Take It Slow

Benjamin Coyle-Larner, Enitan Adepitan, Linden Berelowitz

Lyrics Translation

I'd like to protect mine
You like empty threats and coalitions
Demon time rum and lime and this little spritzer
Keep in my mind I was fine but this little hiccup's
Got me lying in my bed
Meeting 4am again
More lines of speak to me
Let me in I'm good I'm fine
Think I've got this friend
Yeah stress makes for better tales
But sex makes for better sales
A slave to this very world
From little girls to grown women
From they won't let us inside
Now we own the buildings
This isn't a manifestation of my imagination
This was written long before my parents got acquainted
So I'm stating
What god has put in plan
Let no man take that vision
And take your cans
And make them cannots
I've got the gems right in my hands
I'm feeling just like Thanos
I'll put dent up on your van
If you try cross my lane
A little splash up in a puddle
You can't ride this wave
We're trying to break a fucking system
And effect some change
And you want spend change
I'ma switch that pain
Cause I can't feel that pain

So take it slow for me
And I'll be there for you
Hold you down
I can take it slow
Take it slow
Just take it slow for me
And I'll be there for you
Hold you down
I can take it slow
Just take it slow
I'll take it slow

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food, yeah

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food

Alright your
Reputation, reputation, reputation
Yo I lost my reputation
And at the same time
Found my inspiration
In the silence of the basement
Patient

Because I'm good enough
I see these people on the bus
Heads down
Instead of looking up
Swiping for the love
Views and likes
Comments like a drug
Yo I had to turn around
And pull that plug

How can I fucking win
Comparing others to my kin
Comments on the colour of my skin
Got me flicking through
A couple say that I'm the king
A couple say that I got this double chin
It's fucking grim

I spend the next hour
Looking in the mirror
Wonder if I'm really getting bigger
My hair thinner
Heart breaking as I grow a little bitter
Getting jealous to the glamor and the glitter
But it's not real life

Close my eyes
Had to take my time
Realize that the life I find
Is not the life online
Locked my phone off
And walked outside
And looked up to the sun that shines

So take it slow for me
And I'll be there for you
Hold you down
I can take it slow
Take it slow
Just take it slow for me
And I'll be there for you
Hold you down
I can take it slow
Just take it slow
I'll take it slow

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food, yeah

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food, yeah

Hands up bless man
Mek I come through
You're a badman calm down
Thought become food

I'd like to protect mine
Gostaria de proteger o que é meu
You like empty threats and coalitions
Você gosta de ameaças vazias e coalizões
Demon time rum and lime and this little spritzer
Hora do demônio, rum e limão e este pequeno spritzer
Keep in my mind I was fine but this little hiccup's
Mantenha em minha mente que eu estava bem, mas este pequeno soluço
Got me lying in my bed
Me fez deitar na minha cama
Meeting 4am again
Encontrando 4 da manhã novamente
More lines of speak to me
Mais linhas de fala para mim
Let me in I'm good I'm fine
Deixe-me entrar, estou bem, estou bem
Think I've got this friend
Acho que tenho este amigo
Yeah stress makes for better tales
Sim, o estresse faz melhores histórias
But sex makes for better sales
Mas o sexo faz melhores vendas
A slave to this very world
Um escravo deste mundo
From little girls to grown women
De meninas pequenas a mulheres adultas
From they won't let us inside
De eles não nos deixam entrar
Now we own the buildings
Agora nós possuímos os prédios
This isn't a manifestation of my imagination
Isso não é uma manifestação da minha imaginação
This was written long before my parents got acquainted
Isso foi escrito muito antes dos meus pais se conhecerem
So I'm stating
Então estou afirmando
What god has put in plan
O que Deus colocou em plano
Let no man take that vision
Não deixe nenhum homem tirar essa visão
And take your cans
E pegue suas latas
And make them cannots
E transforme-as em não pode
I've got the gems right in my hands
Tenho as joias bem nas minhas mãos
I'm feeling just like Thanos
Estou me sentindo como Thanos
I'll put dent up on your van
Vou amassar sua van
If you try cross my lane
Se você tentar cruzar minha pista
A little splash up in a puddle
Um pequeno respingo em uma poça
You can't ride this wave
Você não pode surfar nesta onda
We're trying to break a fucking system
Estamos tentando quebrar um sistema
And effect some change
E causar alguma mudança
And you want spend change
E você quer gastar troco
I'ma switch that pain
Vou trocar essa dor
Cause I can't feel that pain
Porque não posso sentir essa dor
So take it slow for me
Então vá devagar para mim
And I'll be there for you
E eu estarei lá para você
Hold you down
Te apoiar
I can take it slow
Eu posso ir devagar
Take it slow
Vá devagar
Just take it slow for me
Apenas vá devagar para mim
And I'll be there for you
E eu estarei lá para você
Hold you down
Te apoiar
I can take it slow
Eu posso ir devagar
Just take it slow
Apenas vá devagar
I'll take it slow
Eu vou devagar
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food, yeah
Pensamento se torna comida, sim
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food
Pensamento se torna comida
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food
Pensamento se torna comida
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food
Pensamento se torna comida
Alright your
Tudo bem, sua
Reputation, reputation, reputation
Reputação, reputação, reputação
Yo I lost my reputation
Yo, eu perdi minha reputação
And at the same time
E ao mesmo tempo
Found my inspiration
Encontrei minha inspiração
In the silence of the basement
No silêncio do porão
Patient
Paciente
Because I'm good enough
Porque eu sou bom o suficiente
I see these people on the bus
Vejo essas pessoas no ônibus
Heads down
Cabeças baixas
Instead of looking up
Em vez de olhar para cima
Swiping for the love
Deslizando por amor
Views and likes
Visualizações e curtidas
Comments like a drug
Comentários como uma droga
Yo I had to turn around
Yo, eu tive que me virar
And pull that plug
E puxar esse plugue
How can I fucking win
Como eu posso ganhar
Comparing others to my kin
Comparando outros com minha família
Comments on the colour of my skin
Comentários sobre a cor da minha pele
Got me flicking through
Me fez folhear
A couple say that I'm the king
Alguns dizem que eu sou o rei
A couple say that I got this double chin
Alguns dizem que eu tenho este queixo duplo
It's fucking grim
É muito ruim
I spend the next hour
Eu passo a próxima hora
Looking in the mirror
Olhando no espelho
Wonder if I'm really getting bigger
Me perguntando se estou realmente ficando maior
My hair thinner
Meu cabelo mais fino
Heart breaking as I grow a little bitter
Coração se partindo enquanto eu fico um pouco amargo
Getting jealous to the glamor and the glitter
Ficando com ciúmes do glamour e do brilho
But it's not real life
Mas isso não é vida real
Close my eyes
Fechei meus olhos
Had to take my time
Tive que tomar meu tempo
Realize that the life I find
Percebi que a vida que encontro
Is not the life online
Não é a vida online
Locked my phone off
Desliguei meu telefone
And walked outside
E saí para fora
And looked up to the sun that shines
E olhei para o sol que brilha
So take it slow for me
Então vá devagar para mim
And I'll be there for you
E eu estarei lá para você
Hold you down
Te apoiar
I can take it slow
Eu posso ir devagar
Take it slow
Vá devagar
Just take it slow for me
Apenas vá devagar para mim
And I'll be there for you
E eu estarei lá para você
Hold you down
Te apoiar
I can take it slow
Eu posso ir devagar
Just take it slow
Apenas vá devagar
I'll take it slow
Eu vou devagar
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food, yeah
Pensamento se torna comida, sim
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food
Pensamento se torna comida
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food, yeah
Pensamento se torna comida, sim
Hands up bless man
Mãos para cima, abençoe o homem
Mek I come through
Deixe-me passar
You're a badman calm down
Você é um badman, acalme-se
Thought become food
Pensamento se torna comida
I'd like to protect mine
Me gustaría proteger lo mío
You like empty threats and coalitions
Te gustan las amenazas vacías y las coaliciones
Demon time rum and lime and this little spritzer
Tiempo de demonio, ron y lima y este pequeño spritzer
Keep in my mind I was fine but this little hiccup's
Ten en cuenta que estaba bien, pero este pequeño contratiempo
Got me lying in my bed
Me tiene acostado en mi cama
Meeting 4am again
Reuniéndome a las 4 de la mañana otra vez
More lines of speak to me
Más líneas que me hablan
Let me in I'm good I'm fine
Déjame entrar, estoy bien, estoy bien
Think I've got this friend
Creo que tengo este amigo
Yeah stress makes for better tales
Sí, el estrés hace mejores historias
But sex makes for better sales
Pero el sexo hace mejores ventas
A slave to this very world
Un esclavo de este mundo
From little girls to grown women
De niñas pequeñas a mujeres adultas
From they won't let us inside
De que no nos dejen entrar
Now we own the buildings
Ahora poseemos los edificios
This isn't a manifestation of my imagination
Esto no es una manifestación de mi imaginación
This was written long before my parents got acquainted
Esto fue escrito mucho antes de que mis padres se conocieran
So I'm stating
Así que estoy declarando
What god has put in plan
Lo que Dios ha puesto en plan
Let no man take that vision
Que ningún hombre tome esa visión
And take your cans
Y toma tus latas
And make them cannots
Y haz que no puedan
I've got the gems right in my hands
Tengo las joyas en mis manos
I'm feeling just like Thanos
Me siento como Thanos
I'll put dent up on your van
Haré una abolladura en tu furgoneta
If you try cross my lane
Si intentas cruzar mi carril
A little splash up in a puddle
Un pequeño chapoteo en un charco
You can't ride this wave
No puedes montar esta ola
We're trying to break a fucking system
Estamos tratando de romper un maldito sistema
And effect some change
Y efectuar algún cambio
And you want spend change
Y tú quieres gastar cambio
I'ma switch that pain
Voy a cambiar ese dolor
Cause I can't feel that pain
Porque no puedo sentir ese dolor
So take it slow for me
Así que tómalo con calma para mí
And I'll be there for you
Y estaré allí para ti
Hold you down
Te sostendré
I can take it slow
Puedo tomarlo con calma
Take it slow
Tómalo con calma
Just take it slow for me
Solo tómalo con calma para mí
And I'll be there for you
Y estaré allí para ti
Hold you down
Te sostendré
I can take it slow
Puedo tomarlo con calma
Just take it slow
Solo tómalo con calma
I'll take it slow
Lo tomaré con calma
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food, yeah
El pensamiento se convierte en comida, sí
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food
El pensamiento se convierte en comida
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food
El pensamiento se convierte en comida
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food
El pensamiento se convierte en comida
Alright your
Está bien tu
Reputation, reputation, reputation
Reputación, reputación, reputación
Yo I lost my reputation
Yo perdí mi reputación
And at the same time
Y al mismo tiempo
Found my inspiration
Encontré mi inspiración
In the silence of the basement
En el silencio del sótano
Patient
Paciente
Because I'm good enough
Porque soy lo suficientemente bueno
I see these people on the bus
Veo a estas personas en el autobús
Heads down
Cabezas abajo
Instead of looking up
En lugar de mirar hacia arriba
Swiping for the love
Deslizando por amor
Views and likes
Vistas y me gusta
Comments like a drug
Comentarios como una droga
Yo I had to turn around
Yo tuve que dar la vuelta
And pull that plug
Y desenchufar eso
How can I fucking win
¿Cómo puedo ganar?
Comparing others to my kin
Comparando a otros con mi familia
Comments on the colour of my skin
Comentarios sobre el color de mi piel
Got me flicking through
Me tienen hojeando
A couple say that I'm the king
Un par dice que soy el rey
A couple say that I got this double chin
Un par dice que tengo papada
It's fucking grim
Es jodidamente sombrío
I spend the next hour
Paso la siguiente hora
Looking in the mirror
Mirándome en el espejo
Wonder if I'm really getting bigger
Me pregunto si realmente estoy engordando
My hair thinner
Mi cabello más delgado
Heart breaking as I grow a little bitter
Corazón rompiéndose mientras me vuelvo un poco amargo
Getting jealous to the glamor and the glitter
Poniéndome celoso del glamour y el brillo
But it's not real life
Pero no es la vida real
Close my eyes
Cierro mis ojos
Had to take my time
Tuve que tomarme mi tiempo
Realize that the life I find
Darme cuenta de que la vida que encuentro
Is not the life online
No es la vida en línea
Locked my phone off
Apagué mi teléfono
And walked outside
Y salí a la calle
And looked up to the sun that shines
Y miré al sol que brilla
So take it slow for me
Así que tómalo con calma para mí
And I'll be there for you
Y estaré allí para ti
Hold you down
Te sostendré
I can take it slow
Puedo tomarlo con calma
Take it slow
Tómalo con calma
Just take it slow for me
Solo tómalo con calma para mí
And I'll be there for you
Y estaré allí para ti
Hold you down
Te sostendré
I can take it slow
Puedo tomarlo con calma
Just take it slow
Solo tómalo con calma
I'll take it slow
Lo tomaré con calma
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food, yeah
El pensamiento se convierte en comida, sí
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food
El pensamiento se convierte en comida
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food, yeah
El pensamiento se convierte en comida, sí
Hands up bless man
Manos arriba, bendice al hombre
Mek I come through
Déjame pasar
You're a badman calm down
Eres un mal hombre, cálmate
Thought become food
El pensamiento se convierte en comida
I'd like to protect mine
Je voudrais protéger le mien
You like empty threats and coalitions
Tu aimes les menaces vides et les coalitions
Demon time rum and lime and this little spritzer
Du temps de démon, du rhum et de la chaux et ce petit spritzer
Keep in my mind I was fine but this little hiccup's
Garde à l'esprit que j'allais bien mais ce petit hoquet
Got me lying in my bed
M'a fait rester allongé dans mon lit
Meeting 4am again
Rencontrant à nouveau 4 heures du matin
More lines of speak to me
Plus de lignes me parlent
Let me in I'm good I'm fine
Laisse-moi entrer, je vais bien, je suis bien
Think I've got this friend
Je pense que j'ai cet ami
Yeah stress makes for better tales
Oui, le stress fait de meilleures histoires
But sex makes for better sales
Mais le sexe fait de meilleures ventes
A slave to this very world
Un esclave de ce monde même
From little girls to grown women
Des petites filles aux femmes adultes
From they won't let us inside
De "ils ne nous laisseront pas entrer"
Now we own the buildings
Maintenant, nous possédons les bâtiments
This isn't a manifestation of my imagination
Ce n'est pas une manifestation de mon imagination
This was written long before my parents got acquainted
Cela a été écrit bien avant que mes parents ne se rencontrent
So I'm stating
Alors je déclare
What god has put in plan
Ce que Dieu a mis en plan
Let no man take that vision
Que aucun homme ne prenne cette vision
And take your cans
Et prends tes canettes
And make them cannots
Et fais-en des ne-peut-pas
I've got the gems right in my hands
J'ai les joyaux dans mes mains
I'm feeling just like Thanos
Je me sens comme Thanos
I'll put dent up on your van
Je vais faire une bosse sur ta camionnette
If you try cross my lane
Si tu essaies de traverser ma voie
A little splash up in a puddle
Un petit éclaboussement dans une flaque d'eau
You can't ride this wave
Tu ne peux pas surfer sur cette vague
We're trying to break a fucking system
Nous essayons de briser un putain de système
And effect some change
Et d'apporter un changement
And you want spend change
Et tu veux dépenser de la monnaie
I'ma switch that pain
Je vais changer cette douleur
Cause I can't feel that pain
Parce que je ne peux pas ressentir cette douleur
So take it slow for me
Alors prends ton temps pour moi
And I'll be there for you
Et je serai là pour toi
Hold you down
Te soutenir
I can take it slow
Je peux prendre mon temps
Take it slow
Prends ton temps
Just take it slow for me
Prends juste ton temps pour moi
And I'll be there for you
Et je serai là pour toi
Hold you down
Te soutenir
I can take it slow
Je peux prendre mon temps
Just take it slow
Prends juste ton temps
I'll take it slow
Je vais prendre mon temps
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food, yeah
La pensée devient nourriture, ouais
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food
La pensée devient nourriture
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food
La pensée devient nourriture
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food
La pensée devient nourriture
Alright your
D'accord, ta
Reputation, reputation, reputation
Réputation, réputation, réputation
Yo I lost my reputation
Yo, j'ai perdu ma réputation
And at the same time
Et en même temps
Found my inspiration
J'ai trouvé mon inspiration
In the silence of the basement
Dans le silence du sous-sol
Patient
Patient
Because I'm good enough
Parce que je suis assez bon
I see these people on the bus
Je vois ces gens dans le bus
Heads down
La tête baissée
Instead of looking up
Au lieu de lever les yeux
Swiping for the love
Balayant pour l'amour
Views and likes
Vues et likes
Comments like a drug
Commentaires comme une drogue
Yo I had to turn around
Yo, j'ai dû me retourner
And pull that plug
Et débrancher cette prise
How can I fucking win
Comment puis-je gagner
Comparing others to my kin
En comparant les autres à ma famille
Comments on the colour of my skin
Commentaires sur la couleur de ma peau
Got me flicking through
Ça me fait feuilleter
A couple say that I'm the king
Quelques-uns disent que je suis le roi
A couple say that I got this double chin
Quelques-uns disent que j'ai un double menton
It's fucking grim
C'est putain de morose
I spend the next hour
Je passe l'heure suivante
Looking in the mirror
À me regarder dans le miroir
Wonder if I'm really getting bigger
Me demandant si je grossis vraiment
My hair thinner
Mes cheveux s'amincissent
Heart breaking as I grow a little bitter
Le cœur se brise alors que je deviens un peu amer
Getting jealous to the glamor and the glitter
Devenant jaloux du glamour et des paillettes
But it's not real life
Mais ce n'est pas la vraie vie
Close my eyes
Je ferme les yeux
Had to take my time
J'ai dû prendre mon temps
Realize that the life I find
Réaliser que la vie que je trouve
Is not the life online
N'est pas la vie en ligne
Locked my phone off
J'ai éteint mon téléphone
And walked outside
Et je suis sorti
And looked up to the sun that shines
Et j'ai levé les yeux vers le soleil qui brille
So take it slow for me
Alors prends ton temps pour moi
And I'll be there for you
Et je serai là pour toi
Hold you down
Te soutenir
I can take it slow
Je peux prendre mon temps
Take it slow
Prends ton temps
Just take it slow for me
Prends juste ton temps pour moi
And I'll be there for you
Et je serai là pour toi
Hold you down
Te soutenir
I can take it slow
Je peux prendre mon temps
Just take it slow
Prends juste ton temps
I'll take it slow
Je vais prendre mon temps
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food, yeah
La pensée devient nourriture, ouais
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food
La pensée devient nourriture
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food, yeah
La pensée devient nourriture, ouais
Hands up bless man
Lève les mains, bénis l'homme
Mek I come through
Laisse-moi passer
You're a badman calm down
Tu es un mauvais homme, calme-toi
Thought become food
La pensée devient nourriture
I'd like to protect mine
Ich möchte meins schützen
You like empty threats and coalitions
Du magst leere Drohungen und Koalitionen
Demon time rum and lime and this little spritzer
Dämonenzeit Rum und Limette und dieser kleine Spritzer
Keep in my mind I was fine but this little hiccup's
Behalte im Kopf, ich war in Ordnung, aber dieses kleine Schluckauf
Got me lying in my bed
Hat mich in meinem Bett liegen lassen
Meeting 4am again
Treffen um 4 Uhr morgens wieder
More lines of speak to me
Mehr Zeilen sprechen zu mir
Let me in I'm good I'm fine
Lass mich rein, ich bin gut, ich bin in Ordnung
Think I've got this friend
Ich glaube, ich habe diesen Freund
Yeah stress makes for better tales
Ja, Stress sorgt für bessere Geschichten
But sex makes for better sales
Aber Sex sorgt für bessere Verkäufe
A slave to this very world
Ein Sklave dieser Welt
From little girls to grown women
Von kleinen Mädchen zu erwachsenen Frauen
From they won't let us inside
Von sie lassen uns nicht rein
Now we own the buildings
Jetzt besitzen wir die Gebäude
This isn't a manifestation of my imagination
Dies ist keine Manifestation meiner Vorstellungskraft
This was written long before my parents got acquainted
Dies wurde lange geschrieben, bevor meine Eltern sich kennenlernten
So I'm stating
Also stelle ich fest
What god has put in plan
Was Gott in Plan hat
Let no man take that vision
Lass keinen Mann diese Vision nehmen
And take your cans
Und nimm deine Dosen
And make them cannots
Und mache sie zu Nicht-Könnern
I've got the gems right in my hands
Ich habe die Juwelen direkt in meinen Händen
I'm feeling just like Thanos
Ich fühle mich wie Thanos
I'll put dent up on your van
Ich werde eine Beule in deinen Van machen
If you try cross my lane
Wenn du versuchst, meine Spur zu kreuzen
A little splash up in a puddle
Ein kleiner Spritzer in einer Pfütze
You can't ride this wave
Du kannst diese Welle nicht reiten
We're trying to break a fucking system
Wir versuchen, ein verdammtes System zu brechen
And effect some change
Und etwas zu verändern
And you want spend change
Und du willst Wechselgeld ausgeben
I'ma switch that pain
Ich werde diesen Schmerz umschalten
Cause I can't feel that pain
Denn ich kann diesen Schmerz nicht fühlen
So take it slow for me
Also nimm es langsam für mich
And I'll be there for you
Und ich werde für dich da sein
Hold you down
Halte dich fest
I can take it slow
Ich kann es langsam nehmen
Take it slow
Nimm es langsam
Just take it slow for me
Nimm es einfach langsam für mich
And I'll be there for you
Und ich werde für dich da sein
Hold you down
Halte dich fest
I can take it slow
Ich kann es langsam nehmen
Just take it slow
Nimm es einfach langsam
I'll take it slow
Ich werde es langsam nehmen
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food, yeah
Gedanken werden zu Essen, ja
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food
Gedanken werden zu Essen
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food
Gedanken werden zu Essen
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food
Gedanken werden zu Essen
Alright your
In Ordnung, dein
Reputation, reputation, reputation
Ruf, Ruf, Ruf
Yo I lost my reputation
Yo, ich habe meinen Ruf verloren
And at the same time
Und zur gleichen Zeit
Found my inspiration
Fand meine Inspiration
In the silence of the basement
In der Stille des Kellers
Patient
Geduldig
Because I'm good enough
Weil ich gut genug bin
I see these people on the bus
Ich sehe diese Leute im Bus
Heads down
Köpfe unten
Instead of looking up
Anstatt nach oben zu schauen
Swiping for the love
Wischen für die Liebe
Views and likes
Ansichten und Likes
Comments like a drug
Kommentare wie eine Droge
Yo I had to turn around
Yo, ich musste mich umdrehen
And pull that plug
Und diesen Stecker ziehen
How can I fucking win
Wie kann ich verdammt noch mal gewinnen
Comparing others to my kin
Vergleiche andere mit meiner Verwandtschaft
Comments on the colour of my skin
Kommentare zur Farbe meiner Haut
Got me flicking through
Lassen mich durchblättern
A couple say that I'm the king
Ein paar sagen, dass ich der König bin
A couple say that I got this double chin
Ein paar sagen, dass ich dieses Doppelkinn habe
It's fucking grim
Es ist verdammt düster
I spend the next hour
Ich verbringe die nächste Stunde
Looking in the mirror
Schaue in den Spiegel
Wonder if I'm really getting bigger
Frage mich, ob ich wirklich größer werde
My hair thinner
Meine Haare dünner
Heart breaking as I grow a little bitter
Herz bricht, während ich ein wenig bitter werde
Getting jealous to the glamor and the glitter
Werde eifersüchtig auf den Glamour und den Glitzer
But it's not real life
Aber das ist nicht das echte Leben
Close my eyes
Schließe meine Augen
Had to take my time
Musste mir Zeit nehmen
Realize that the life I find
Erkenne, dass das Leben, das ich finde
Is not the life online
Ist nicht das Leben online
Locked my phone off
Habe mein Handy ausgeschaltet
And walked outside
Und ging nach draußen
And looked up to the sun that shines
Und schaute auf die Sonne, die scheint
So take it slow for me
Also nimm es langsam für mich
And I'll be there for you
Und ich werde für dich da sein
Hold you down
Halte dich fest
I can take it slow
Ich kann es langsam nehmen
Take it slow
Nimm es langsam
Just take it slow for me
Nimm es einfach langsam für mich
And I'll be there for you
Und ich werde für dich da sein
Hold you down
Halte dich fest
I can take it slow
Ich kann es langsam nehmen
Just take it slow
Nimm es einfach langsam
I'll take it slow
Ich werde es langsam nehmen
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food, yeah
Gedanken werden zu Essen, ja
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food
Gedanken werden zu Essen
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food, yeah
Gedanken werden zu Essen, ja
Hands up bless man
Hände hoch, segne den Mann
Mek I come through
Lass mich durchkommen
You're a badman calm down
Du bist ein böser Mann, beruhige dich
Thought become food
Gedanken werden zu Essen
I'd like to protect mine
Vorrei proteggere il mio
You like empty threats and coalitions
Ti piacciono le minacce vuote e le coalizioni
Demon time rum and lime and this little spritzer
Tempo di demoni, rum e lime e questo piccolo spritz
Keep in my mind I was fine but this little hiccup's
Tieni a mente che stavo bene ma questo piccolo singhiozzo
Got me lying in my bed
Mi ha fatto stare a letto
Meeting 4am again
Incontro le 4 del mattino di nuovo
More lines of speak to me
Più linee mi parlano
Let me in I'm good I'm fine
Lasciami entrare, sto bene, sto bene
Think I've got this friend
Penso di avere questo amico
Yeah stress makes for better tales
Sì, lo stress rende le storie migliori
But sex makes for better sales
Ma il sesso rende le vendite migliori
A slave to this very world
Uno schiavo di questo mondo
From little girls to grown women
Dalle bambine alle donne adulte
From they won't let us inside
Da non ci lasciano entrare
Now we own the buildings
Ora possediamo gli edifici
This isn't a manifestation of my imagination
Questa non è una manifestazione della mia immaginazione
This was written long before my parents got acquainted
Questo è stato scritto molto prima che i miei genitori si conoscessero
So I'm stating
Quindi sto affermando
What god has put in plan
Quello che Dio ha messo in piano
Let no man take that vision
Non lasciare che nessun uomo prenda quella visione
And take your cans
E prendi le tue lattine
And make them cannots
E rendili impossibili
I've got the gems right in my hands
Ho le gemme proprio nelle mie mani
I'm feeling just like Thanos
Mi sento proprio come Thanos
I'll put dent up on your van
Metterò un'ammaccatura sul tuo furgone
If you try cross my lane
Se provi a attraversare la mia corsia
A little splash up in a puddle
Un piccolo spruzzo in una pozzanghera
You can't ride this wave
Non puoi cavalcare quest'onda
We're trying to break a fucking system
Stiamo cercando di rompere un cazzo di sistema
And effect some change
E fare qualche cambiamento
And you want spend change
E tu vuoi spendere il resto
I'ma switch that pain
Cambierò quel dolore
Cause I can't feel that pain
Perché non posso sentire quel dolore
So take it slow for me
Quindi prenditi il tuo tempo per me
And I'll be there for you
E io sarò lì per te
Hold you down
Ti sosterrò
I can take it slow
Posso prendermela con calma
Take it slow
Prendila con calma
Just take it slow for me
Basta prendertela con calma per me
And I'll be there for you
E io sarò lì per te
Hold you down
Ti sosterrò
I can take it slow
Posso prendermela con calma
Just take it slow
Basta prenderla con calma
I'll take it slow
La prenderò con calma
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food, yeah
Il pensiero diventa cibo, sì
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food
Il pensiero diventa cibo
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food
Il pensiero diventa cibo
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food
Il pensiero diventa cibo
Alright your
Va bene il tuo
Reputation, reputation, reputation
Reputazione, reputazione, reputazione
Yo I lost my reputation
Yo ho perso la mia reputazione
And at the same time
E allo stesso tempo
Found my inspiration
Ho trovato la mia ispirazione
In the silence of the basement
Nel silenzio del seminterrato
Patient
Paziente
Because I'm good enough
Perché sono abbastanza bravo
I see these people on the bus
Vedo queste persone sull'autobus
Heads down
Testa bassa
Instead of looking up
Invece di guardare in alto
Swiping for the love
Scorrendo per l'amore
Views and likes
Visualizzazioni e mi piace
Comments like a drug
Commenti come una droga
Yo I had to turn around
Yo ho dovuto girarmi
And pull that plug
E staccare quella spina
How can I fucking win
Come posso cazzo vincere
Comparing others to my kin
Confrontando gli altri con i miei parenti
Comments on the colour of my skin
Commenti sul colore della mia pelle
Got me flicking through
Mi hanno fatto sfogliare
A couple say that I'm the king
Un paio dicono che sono il re
A couple say that I got this double chin
Un paio dicono che ho questo doppio mento
It's fucking grim
È cazzo di triste
I spend the next hour
Passo la prossima ora
Looking in the mirror
Guardandomi allo specchio
Wonder if I'm really getting bigger
Chiedendomi se sto davvero ingrassando
My hair thinner
I miei capelli più sottili
Heart breaking as I grow a little bitter
Cuore che si spezza mentre divento un po' amaro
Getting jealous to the glamor and the glitter
Diventando geloso del glamour e del glitter
But it's not real life
Ma non è la vita reale
Close my eyes
Chiudo gli occhi
Had to take my time
Ho dovuto prendermi il mio tempo
Realize that the life I find
Realizzare che la vita che trovo
Is not the life online
Non è la vita online
Locked my phone off
Ho spento il mio telefono
And walked outside
E sono uscito fuori
And looked up to the sun that shines
E ho guardato il sole che splende
So take it slow for me
Quindi prenditi il tuo tempo per me
And I'll be there for you
E io sarò lì per te
Hold you down
Ti sosterrò
I can take it slow
Posso prendermela con calma
Take it slow
Prendila con calma
Just take it slow for me
Basta prendertela con calma per me
And I'll be there for you
E io sarò lì per te
Hold you down
Ti sosterrò
I can take it slow
Posso prendermela con calma
Just take it slow
Basta prenderla con calma
I'll take it slow
La prenderò con calma
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food, yeah
Il pensiero diventa cibo, sì
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food
Il pensiero diventa cibo
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food, yeah
Il pensiero diventa cibo, sì
Hands up bless man
Mani in alto, benedici l'uomo
Mek I come through
Lascia che io passi
You're a badman calm down
Sei un cattivo, calmati
Thought become food
Il pensiero diventa cibo

Most popular songs of Enny

Other artists of Contemporary R&B