La cité

Emkal

Lyrics Translation

La cité nous rend maladifs
C'est les ronds qui feront la diff'
On est tous OP pour la teuf'
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
La même gamberge depuis la poussette
Le Jack D Coca dans la potion
Pour faire les sous on a la recette
Que des vaillants on cochera toutes les missions

Musique à fond dans la caisse
La chaire ne ment pas
Qui dit bonne nouvelle, dit bonne kichta
Allô ma belle, c'est quand on s'capte?
Le job m'appelle, j'dois monter sur Paname
Pour faire du biff, il faut du buzz
Pour faire du buzz, il faut du biff
Les mapesa attirent les meufs
Mais moi j'donnerais tout à ma miff'

J'vois la SACEM téléphoner
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia

La cité nous rend maladifs
C'est les ronds qui feront la diff'
On est tous OP pour la teuf'
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
La même gamberge depuis la poussette
Le Jack D Coca dans la potion
Pour faire les sous on a la recette
Que des vaillants on cochera toutes les missions

Wesh, Calimero sort de sa coquille, j'suis dans le Audi
J'm'en bats les steaks, j'ai que les liasses dans la rétine
J'ai débarqué dans c'foutu game, récupérer ma part
C'que j'ai maintenant, je le volais quand j'avais la tétine
J'sais qu'on t'étonne enfoiré
Comme quand tes plans me gaines quand j'débarque dans ta soirée
J'arrive comme Suarez, j'évolue dans la durée
Quand j'ai la balle, c'est sur qu'elle finit en lucarne dans la foulée
Ouais, ouais, cocktail Molotov
J'me relax dans une île, j'pense même pas à faire des tof'
Que ça me stop, ils veulent me vendre sa teuch'
I don't smoke weed, y a que des kichtas dans la sacoche
C'est snapchat, on file avec le couz' du douze
J'lui dis qu'ici, j'suis tarpin pépère y a que des V12
De retour au 13, j'vois l'ami de Miami
J'arrive dans l'stud' et j'tape la bise à Bengouze

J'vois la SACEM téléphoner
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia

La cité nous rend maladifs
C'est les ronds qui feront la diff'
On est tous OP pour la teuf'
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
La même gamberge depuis la poussette
Le Jack D Coca dans la potion
Pour faire les sous on a la recette
Que des vaillants on cochera toutes les missions

La cité nous rend maladifs
The city makes us sick
C'est les ronds qui feront la diff'
It's the money that will make the difference
On est tous OP pour la teuf'
We're all ready for the party
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
We love the 13th but we want to get out of the city
La même gamberge depuis la poussette
The same worry since the stroller
Le Jack D Coca dans la potion
Jack D Coke in the potion
Pour faire les sous on a la recette
To make money we have the recipe
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Only the brave, we will check off all the missions
Musique à fond dans la caisse
Music blasting in the car
La chaire ne ment pas
The flesh does not lie
Qui dit bonne nouvelle, dit bonne kichta
Who says good news, says good kichta
Allô ma belle, c'est quand on s'capte?
Hello my beauty, when do we meet?
Le job m'appelle, j'dois monter sur Paname
The job calls me, I have to go up to Paris
Pour faire du biff, il faut du buzz
To make money, you need buzz
Pour faire du buzz, il faut du biff
To make buzz, you need money
Les mapesa attirent les meufs
The mapesa attract the girls
Mais moi j'donnerais tout à ma miff'
But I would give everything to my family
J'vois la SACEM téléphoner
I see SACEM calling
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
While I'm chilling in the sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
I stay the same, I don't panic
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Ask So', how was the Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
I see SACEM calling
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
While I'm chilling in the sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
I stay the same, I don't panic
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Ask Moh', how was the Olympia
La cité nous rend maladifs
The city makes us sick
C'est les ronds qui feront la diff'
It's the money that will make the difference
On est tous OP pour la teuf'
We're all ready for the party
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
We love the 13th but we want to get out of the city
La même gamberge depuis la poussette
The same worry since the stroller
Le Jack D Coca dans la potion
Jack D Coke in the potion
Pour faire les sous on a la recette
To make money we have the recipe
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Only the brave, we will check off all the missions
Wesh, Calimero sort de sa coquille, j'suis dans le Audi
Hey, Calimero comes out of his shell, I'm in the Audi
J'm'en bats les steaks, j'ai que les liasses dans la rétine
I don't care, I only see the bundles in my retina
J'ai débarqué dans c'foutu game, récupérer ma part
I landed in this damn game, to get my share
C'que j'ai maintenant, je le volais quand j'avais la tétine
What I have now, I stole it when I was a baby
J'sais qu'on t'étonne enfoiré
I know we surprise you bastard
Comme quand tes plans me gaines quand j'débarque dans ta soirée
Like when your plans tighten me when I show up at your party
J'arrive comme Suarez, j'évolue dans la durée
I arrive like Suarez, I evolve over time
Quand j'ai la balle, c'est sur qu'elle finit en lucarne dans la foulée
When I have the ball, it's sure it ends up in the corner in the stride
Ouais, ouais, cocktail Molotov
Yeah, yeah, Molotov cocktail
J'me relax dans une île, j'pense même pas à faire des tof'
I relax on an island, I don't even think about taking pictures
Que ça me stop, ils veulent me vendre sa teuch'
That it stops me, they want to sell me his stuff
I don't smoke weed, y a que des kichtas dans la sacoche
I don't smoke weed, there are only kichtas in the bag
C'est snapchat, on file avec le couz' du douze
It's snapchat, we leave with the cousin from the twelve
J'lui dis qu'ici, j'suis tarpin pépère y a que des V12
I tell him that here, I'm super chill there are only V12
De retour au 13, j'vois l'ami de Miami
Back to the 13th, I see the friend from Miami
J'arrive dans l'stud' et j'tape la bise à Bengouze
I arrive in the studio and I kiss Bengouze
J'vois la SACEM téléphoner
I see SACEM calling
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
While I'm chilling in the sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
I stay the same, I don't panic
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Ask So', how was the Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
I see SACEM calling
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
While I'm chilling in the sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
I stay the same, I don't panic
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Ask Moh', how was the Olympia
La cité nous rend maladifs
The city makes us sick
C'est les ronds qui feront la diff'
It's the money that will make the difference
On est tous OP pour la teuf'
We're all ready for the party
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
We love the 13th but we want to get out of the city
La même gamberge depuis la poussette
The same worry since the stroller
Le Jack D Coca dans la potion
Jack D Coke in the potion
Pour faire les sous on a la recette
To make money we have the recipe
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Only the brave, we will check off all the missions
La cité nous rend maladifs
A cidade nos deixa doentes
C'est les ronds qui feront la diff'
São os círculos que farão a diferença
On est tous OP pour la teuf'
Estamos todos prontos para a festa
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Nós amamos o 13, mas queremos sair da cidade
La même gamberge depuis la poussette
A mesma preocupação desde o carrinho de bebê
Le Jack D Coca dans la potion
Jack D Coca na poção
Pour faire les sous on a la recette
Para fazer dinheiro, temos a receita
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Só valentes, vamos marcar todas as missões
Musique à fond dans la caisse
Música alta no carro
La chaire ne ment pas
A carne não mente
Qui dit bonne nouvelle, dit bonne kichta
Quem diz boa notícia, diz boa kichta
Allô ma belle, c'est quand on s'capte?
Alô minha bela, quando vamos nos encontrar?
Le job m'appelle, j'dois monter sur Paname
O trabalho me chama, tenho que ir para Paris
Pour faire du biff, il faut du buzz
Para fazer dinheiro, precisa de buzz
Pour faire du buzz, il faut du biff
Para fazer buzz, precisa de dinheiro
Les mapesa attirent les meufs
Os mapesa atraem as garotas
Mais moi j'donnerais tout à ma miff'
Mas eu daria tudo à minha família
J'vois la SACEM téléphoner
Vejo a SACEM ligando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Enquanto estou relaxando no sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Continuo o mesmo, não fico assustado
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Pergunte ao So', como foi o Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Vejo a SACEM ligando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Enquanto estou relaxando no sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Continuo o mesmo, não fico assustado
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Pergunte ao Moh', como foi o Olympia
La cité nous rend maladifs
A cidade nos deixa doentes
C'est les ronds qui feront la diff'
São os círculos que farão a diferença
On est tous OP pour la teuf'
Estamos todos prontos para a festa
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Nós amamos o 13, mas queremos sair da cidade
La même gamberge depuis la poussette
A mesma preocupação desde o carrinho de bebê
Le Jack D Coca dans la potion
Jack D Coca na poção
Pour faire les sous on a la recette
Para fazer dinheiro, temos a receita
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Só valentes, vamos marcar todas as missões
Wesh, Calimero sort de sa coquille, j'suis dans le Audi
Ei, Calimero sai de sua concha, estou no Audi
J'm'en bats les steaks, j'ai que les liasses dans la rétine
Não me importo, só vejo dinheiro na minha retina
J'ai débarqué dans c'foutu game, récupérer ma part
Cheguei neste maldito jogo, para pegar minha parte
C'que j'ai maintenant, je le volais quand j'avais la tétine
O que tenho agora, eu roubava quando era bebê
J'sais qu'on t'étonne enfoiré
Sei que te surpreendo, desgraçado
Comme quand tes plans me gaines quand j'débarque dans ta soirée
Como quando seus planos me apertam quando chego na sua festa
J'arrive comme Suarez, j'évolue dans la durée
Chego como Suarez, evoluo com o tempo
Quand j'ai la balle, c'est sur qu'elle finit en lucarne dans la foulée
Quando tenho a bola, é certo que ela acaba no gol
Ouais, ouais, cocktail Molotov
Sim, sim, coquetel Molotov
J'me relax dans une île, j'pense même pas à faire des tof'
Relaxo numa ilha, nem penso em tirar fotos
Que ça me stop, ils veulent me vendre sa teuch'
Querem me parar, querem me vender sua teuch'
I don't smoke weed, y a que des kichtas dans la sacoche
Não fumo maconha, só tem kichtas na bolsa
C'est snapchat, on file avec le couz' du douze
É snapchat, vamos com o primo do doze
J'lui dis qu'ici, j'suis tarpin pépère y a que des V12
Digo a ele que aqui, estou muito tranquilo, só tem V12
De retour au 13, j'vois l'ami de Miami
De volta ao 13, vejo o amigo de Miami
J'arrive dans l'stud' et j'tape la bise à Bengouze
Chego no estúdio e dou um beijo em Bengouze
J'vois la SACEM téléphoner
Vejo a SACEM ligando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Enquanto estou relaxando no sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Continuo o mesmo, não fico assustado
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Pergunte ao So', como foi o Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Vejo a SACEM ligando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Enquanto estou relaxando no sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Continuo o mesmo, não fico assustado
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Pergunte ao Moh', como foi o Olympia
La cité nous rend maladifs
A cidade nos deixa doentes
C'est les ronds qui feront la diff'
São os círculos que farão a diferença
On est tous OP pour la teuf'
Estamos todos prontos para a festa
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Nós amamos o 13, mas queremos sair da cidade
La même gamberge depuis la poussette
A mesma preocupação desde o carrinho de bebê
Le Jack D Coca dans la potion
Jack D Coca na poção
Pour faire les sous on a la recette
Para fazer dinheiro, temos a receita
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Só valentes, vamos marcar todas as missões
La cité nous rend maladifs
La ciudad nos enferma
C'est les ronds qui feront la diff'
Son los círculos los que marcarán la diferencia
On est tous OP pour la teuf'
Todos estamos listos para la fiesta
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Nos encanta el 13 pero queremos salir de la ciudad
La même gamberge depuis la poussette
La misma preocupación desde el cochecito
Le Jack D Coca dans la potion
El Jack D Coca en la poción
Pour faire les sous on a la recette
Para hacer dinero tenemos la receta
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Solo valientes, cumpliremos todas las misiones
Musique à fond dans la caisse
Música a todo volumen en el coche
La chaire ne ment pas
La carne no miente
Qui dit bonne nouvelle, dit bonne kichta
Quien dice buena noticia, dice buena kichta
Allô ma belle, c'est quand on s'capte?
Hola mi bella, ¿cuándo nos vemos?
Le job m'appelle, j'dois monter sur Paname
El trabajo me llama, tengo que subir a París
Pour faire du biff, il faut du buzz
Para hacer dinero, necesitas buzz
Pour faire du buzz, il faut du biff
Para hacer buzz, necesitas dinero
Les mapesa attirent les meufs
Los mapesa atraen a las chicas
Mais moi j'donnerais tout à ma miff'
Pero yo daría todo a mi familia
J'vois la SACEM téléphoner
Veo a la SACEM llamando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mientras estoy relajado en el sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Sigo siendo el mismo, no me asusto
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Pregunta a So', ¿cómo fue el Olympia?
J'vois la SACEM téléphoner
Veo a la SACEM llamando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mientras estoy relajado en el sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Sigo siendo el mismo, no me asusto
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Pregunta a Moh', ¿cómo fue el Olympia?
La cité nous rend maladifs
La ciudad nos enferma
C'est les ronds qui feront la diff'
Son los círculos los que marcarán la diferencia
On est tous OP pour la teuf'
Todos estamos listos para la fiesta
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Nos encanta el 13 pero queremos salir de la ciudad
La même gamberge depuis la poussette
La misma preocupación desde el cochecito
Le Jack D Coca dans la potion
El Jack D Coca en la poción
Pour faire les sous on a la recette
Para hacer dinero tenemos la receta
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Solo valientes, cumpliremos todas las misiones
Wesh, Calimero sort de sa coquille, j'suis dans le Audi
Oye, Calimero sale de su caparazón, estoy en el Audi
J'm'en bats les steaks, j'ai que les liasses dans la rétine
No me importa nada, solo veo fajos de billetes
J'ai débarqué dans c'foutu game, récupérer ma part
Llegué a este maldito juego, a recuperar mi parte
C'que j'ai maintenant, je le volais quand j'avais la tétine
Lo que tengo ahora, lo robaba cuando era un bebé
J'sais qu'on t'étonne enfoiré
Sé que te sorprendemos, cabrón
Comme quand tes plans me gaines quand j'débarque dans ta soirée
Como cuando tus planes me aprietan cuando llego a tu fiesta
J'arrive comme Suarez, j'évolue dans la durée
Llego como Suarez, evoluciono con el tiempo
Quand j'ai la balle, c'est sur qu'elle finit en lucarne dans la foulée
Cuando tengo la pelota, seguro que acaba en el ángulo superior
Ouais, ouais, cocktail Molotov
Sí, sí, cóctel Molotov
J'me relax dans une île, j'pense même pas à faire des tof'
Me relajo en una isla, ni siquiera pienso en hacer fotos
Que ça me stop, ils veulent me vendre sa teuch'
Que me detengan, quieren venderme su teuch'
I don't smoke weed, y a que des kichtas dans la sacoche
No fumo hierba, solo hay kichtas en la bolsa
C'est snapchat, on file avec le couz' du douze
Es Snapchat, nos vamos con el primo del doce
J'lui dis qu'ici, j'suis tarpin pépère y a que des V12
Le digo que aquí, estoy muy tranquilo, solo hay V12
De retour au 13, j'vois l'ami de Miami
De vuelta al 13, veo al amigo de Miami
J'arrive dans l'stud' et j'tape la bise à Bengouze
Llego al estudio y saludo a Bengouze
J'vois la SACEM téléphoner
Veo a la SACEM llamando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mientras estoy relajado en el sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Sigo siendo el mismo, no me asusto
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Pregunta a So', ¿cómo fue el Olympia?
J'vois la SACEM téléphoner
Veo a la SACEM llamando
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mientras estoy relajado en el sauna
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Sigo siendo el mismo, no me asusto
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Pregunta a Moh', ¿cómo fue el Olympia?
La cité nous rend maladifs
La ciudad nos enferma
C'est les ronds qui feront la diff'
Son los círculos los que marcarán la diferencia
On est tous OP pour la teuf'
Todos estamos listos para la fiesta
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Nos encanta el 13 pero queremos salir de la ciudad
La même gamberge depuis la poussette
La misma preocupación desde el cochecito
Le Jack D Coca dans la potion
El Jack D Coca en la poción
Pour faire les sous on a la recette
Para hacer dinero tenemos la receta
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Solo valientes, cumpliremos todas las misiones
La cité nous rend maladifs
Die Stadt macht uns krank
C'est les ronds qui feront la diff'
Es sind die Runden, die den Unterschied machen werden
On est tous OP pour la teuf'
Wir sind alle bereit für die Party
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Wir lieben den 13., aber wir wollen aus der Stadt raus
La même gamberge depuis la poussette
Die gleichen Gedanken seit dem Kinderwagen
Le Jack D Coca dans la potion
Der Jack D Coca in dem Trank
Pour faire les sous on a la recette
Um Geld zu machen, haben wir das Rezept
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Nur Tapfere, wir werden alle Missionen abhaken
Musique à fond dans la caisse
Musik voll aufgedreht im Auto
La chaire ne ment pas
Das Fleisch lügt nicht
Qui dit bonne nouvelle, dit bonne kichta
Wer gute Nachrichten sagt, sagt gute Kichta
Allô ma belle, c'est quand on s'capte?
Hallo meine Schöne, wann treffen wir uns?
Le job m'appelle, j'dois monter sur Paname
Die Arbeit ruft, ich muss nach Paris hoch
Pour faire du biff, il faut du buzz
Um Geld zu machen, braucht man Buzz
Pour faire du buzz, il faut du biff
Um Buzz zu machen, braucht man Geld
Les mapesa attirent les meufs
Die Mapesa ziehen die Mädchen an
Mais moi j'donnerais tout à ma miff'
Aber ich würde alles meiner Familie geben
J'vois la SACEM téléphoner
Ich sehe die SACEM anrufen
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Während ich im Sona entspannt bin
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Ich bleibe der Gleiche, ich gerate nicht in Panik
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Frag So', wie war das Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Ich sehe die SACEM anrufen
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Während ich im Sona entspannt bin
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Ich bleibe der Gleiche, ich gerate nicht in Panik
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Frag Moh', wie war das Olympia
La cité nous rend maladifs
Die Stadt macht uns krank
C'est les ronds qui feront la diff'
Es sind die Runden, die den Unterschied machen werden
On est tous OP pour la teuf'
Wir sind alle bereit für die Party
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Wir lieben den 13., aber wir wollen aus der Stadt raus
La même gamberge depuis la poussette
Die gleichen Gedanken seit dem Kinderwagen
Le Jack D Coca dans la potion
Der Jack D Coca in dem Trank
Pour faire les sous on a la recette
Um Geld zu machen, haben wir das Rezept
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Nur Tapfere, wir werden alle Missionen abhaken
Wesh, Calimero sort de sa coquille, j'suis dans le Audi
Hey, Calimero kommt aus seiner Schale, ich bin im Audi
J'm'en bats les steaks, j'ai que les liasses dans la rétine
Es ist mir egal, ich habe nur Bündel in der Netzhaut
J'ai débarqué dans c'foutu game, récupérer ma part
Ich bin in diesem verdammten Spiel gelandet, um meinen Anteil zu holen
C'que j'ai maintenant, je le volais quand j'avais la tétine
Was ich jetzt habe, habe ich gestohlen, als ich noch ein Baby war
J'sais qu'on t'étonne enfoiré
Ich weiß, dass wir dich überraschen, Arschloch
Comme quand tes plans me gaines quand j'débarque dans ta soirée
Wie wenn deine Pläne mich einschnüren, wenn ich auf deiner Party auftauche
J'arrive comme Suarez, j'évolue dans la durée
Ich komme wie Suarez, ich entwickle mich über die Zeit
Quand j'ai la balle, c'est sur qu'elle finit en lucarne dans la foulée
Wenn ich den Ball habe, ist es sicher, dass er im Laufschritt im Tor landet
Ouais, ouais, cocktail Molotov
Ja, ja, Molotow-Cocktail
J'me relax dans une île, j'pense même pas à faire des tof'
Ich entspanne mich auf einer Insel, ich denke nicht einmal daran, Fotos zu machen
Que ça me stop, ils veulent me vendre sa teuch'
Dass es mich stoppt, sie wollen mir ihre Teuch verkaufen
I don't smoke weed, y a que des kichtas dans la sacoche
Ich rauche kein Gras, es gibt nur Kichtas in der Tasche
C'est snapchat, on file avec le couz' du douze
Es ist Snapchat, wir fahren mit dem Cousin aus dem zwölften
J'lui dis qu'ici, j'suis tarpin pépère y a que des V12
Ich sage ihm, dass ich hier total entspannt bin, es gibt nur V12
De retour au 13, j'vois l'ami de Miami
Zurück in der 13., sehe ich den Freund aus Miami
J'arrive dans l'stud' et j'tape la bise à Bengouze
Ich komme ins Studio und gebe Bengouze einen Kuss
J'vois la SACEM téléphoner
Ich sehe die SACEM anrufen
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Während ich im Sona entspannt bin
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Ich bleibe der Gleiche, ich gerate nicht in Panik
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Frag So', wie war das Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Ich sehe die SACEM anrufen
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Während ich im Sona entspannt bin
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Ich bleibe der Gleiche, ich gerate nicht in Panik
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Frag Moh', wie war das Olympia
La cité nous rend maladifs
Die Stadt macht uns krank
C'est les ronds qui feront la diff'
Es sind die Runden, die den Unterschied machen werden
On est tous OP pour la teuf'
Wir sind alle bereit für die Party
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Wir lieben den 13., aber wir wollen aus der Stadt raus
La même gamberge depuis la poussette
Die gleichen Gedanken seit dem Kinderwagen
Le Jack D Coca dans la potion
Der Jack D Coca in dem Trank
Pour faire les sous on a la recette
Um Geld zu machen, haben wir das Rezept
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Nur Tapfere, wir werden alle Missionen abhaken
La cité nous rend maladifs
La città ci rende malati
C'est les ronds qui feront la diff'
Sono i soldi che faranno la differenza
On est tous OP pour la teuf'
Siamo tutti pronti per la festa
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Amiamo il 13 ma vogliamo uscire dalla città
La même gamberge depuis la poussette
Lo stesso pensiero da quando eravamo in carrozzina
Le Jack D Coca dans la potion
Il Jack D Coca nella pozione
Pour faire les sous on a la recette
Per fare soldi abbiamo la ricetta
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Solo coraggiosi, completeremo tutte le missioni
Musique à fond dans la caisse
Musica a tutto volume in macchina
La chaire ne ment pas
La carne non mente
Qui dit bonne nouvelle, dit bonne kichta
Chi dice buone notizie, dice buon kichta
Allô ma belle, c'est quand on s'capte?
Ciao bella, quando ci vediamo?
Le job m'appelle, j'dois monter sur Paname
Il lavoro mi chiama, devo andare a Parigi
Pour faire du biff, il faut du buzz
Per fare soldi, serve il buzz
Pour faire du buzz, il faut du biff
Per fare il buzz, servono soldi
Les mapesa attirent les meufs
I mapesa attirano le ragazze
Mais moi j'donnerais tout à ma miff'
Ma io darei tutto alla mia famiglia
J'vois la SACEM téléphoner
Vedo la SACEM chiamare
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mentre sono rilassato nel sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Rimango lo stesso, non mi agito
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Chiedi a So', com'era l'Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Vedo la SACEM chiamare
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mentre sono rilassato nel sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Rimango lo stesso, non mi agito
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Chiedi a Moh', com'era l'Olympia
La cité nous rend maladifs
La città ci rende malati
C'est les ronds qui feront la diff'
Sono i soldi che faranno la differenza
On est tous OP pour la teuf'
Siamo tutti pronti per la festa
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Amiamo il 13 ma vogliamo uscire dalla città
La même gamberge depuis la poussette
Lo stesso pensiero da quando eravamo in carrozzina
Le Jack D Coca dans la potion
Il Jack D Coca nella pozione
Pour faire les sous on a la recette
Per fare soldi abbiamo la ricetta
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Solo coraggiosi, completeremo tutte le missioni
Wesh, Calimero sort de sa coquille, j'suis dans le Audi
Ehi, Calimero esce dal suo guscio, sono nell'Audi
J'm'en bats les steaks, j'ai que les liasses dans la rétine
Non me ne frega niente, ho solo mazzi di soldi negli occhi
J'ai débarqué dans c'foutu game, récupérer ma part
Sono arrivato in questo maledetto gioco, per prendere la mia parte
C'que j'ai maintenant, je le volais quand j'avais la tétine
Quello che ho ora, lo rubavo quando avevo il ciuccio
J'sais qu'on t'étonne enfoiré
So che ti sorprendiamo, bastardo
Comme quand tes plans me gaines quand j'débarque dans ta soirée
Come quando i tuoi piani mi stringono quando arrivo alla tua festa
J'arrive comme Suarez, j'évolue dans la durée
Arrivo come Suarez, mi evolvo nel tempo
Quand j'ai la balle, c'est sur qu'elle finit en lucarne dans la foulée
Quando ho la palla, è sicuro che finisce in angolo in un attimo
Ouais, ouais, cocktail Molotov
Sì, sì, cocktail Molotov
J'me relax dans une île, j'pense même pas à faire des tof'
Mi rilasso su un'isola, non penso nemmeno a fare foto
Que ça me stop, ils veulent me vendre sa teuch'
Che mi fermi, vogliono vendermi la sua teuch'
I don't smoke weed, y a que des kichtas dans la sacoche
Non fumo erba, ci sono solo kichtas nella borsa
C'est snapchat, on file avec le couz' du douze
È snapchat, scappiamo con il cugino del dodici
J'lui dis qu'ici, j'suis tarpin pépère y a que des V12
Gli dico che qui, sono molto tranquillo ci sono solo V12
De retour au 13, j'vois l'ami de Miami
Di ritorno al 13, vedo l'amico di Miami
J'arrive dans l'stud' et j'tape la bise à Bengouze
Arrivo nello studio e saluto Bengouze
J'vois la SACEM téléphoner
Vedo la SACEM chiamare
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mentre sono rilassato nel sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Rimango lo stesso, non mi agito
D'mande à So', c'était comment l'Olympia
Chiedi a So', com'era l'Olympia
J'vois la SACEM téléphoner
Vedo la SACEM chiamare
Pendant qu'j'suis calé dans l'sona
Mentre sono rilassato nel sona
J'reste le même, j'fais pas l'affolé
Rimango lo stesso, non mi agito
D'mande à Moh', c'était comment l'Olympia
Chiedi a Moh', com'era l'Olympia
La cité nous rend maladifs
La città ci rende malati
C'est les ronds qui feront la diff'
Sono i soldi che faranno la differenza
On est tous OP pour la teuf'
Siamo tutti pronti per la festa
On kiff le 13 mais on veut sortir de la ville
Amiamo il 13 ma vogliamo uscire dalla città
La même gamberge depuis la poussette
Lo stesso pensiero da quando eravamo in carrozzina
Le Jack D Coca dans la potion
Il Jack D Coca nella pozione
Pour faire les sous on a la recette
Per fare soldi abbiamo la ricetta
Que des vaillants on cochera toutes les missions
Solo coraggiosi, completeremo tutte le missioni

Most popular songs of Emkal

Other artists of Trap