croient que c'est un jeu
It's not new, some think it's a game
Trop souvent donné mon cœur, j'en ai fait qu'à ma tête
Too often given my heart, I did what I wanted
Promis, demain j'arrête, trop mené en bateau
Promised, tomorrow I'll stop, led astray too much
On me l'a souvent mise à l'envers
I've often been fooled
Maintenant c'est mort, madame est dans le vaisseau
Now it's over, madam is in the spaceship
Prépare-toi, faut qu'on s'taille ailleurs
Get ready, we have to go elsewhere
Les hypocrites mauvais parleurs m'ont fatigué
The hypocritical bad talkers have tired me
J'vais pas tout te dessiner
I'm not going to draw you a picture
Balle dans vos teu-tés, j'ai suivi ma destinée
Bullet in your heads, I followed my destiny
Et je n'compte pas la quitter, nan
And I don't plan to leave it, no
Ces mythos veulent la guerre
These liars want war
Mais va leur dire qu'il y aura walou
But go tell them there will be nothing
Elle et moi, on fait la paire
She and I, we're a pair
J'vois qu'ça nous suit à la trace
I see that they're following us
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
The haters are piling up, it's becoming madness
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
And you, you dare to tell me she's not for me
Occupe-toi de ta vie
Mind your own business
Cette fille j'la connais, eh
I know this girl, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
Cette fille j'la connais
I know this girl
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
But who are you, do we know each other, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
It's her and me so go back where you were
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Take a look, I kiss you
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
We will stay united, yeah
Ne les calcule pas
Don't pay them any mind
Laisse-les faire les cent pas
Let them pace
Oh yeah
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, hé
I know this girl, hey
Mais toi t'es qui, on se connaît, hé?
But who are you, do we know each other, hey?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Tell me, who are you to judge?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
It's her and me so go back where you were, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
Eu a amo loucamente e admito
Qu'on à la classe
Que temos classe
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satanás quer que paremos com esses vícios
Il veut qu'on s'écrase
Ele quer que nos esmaguemos
Avec elle j'suis en roue libre
Com ela, estou livre
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Quando vejo seu sorriso, esqueço tudo, estou voando
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Nó no estômago falando dela, deixe o baixo entrar
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Os invejosos querem nos levar para um passeio
Tous ces mythos veulent la guerre
Todos esses mentirosos querem guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Mas vá dizer a eles que não haverá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ela e eu, somos um par
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vejo que eles nos seguem de perto
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Os haters se acumulam, está ficando louco
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E você, ousa me dizer que ela não é para mim
Occupe-toi de ta vie
Cuide da sua vida
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
C'est la même jusqu'à maintenant
É o mesmo até agora
Ça veux nous mettre des barrières
Eles querem nos colocar barreiras
On m'a dit souvent
Muitas vezes me disseram
Tourne toi vers le soleil et l'ombre sera derrière
Vire-se para o sol e a sombra estará atrás
On m'a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
Muitas vezes me disseram para ter cuidado, alguns são maliciosos
Ça date pas d'hier, certains croient que c'est un jeu
Isso não é de hoje, alguns pensam que é um jogo
Trop souvent donné mon cœur, j'en ai fait qu'à ma tête
Muitas vezes dei meu coração, fiz o que quis
Promis, demain j'arrête, trop mené en bateau
Prometo, amanhã paro, fui levado para um passeio
On me l'a souvent mise à l'envers
Muitas vezes me enganaram
Maintenant c'est mort, madame est dans le vaisseau
Agora é tarde, a senhora está na nave
Prépare-toi, faut qu'on s'taille ailleurs
Prepare-se, temos que ir para outro lugar
Les hypocrites mauvais parleurs m'ont fatigué
Os hipócritas faladores me cansaram
J'vais pas tout te dessiner
Não vou desenhar tudo para você
Balle dans vos teu-tés, j'ai suivi ma destinée
Bala em suas cabeças, segui meu destino
Et je n'compte pas la quitter, nan
E não pretendo deixá-lo, não
Ces mythos veulent la guerre
Esses mentirosos querem guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Mas vá dizer a eles que não haverá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ela e eu, somos um par
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vejo que eles nos seguem de perto
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Os haters se acumulam, está ficando louco
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E você, ousa me dizer que ela não é para mim
Occupe-toi de ta vie
Cuide da sua vida
Cette fille j'la connais, eh
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
Cette fille j'la connais
Eu conheço essa garota
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
É ela e eu, então volte de onde você veio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dê uma olhada, eu te beijo
Nous on restera soudés, yeah
Nós permaneceremos unidos, yeah
Ne les calcule pas
Não os calcule
Laisse-les faire les cent pas
Deixe-os andar de um lado para o outro
Oh yeah
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, hé
Eu conheço essa garota, ei
Mais toi t'es qui, on se connaît, hé?
Mas quem é você, nos conhecemos, ei?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Diga-me, quem é você para julgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
É ela e eu, então volte de onde você veio, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
La adoro locamente y lo reconozco
Qu'on à la classe
Que tenemos clase
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satanás quiere que paremos con estos vicios
Il veut qu'on s'écrase
Quiere que nos estrellemos
Avec elle j'suis en roue libre
Con ella estoy en libertad
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Cuando veo su risa, olvido todo, estoy en las nubes
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
El nudo en el estómago al hablar de ella, que entren los bajos
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Los celosos quieren llevarnos en barco
Tous ces mythos veulent la guerre
Todos estos mentirosos quieren la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Pero ve a decirles que no habrá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ella y yo, hacemos pareja
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Veo que nos siguen de cerca
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Los envidiosos se amontonan, se vuelve una locura
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Y tú, te atreves a decirme que ella no es para mí
Occupe-toi de ta vie
Ocúpate de tu vida
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, te beso
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Echa un vistazo, te beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
C'est la même jusqu'à maintenant
Es lo mismo hasta ahora
Ça veux nous mettre des barrières
Quieren ponernos barreras
On m'a dit souvent
A menudo me han dicho
Tourne toi vers le soleil et l'ombre sera derrière
Gírate hacia el sol y la sombra estará detrás
On m'a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
A menudo me han dicho que tenga cuidado, algunos son maliciosos
Ça date pas d'hier, certains croient que c'est un jeu
No es de ahora, algunos creen que es un juego
Trop souvent donné mon cœur, j'en ai fait qu'à ma tête
Demasiado a menudo entregué mi corazón, hice lo que quise
Promis, demain j'arrête, trop mené en bateau
Prometí, mañana paro, demasiado llevado en barco
On me l'a souvent mise à l'envers
A menudo me han engañado
Maintenant c'est mort, madame est dans le vaisseau
Ahora es el final, la señora está en la nave
Prépare-toi, faut qu'on s'taille ailleurs
Prepárate, tenemos que irnos a otro lugar
Les hypocrites mauvais parleurs m'ont fatigué
Los hipócritas mal hablados me han cansado
J'vais pas tout te dessiner
No voy a dibujarte todo
Balle dans vos teu-tés, j'ai suivi ma destinée
Bala en vuestras cabezas, seguí mi destino
Et je n'compte pas la quitter, nan
Y no pienso dejarlo, no
Ces mythos veulent la guerre
Estos mentirosos quieren la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Pero ve a decirles que no habrá nada
Elle et moi, on fait la paire
Ella y yo, hacemos pareja
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Veo que nos siguen de cerca
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Los envidiosos se amontonan, se vuelve una locura
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Y tú, te atreves a decirme que ella no es para mí
Occupe-toi de ta vie
Ocúpate de tu vida
Cette fille j'la connais, eh
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
Cette fille j'la connais
Conozco a esta chica
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ella y yo, así que vuelve de donde viniste
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Echa un vistazo, os beso
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Echa un vistazo, te beso
Nous on restera soudés, yeah
Nosotros permaneceremos unidos, sí
Ne les calcule pas
No les hagas caso
Laisse-les faire les cent pas
Déjalos dar vueltas
Oh yeah
Oh sí
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, sí, sí, sí, sí
Cette fille j'la connais, hé
Conozco a esta chica, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, hé?
Pero tú, ¿quién eres?, ¿nos conocemos, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dime, ¿quién eres tú para juzgar?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Es ella y yo, así que vuelve de donde viniste, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
Ich liebe sie verrückt und ich gebe es zu
Qu'on à la classe
Wir haben Klasse
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satan will, dass wir mit diesen Lastern aufhören
Il veut qu'on s'écrase
Er will, dass wir abstürzen
Avec elle j'suis en roue libre
Mit ihr bin ich frei
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Wenn ich ihr Lachen sehe, vergesse ich alles, ich schwebe
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Ein Kribbeln im Bauch, wenn ich von ihr spreche, lasst den Bass einsetzen
Les jaloux veulent nous mener en bateau
Die Neider wollen uns aufs Glatteis führen
Tous ces mythos veulent la guerre
All diese Lügner wollen Krieg
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Aber sag ihnen, dass es nichts geben wird
Elle et moi, on fait la paire
Sie und ich, wir sind ein Paar
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Ich sehe, dass sie uns auf Schritt und Tritt folgen
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Die Hasser häufen sich, es wird verrückt
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Und du wagst es mir zu sagen, dass sie nicht für mich gemacht ist
Occupe-toi de ta vie
Kümmere dich um dein eigenes Leben
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Schau hin, ich küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
C'est la même jusqu'à maintenant
Es ist immer noch das Gleiche
Ça veux nous mettre des barrières
Sie wollen uns Barrieren setzen
On m'a dit souvent
Mir wurde oft gesagt
Tourne toi vers le soleil et l'ombre sera derrière
Dreh dich zur Sonne und der Schatten wird hinter dir sein
On m'a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
Mir wurde oft gesagt, dass ich vorsichtig sein soll, einige sind hinterhältig
Ça date pas d'hier, certains croient que c'est un jeu
Das ist nicht von gestern, einige denken, es ist ein Spiel
Trop souvent donné mon cœur, j'en ai fait qu'à ma tête
Zu oft habe ich mein Herz gegeben, ich habe nur auf meinen Kopf gehört
Promis, demain j'arrête, trop mené en bateau
Versprochen, morgen höre ich auf, zu oft wurde ich hinters Licht geführt
On me l'a souvent mise à l'envers
Sie haben es mir oft andersherum gezeigt
Maintenant c'est mort, madame est dans le vaisseau
Jetzt ist es vorbei, die Dame ist im Raumschiff
Prépare-toi, faut qu'on s'taille ailleurs
Mach dich bereit, wir müssen woanders hin
Les hypocrites mauvais parleurs m'ont fatigué
Die heuchlerischen schlechten Redner haben mich müde gemacht
J'vais pas tout te dessiner
Ich werde dir nicht alles zeichnen
Balle dans vos teu-tés, j'ai suivi ma destinée
Kugel in euren Köpfen, ich habe meinem Schicksal gefolgt
Et je n'compte pas la quitter, nan
Und ich habe nicht vor, es zu verlassen, nein
Ces mythos veulent la guerre
Diese Lügner wollen Krieg
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Aber sag ihnen, dass es nichts geben wird
Elle et moi, on fait la paire
Sie und ich, wir sind ein Paar
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Ich sehe, dass sie uns auf Schritt und Tritt folgen
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Die Hasser häufen sich, es wird verrückt
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
Und du wagst es mir zu sagen, dass sie nicht für mich gemacht ist
Occupe-toi de ta vie
Kümmere dich um dein eigenes Leben
Cette fille j'la connais, eh
Ich kenne dieses Mädchen, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
Cette fille j'la connais
Ich kenne dieses Mädchen
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Aber wer bist du, kennen wir uns, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Schau hin, ich küsse euch
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Schau hin, ich küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
Wir werden zusammenbleiben, yeah
Ne les calcule pas
Ignoriere sie
Laisse-les faire les cent pas
Lass sie hin und her laufen
Oh yeah
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, hé
Ich kenne dieses Mädchen, hey
Mais toi t'es qui, on se connaît, hé?
Aber wer bist du, kennen wir uns, hey?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Sag mir, wer bist du, um zu urteilen?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Es ist sie und ich, also geh zurück, wo du herkamst, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'la kiffe à la folie et j'le reconnais
La adoro alla follia e lo riconosco
Qu'on à la classe
Che abbiamo classe
Sheitan veux qu'on stoppe avec ces vices
Satana vuole che smettiamo con questi vizi
Il veut qu'on s'écrase
Vuole che ci schiacciamo
Avec elle j'suis en roue libre
Con lei sono in libertà
Quand j'vois son rire, j'oublie tout, je plane
Quando vedo il suo sorriso, dimentico tutto, volo
La boule au ventre en parlant d'elle, faites entrer les basses
Lo stomaco in gola parlando di lei, fate entrare i bassi
Les jaloux veulent nous mener en bateau
I gelosi vogliono portarci in barca
Tous ces mythos veulent la guerre
Tutti questi mitomani vogliono la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Ma vai a dirgli che non ci sarà niente
Elle et moi, on fait la paire
Lei ed io, siamo una coppia
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vedo che ci seguono ovunque
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Gli odiatori si accumulano, sta diventando follia
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E tu, osi dirmi che lei non è fatta per me
Occupe-toi de ta vie
Occupati della tua vita
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dai un'occhiata, ti bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
C'est la même jusqu'à maintenant
È la stessa fino ad ora
Ça veux nous mettre des barrières
Vogliono metterci delle barriere
On m'a dit souvent
Mi hanno spesso detto
Tourne toi vers le soleil et l'ombre sera derrière
Gira verso il sole e l'ombra sarà dietro
On m'a dit souvent de faire gaffe certains sont vicieux
Mi hanno spesso detto di stare attento, alcuni sono viziosi
Ça date pas d'hier, certains croient que c'est un jeu
Non è di ieri, alcuni pensano che sia un gioco
Trop souvent donné mon cœur, j'en ai fait qu'à ma tête
Troppo spesso ho dato il mio cuore, ho fatto di testa mia
Promis, demain j'arrête, trop mené en bateau
Promesso, domani smetto, troppo portato in barca
On me l'a souvent mise à l'envers
Spesso mi hanno preso in giro
Maintenant c'est mort, madame est dans le vaisseau
Ora è finita, la signora è sulla nave
Prépare-toi, faut qu'on s'taille ailleurs
Preparati, dobbiamo andare altrove
Les hypocrites mauvais parleurs m'ont fatigué
Gli ipocriti cattivi parlatori mi hanno stancato
J'vais pas tout te dessiner
Non ti disegnerò tutto
Balle dans vos teu-tés, j'ai suivi ma destinée
Palla nelle vostre teste, ho seguito il mio destino
Et je n'compte pas la quitter, nan
E non ho intenzione di lasciarlo, no
Ces mythos veulent la guerre
Questi mitomani vogliono la guerra
Mais va leur dire qu'il y aura walou
Ma vai a dirgli che non ci sarà niente
Elle et moi, on fait la paire
Lei ed io, siamo una coppia
J'vois qu'ça nous suit à la trace
Vedo che ci seguono ovunque
Les haineux s'entassent, ça devient de la folie
Gli odiatori si accumulano, sta diventando follia
Et toi, t'oses me dire qu'elle est pas faite pour moi
E tu, osi dirmi che lei non è fatta per me
Occupe-toi de ta vie
Occupati della tua vita
Cette fille j'la connais, eh
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
Cette fille j'la connais
Conosco questa ragazza
Mais toi t'es qui, on se connaît, eh?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto
Jetez l'œil, j'vous embrasse
Dai un'occhiata, vi bacio
Jette ton œil, moi j't'embrasse
Dai un'occhiata, ti bacio
Nous on restera soudés, yeah
Noi resteremo uniti, yeah
Ne les calcule pas
Non calcolarli
Laisse-les faire les cent pas
Lasciali fare i cento passi
Oh yeah
Oh yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j'la connais, hé
Conosco questa ragazza, eh
Mais toi t'es qui, on se connaît, hé?
Ma tu chi sei, ci conosciamo, eh?
Dis-moi, t'es qui pour juger?
Dimmi, chi sei tu per giudicare?
C'est elle et moi donc repars d'où tu étais, yah, yah, yah
Siamo lei ed io quindi torna da dove sei venuto, yah, yah, yah
Oh wow, oh
Oh wow, oh
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah