Out of Sight

Emma Muscat, Antonio Caputo, Gabriel Rossi, Marco Salvaderi, Lorenzi Santarelli

Lyrics Translation

Someday I will call you up
On a Monday morning
And I'll tell you that
I'm irreplaceable, mhm
'Cause there's no other soul like me, oh
Someday I will make you see
The real woman that's inside of me
A sense of liberty, mhm
You can't take it away from me

Swimming the waves of the ocean
Lost the direction to go in
Trapped in the middle of nowhere
Doesn't work this way
All by myself in this moment
Got to relax and stay focused
Follow the rhythm to go with
I'll be okay

This time I'll find a place I'd rather be
You'll no longer see me
Hiding away in the night
'Cause it's finally time
To win back my life
I'll know how to behave when the pain comes
How to escape from the fake world in my mind
Now you're out of sight

Calm down
I need to breathe in
To get my stress out
I was born to win
But I need to put me first, mhm
None of the others in the crowd, no more

Swimming the waves of the ocean
Lost the direction to go in
Trapped in the middle of nowhere
Doesn't work this way
All by myself in this moment
Got to relax and stay focused
Follow the rhythm to go with
I'll be okay

This time I'll find a place I'd rather be
You'll no longer see me
Hiding away in the night
'Cause it's finally time
To win back my life
I'll know how to behave when the pain comes
How to escape from the fake world in my mind
Now you're out of sight
Oh, ooh

I'll know how to behave when the pain comes
How to escape from the fake world in my mind
Now you're out of sight

Someday I will call you up
Um dia eu vou te ligar
On a Monday morning
Numa manhã de segunda-feira
And I'll tell you that
E vou te dizer que
I'm irreplaceable, mhm
Eu sou insubstituível, mhm
'Cause there's no other soul like me, oh
Porque não há outra alma como eu, oh
Someday I will make you see
Um dia eu vou te fazer ver
The real woman that's inside of me
A verdadeira mulher que está dentro de mim
A sense of liberty, mhm
Um senso de liberdade, mhm
You can't take it away from me
Você não pode tirar isso de mim
Swimming the waves of the ocean
Nadando nas ondas do oceano
Lost the direction to go in
Perdi a direção para seguir
Trapped in the middle of nowhere
Preso no meio do nada
Doesn't work this way
Não funciona assim
All by myself in this moment
Sozinha neste momento
Got to relax and stay focused
Preciso relaxar e manter o foco
Follow the rhythm to go with
Seguir o ritmo para ir com
I'll be okay
Eu vou ficar bem
This time I'll find a place I'd rather be
Desta vez eu vou encontrar um lugar que eu prefira estar
You'll no longer see me
Você não vai mais me ver
Hiding away in the night
Escondendo-me na noite
'Cause it's finally time
Porque finalmente é hora
To win back my life
De recuperar minha vida
I'll know how to behave when the pain comes
Eu saberei como me comportar quando a dor chegar
How to escape from the fake world in my mind
Como escapar do mundo falso em minha mente
Now you're out of sight
Agora você está fora de vista
Calm down
Acalme-se
I need to breathe in
Eu preciso respirar
To get my stress out
Para tirar meu estresse
I was born to win
Eu nasci para vencer
But I need to put me first, mhm
Mas eu preciso me colocar em primeiro lugar, mhm
None of the others in the crowd, no more
Nenhum dos outros na multidão, não mais
Swimming the waves of the ocean
Nadando nas ondas do oceano
Lost the direction to go in
Perdi a direção para seguir
Trapped in the middle of nowhere
Preso no meio do nada
Doesn't work this way
Não funciona assim
All by myself in this moment
Sozinha neste momento
Got to relax and stay focused
Preciso relaxar e manter o foco
Follow the rhythm to go with
Seguir o ritmo para ir com
I'll be okay
Eu vou ficar bem
This time I'll find a place I'd rather be
Desta vez eu vou encontrar um lugar que eu prefira estar
You'll no longer see me
Você não vai mais me ver
Hiding away in the night
Escondendo-me na noite
'Cause it's finally time
Porque finalmente é hora
To win back my life
De recuperar minha vida
I'll know how to behave when the pain comes
Eu saberei como me comportar quando a dor chegar
How to escape from the fake world in my mind
Como escapar do mundo falso em minha mente
Now you're out of sight
Agora você está fora de vista
Oh, ooh
Oh, ooh
I'll know how to behave when the pain comes
Eu saberei como me comportar quando a dor chegar
How to escape from the fake world in my mind
Como escapar do mundo falso em minha mente
Now you're out of sight
Agora você está fora de vista
Someday I will call you up
Algún día te llamaré
On a Monday morning
Un lunes por la mañana
And I'll tell you that
Y te diré que
I'm irreplaceable, mhm
Soy irremplazable, mhm
'Cause there's no other soul like me, oh
Porque no hay otra alma como yo, oh
Someday I will make you see
Algún día te haré ver
The real woman that's inside of me
La verdadera mujer que hay en mí
A sense of liberty, mhm
Un sentido de libertad, mhm
You can't take it away from me
No puedes quitármelo
Swimming the waves of the ocean
Nadando en las olas del océano
Lost the direction to go in
Perdí la dirección a seguir
Trapped in the middle of nowhere
Atrapada en medio de la nada
Doesn't work this way
No funciona de esta manera
All by myself in this moment
Completamente sola en este momento
Got to relax and stay focused
Tengo que relajarme y mantenerme enfocada
Follow the rhythm to go with
Sigue el ritmo para continuar
I'll be okay
Estaré bien
This time I'll find a place I'd rather be
Esta vez encontraré un lugar donde preferiría estar
You'll no longer see me
Ya no me verás
Hiding away in the night
Escondiéndome en la noche
'Cause it's finally time
Porque finalmente es hora
To win back my life
De recuperar mi vida
I'll know how to behave when the pain comes
Sabré cómo comportarme cuando llegue el dolor
How to escape from the fake world in my mind
Cómo escapar del mundo falso en mi mente
Now you're out of sight
Ahora estás fuera de mi vista
Calm down
Cálmate
I need to breathe in
Necesito respirar
To get my stress out
Para liberar mi estrés
I was born to win
Nací para ganar
But I need to put me first, mhm
Pero necesito ponerme en primer lugar, mhm
None of the others in the crowd, no more
Ninguno de los otros en la multitud, no más
Swimming the waves of the ocean
Nadando en las olas del océano
Lost the direction to go in
Perdí la dirección a seguir
Trapped in the middle of nowhere
Atrapada en medio de la nada
Doesn't work this way
No funciona de esta manera
All by myself in this moment
Completamente sola en este momento
Got to relax and stay focused
Tengo que relajarme y mantenerme enfocada
Follow the rhythm to go with
Sigue el ritmo para continuar
I'll be okay
Estaré bien
This time I'll find a place I'd rather be
Esta vez encontraré un lugar donde preferiría estar
You'll no longer see me
Ya no me verás
Hiding away in the night
Escondiéndome en la noche
'Cause it's finally time
Porque finalmente es hora
To win back my life
De recuperar mi vida
I'll know how to behave when the pain comes
Sabré cómo comportarme cuando llegue el dolor
How to escape from the fake world in my mind
Cómo escapar del mundo falso en mi mente
Now you're out of sight
Ahora estás fuera de mi vista
Oh, ooh
Oh, ooh
I'll know how to behave when the pain comes
Sabré cómo comportarme cuando llegue el dolor
How to escape from the fake world in my mind
Cómo escapar del mundo falso en mi mente
Now you're out of sight
Ahora estás fuera de mi vista
Someday I will call you up
Un jour je t'appellerai
On a Monday morning
Un lundi matin
And I'll tell you that
Et je te dirai que
I'm irreplaceable, mhm
Je suis irremplaçable, mhm
'Cause there's no other soul like me, oh
Parce qu'il n'y a pas d'autre âme comme moi, oh
Someday I will make you see
Un jour je te ferai voir
The real woman that's inside of me
La vraie femme qui est en moi
A sense of liberty, mhm
Un sentiment de liberté, mhm
You can't take it away from me
Tu ne peux pas me l'enlever
Swimming the waves of the ocean
Nageant dans les vagues de l'océan
Lost the direction to go in
Perdu la direction à suivre
Trapped in the middle of nowhere
Piégé au milieu de nulle part
Doesn't work this way
Ça ne fonctionne pas comme ça
All by myself in this moment
Tout seul dans ce moment
Got to relax and stay focused
Je dois me détendre et rester concentré
Follow the rhythm to go with
Suivre le rythme pour aller avec
I'll be okay
Je vais bien
This time I'll find a place I'd rather be
Cette fois, je trouverai un endroit où je préférerais être
You'll no longer see me
Tu ne me verras plus
Hiding away in the night
Me cacher dans la nuit
'Cause it's finally time
Parce qu'il est enfin temps
To win back my life
De reprendre ma vie
I'll know how to behave when the pain comes
Je saurai comment me comporter quand la douleur viendra
How to escape from the fake world in my mind
Comment échapper au monde faux dans mon esprit
Now you're out of sight
Maintenant tu es hors de vue
Calm down
Calme-toi
I need to breathe in
J'ai besoin de respirer
To get my stress out
Pour évacuer mon stress
I was born to win
Je suis né pour gagner
But I need to put me first, mhm
Mais je dois me mettre en premier, mhm
None of the others in the crowd, no more
Aucun des autres dans la foule, plus jamais
Swimming the waves of the ocean
Nageant dans les vagues de l'océan
Lost the direction to go in
Perdu la direction à suivre
Trapped in the middle of nowhere
Piégé au milieu de nulle part
Doesn't work this way
Ça ne fonctionne pas comme ça
All by myself in this moment
Tout seul dans ce moment
Got to relax and stay focused
Je dois me détendre et rester concentré
Follow the rhythm to go with
Suivre le rythme pour aller avec
I'll be okay
Je vais bien
This time I'll find a place I'd rather be
Cette fois, je trouverai un endroit où je préférerais être
You'll no longer see me
Tu ne me verras plus
Hiding away in the night
Me cacher dans la nuit
'Cause it's finally time
Parce qu'il est enfin temps
To win back my life
De reprendre ma vie
I'll know how to behave when the pain comes
Je saurai comment me comporter quand la douleur viendra
How to escape from the fake world in my mind
Comment échapper au monde faux dans mon esprit
Now you're out of sight
Maintenant tu es hors de vue
Oh, ooh
Oh, ooh
I'll know how to behave when the pain comes
Je saurai comment me comporter quand la douleur viendra
How to escape from the fake world in my mind
Comment échapper au monde faux dans mon esprit
Now you're out of sight
Maintenant tu es hors de vue
Someday I will call you up
Eines Tages werde ich dich anrufen
On a Monday morning
An einem Montagmorgen
And I'll tell you that
Und ich werde dir sagen
I'm irreplaceable, mhm
Dass ich unersetzlich bin, mhm
'Cause there's no other soul like me, oh
Denn es gibt keine andere Seele wie mich, oh
Someday I will make you see
Eines Tages werde ich dich sehen lassen
The real woman that's inside of me
Die echte Frau, die in mir steckt
A sense of liberty, mhm
Ein Gefühl von Freiheit, mhm
You can't take it away from me
Das kannst du mir nicht nehmen
Swimming the waves of the ocean
Schwimme in den Wellen des Ozeans
Lost the direction to go in
Habe die Richtung verloren, in die ich gehen soll
Trapped in the middle of nowhere
Gefangen in der Mitte von Nirgendwo
Doesn't work this way
So funktioniert das nicht
All by myself in this moment
Ganz allein in diesem Moment
Got to relax and stay focused
Muss mich entspannen und konzentriert bleiben
Follow the rhythm to go with
Folge dem Rhythmus, um mitzugehen
I'll be okay
Ich werde okay sein
This time I'll find a place I'd rather be
Dieses Mal werde ich einen Ort finden, an dem ich lieber wäre
You'll no longer see me
Du wirst mich nicht mehr sehen
Hiding away in the night
Versteckt in der Nacht
'Cause it's finally time
Denn es ist endlich Zeit
To win back my life
Mein Leben zurückzugewinnen
I'll know how to behave when the pain comes
Ich werde wissen, wie ich mich verhalten soll, wenn der Schmerz kommt
How to escape from the fake world in my mind
Wie ich aus der falschen Welt in meinem Kopf entkommen kann
Now you're out of sight
Jetzt bist du aus den Augen
Calm down
Beruhige dich
I need to breathe in
Ich muss einatmen
To get my stress out
Um meinen Stress loszuwerden
I was born to win
Ich bin geboren, um zu gewinnen
But I need to put me first, mhm
Aber ich muss mich zuerst setzen, mhm
None of the others in the crowd, no more
Keiner der anderen in der Menge, nicht mehr
Swimming the waves of the ocean
Schwimme in den Wellen des Ozeans
Lost the direction to go in
Habe die Richtung verloren, in die ich gehen soll
Trapped in the middle of nowhere
Gefangen in der Mitte von Nirgendwo
Doesn't work this way
So funktioniert das nicht
All by myself in this moment
Ganz allein in diesem Moment
Got to relax and stay focused
Muss mich entspannen und konzentriert bleiben
Follow the rhythm to go with
Folge dem Rhythmus, um mitzugehen
I'll be okay
Ich werde okay sein
This time I'll find a place I'd rather be
Dieses Mal werde ich einen Ort finden, an dem ich lieber wäre
You'll no longer see me
Du wirst mich nicht mehr sehen
Hiding away in the night
Versteckt in der Nacht
'Cause it's finally time
Denn es ist endlich Zeit
To win back my life
Mein Leben zurückzugewinnen
I'll know how to behave when the pain comes
Ich werde wissen, wie ich mich verhalten soll, wenn der Schmerz kommt
How to escape from the fake world in my mind
Wie ich aus der falschen Welt in meinem Kopf entkommen kann
Now you're out of sight
Jetzt bist du aus den Augen
Oh, ooh
Oh, ooh
I'll know how to behave when the pain comes
Ich werde wissen, wie ich mich verhalten soll, wenn der Schmerz kommt
How to escape from the fake world in my mind
Wie ich aus der falschen Welt in meinem Kopf entkommen kann
Now you're out of sight
Jetzt bist du aus den Augen
Someday I will call you up
Un giorno ti chiamerò
On a Monday morning
Un lunedì mattina
And I'll tell you that
E io ti dirò che
I'm irreplaceable, mhm
Io sono insostituibile, mhm
'Cause there's no other soul like me, oh
Perché non ci sono altre anime come me, oh
Someday I will make you see
Un giorno ti farò vedere
The real woman that's inside of me
La vera donna che c'è dentro di me
A sense of liberty, mhm
Un senso di libertà, mhm
You can't take it away from me
Non puoi portarmelo via
Swimming the waves of the ocean
Nuotando tra le onde del mare
Lost the direction to go in
Persa la direzione da seguire
Trapped in the middle of nowhere
Intrappolati in mezzo al nulla
Doesn't work this way
Non funziona in questo modo
All by myself in this moment
Tutto me stesso in questo momento
Got to relax and stay focused
Bisogna rilassarsi e rimanere concentrati
Follow the rhythm to go with
Seguire il ritmo per accompagnare
I'll be okay
Io sarò okay
This time I'll find a place I'd rather be
Questa volta troverò un posto dove preferisco essere
You'll no longer see me
Non mi vedrete più
Hiding away in the night
Nascondersi nella notte
'Cause it's finally time
Perché è finalmente arrivato il momento
To win back my life
Di riconquistare la mia vita
I'll know how to behave when the pain comes
Saprò come comportarmi quando arriverà il dolore
How to escape from the fake world in my mind
Come fuggire dal mondo falso della mia mente
Now you're out of sight
Ora sei fuori dalla vista
Calm down
Calma
I need to breathe in
Ho bisogno di respirare
To get my stress out
Per scaricare lo stress
I was born to win
Sono nato per vincere
But I need to put me first, mhm
Ma devo mettere me al primo posto, mhm
None of the others in the crowd, no more
Nessuno degli altri nella folla, non più
Swimming the waves of the ocean
Nuotare tra le onde dell'oceano
Lost the direction to go in
Persa la direzione da seguire
Trapped in the middle of nowhere
Intrappolati in mezzo del nulla
Doesn't work this way
Non funziona in questo modo
All by myself in this moment
Tutto da solo in questo momento
Got to relax and stay focused
Bisogna rilassarsi e rimanere concentrati
Follow the rhythm to go with
Seguire il ritmo per accompagnare
I'll be okay
Io sarò okay
This time I'll find a place I'd rather be
Questa volta troverò un posto dove preferisco essere
You'll no longer see me
Non mi vedrete più
Hiding away in the night
Nascondersi nella notte
'Cause it's finally time
Perché è finalmente arrivato il momento
To win back my life
Di riconquistare la mia vita
I'll know how to behave when the pain comes
Saprò come comportarmi quando arriverà il dolore
How to escape from the fake world in my mind
Come fuggire dal mondo falso della mia mente
Now you're out of sight
Ora sei fuori dalla vista
Oh, ooh
Oh, ooh
I'll know how to behave when the pain comes
Saprò come comportarmi quando arriverà il dolore
How to escape from the fake world in my mind
Come fuggire dal mondo falso della mia mente
Now you're out of sight
Ora sei fuori dalla vista

Trivia about the song Out of Sight by Emma Muscat

When was the song “Out of Sight” released by Emma Muscat?
The song Out of Sight was released in 2022, on the album “I am Emma”.
Who composed the song “Out of Sight” by Emma Muscat?
The song “Out of Sight” by Emma Muscat was composed by Emma Muscat, Antonio Caputo, Gabriel Rossi, Marco Salvaderi, Lorenzi Santarelli.

Most popular songs of Emma Muscat

Other artists of Pop