What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too long
You know it's just your foolish pride
Layla, you've got me on my knees
Layla, I'm begging, darling please
Layla, darling won't you ease my worried mind?
I tried to give you consolation
When your old man had let you down
Like a fool, I fell in love with you
Turned my whole world upside down
Layla, you've got me on my knees
Layla, I'm begging, darling please
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Let's make the best of the situation
Before I finally go insane
Please don't say I'll never find a way
And tell me all my love's in vain
Layla, you've got me on my knees
Layla, I'm begging, darling please
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla, I'm begging, darling please
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
What'll you do when you get lonely
O que você fará quando se sentir sozinho
And nobody's waiting by your side?
E ninguém estiver esperando ao seu lado?
You've been running and hiding much too long
Você tem corrido e se escondido por muito tempo
You know it's just your foolish pride
Você sabe que é apenas o seu orgulho tolo
Layla, you've got me on my knees
Layla, você me colocou de joelhos
Layla, I'm begging, darling please
Layla, estou implorando, querida por favor
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, querida, não vai aliviar minha mente preocupada?
I tried to give you consolation
Tentei te dar consolo
When your old man had let you down
Quando seu velho homem te decepcionou
Like a fool, I fell in love with you
Como um tolo, me apaixonei por você
Turned my whole world upside down
Virei meu mundo todo de cabeça para baixo
Layla, you've got me on my knees
Layla, você me colocou de joelhos
Layla, I'm begging, darling please
Layla, estou implorando, querida por favor
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, querida, não vai aliviar minha mente preocupada?
Let's make the best of the situation
Vamos fazer o melhor da situação
Before I finally go insane
Antes que eu finalmente enlouqueça
Please don't say I'll never find a way
Por favor, não diga que nunca encontrarei um caminho
And tell me all my love's in vain
E me diga que todo o meu amor foi em vão
Layla, you've got me on my knees
Layla, você me colocou de joelhos
Layla, I'm begging, darling please
Layla, estou implorando, querida por favor
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, querida, não vai aliviar minha mente preocupada?
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla (Layla) você me colocou de joelhos
Layla, I'm begging, darling please
Layla, estou implorando, querida por favor
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
Layla (oh), querida, não vai aliviar minha mente preocupada?
What'll you do when you get lonely
¿Qué harás cuando te sientas sola?
And nobody's waiting by your side?
¿Y nadie te esté esperando a tu lado?
You've been running and hiding much too long
Has estado corriendo y escondiéndote demasiado tiempo
You know it's just your foolish pride
Sabes que es solo tu tonto orgullo
Layla, you've got me on my knees
Layla, me tienes de rodillas
Layla, I'm begging, darling please
Layla, te lo ruego, cariño, por favor
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, cariño, ¿no aliviarás mi mente preocupada?
I tried to give you consolation
Traté de consolarte
When your old man had let you down
Cuando tu antiguo hombre te había defraudado
Like a fool, I fell in love with you
Como un tonto me enamoré de ti
Turned my whole world upside down
Puse todo mi mundo patas arriba
Layla, you've got me on my knees
Layla, me tienes de rodillas
Layla, I'm begging, darling please
Layla, te lo ruego, cariño, por favor
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, cariño, ¿no aliviarás mi mente preocupada?
Let's make the best of the situation
Hagamos lo mejor de la situación
Before I finally go insane
Antes de que finalmente me vuelva loco
Please don't say I'll never find a way
Por favor, no digas que nunca encontraré la manera
And tell me all my love's in vain
Ni digas que todo mi amor es en vano
Layla, you've got me on my knees
Layla, me tienes de rodillas
Layla, I'm begging, darling please
Layla, te lo ruego, cariño, por favor
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, cariño, ¿no aliviarás mi mente preocupada?
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla (Layla) me tienes de rodillas
Layla, I'm begging, darling please
Layla, te lo ruego, cariño, por favor
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
Layla (oh), cariño, ¿no aliviarás mi mente preocupada?
What'll you do when you get lonely
Que feras-tu quand tu te sentiras seul
And nobody's waiting by your side?
Et que personne n'attend à tes côtés?
You've been running and hiding much too long
Tu as fui et tu t'es caché pendant trop longtemps
You know it's just your foolish pride
Tu sais que c'est juste ta fierté insensée
Layla, you've got me on my knees
Layla, tu m'as mis à genoux
Layla, I'm begging, darling please
Layla, je t'en supplie, chérie, s'il-te-plaît
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, chérie, ne veux-tu pas apaiser mon esprit inquiet?
I tried to give you consolation
J'ai essayé de te consoler
When your old man had let you down
Quand ton mari t'a laissé tomber
Like a fool, I fell in love with you
Comme un idiot, je suis tombé amoureux de toi
Turned my whole world upside down
J'ai mis tout mon monde sans dessus dessous
Layla, you've got me on my knees
Layla, tu m'as mis à genoux
Layla, I'm begging, darling please
Layla, je t'en supplie, chérie, s'il-te-plaît
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, chérie, ne veux-tu pas apaiser mon esprit inquiet?
Let's make the best of the situation
Tirons le meilleur de la situation
Before I finally go insane
Avant que je ne devienne fou
Please don't say I'll never find a way
S'il te plaît, ne dis pas que je ne trouverai jamais de solution
And tell me all my love's in vain
Et ne me dis pas que tout mon amour est vain
Layla, you've got me on my knees
Layla, tu m'as mis à genoux
Layla, I'm begging, darling please
Layla, je t'en supplie, chérie, s'il-te-plaît
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, chérie, ne veux-tu pas apaiser mon esprit inquiet?
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla (Layla) tu m'as mis à genoux
Layla, I'm begging, darling please
Layla, je t'en supplie, chérie, s'il-te-plaît
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
Layla (oh) chérie, ne veux-tu pas apaiser mon esprit inquiet?
What'll you do when you get lonely
Was tust du, wenn du einsam bist
And nobody's waiting by your side?
Und niemand an deiner Seite wartet?
You've been running and hiding much too long
Du bist schon viel zu lange auf der Flucht und versteckst dich
You know it's just your foolish pride
Du weißt, es ist nur dein dummer Stolz
Layla, you've got me on my knees
Layla, du zwingst mich auf die Knie
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ich flehe dich an, Darling bitte
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, Darling, willst du meine Sorgen nicht lindern?
I tried to give you consolation
Ich habe versucht, dich zu trösten
When your old man had let you down
Als dein alter Mann dich im Stich gelassen hat
Like a fool, I fell in love with you
Wie ein Narr habe ich mich in dich verliebt
Turned my whole world upside down
Du hast meine ganze Welt auf den Kopf gestellt
Layla, you've got me on my knees
Layla, du zwingst mich auf die Knie
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ich flehe dich an, Darling bitte
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, Darling, willst du meine Sorgen nicht lindern?
Let's make the best of the situation
Lass uns das Beste aus der Situation machen
Before I finally go insane
Bevor ich endgültig wahnsinnig werde
Please don't say I'll never find a way
Bitte sag nicht, dass ich nie einen Weg finden werde
And tell me all my love's in vain
Und sag mir, dass meine Liebe umsonst ist
Layla, you've got me on my knees
Layla, du zwingst mich auf die Knie
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ich flehe dich an, Darling bitte
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, Darling, willst du meine Sorgen nicht lindern?
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla (Layla), du zwingst mich auf die Knie
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ich flehe dich an, Darling bitte
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
Layla (oh), Darling, willst du meine Sorgen nicht lindern?
What'll you do when you get lonely
Cosa farai quando sarai sola
And nobody's waiting by your side?
E nessuno sarà al tuo fianco?
You've been running and hiding much too long
Tu hai corso e ti sei nascosta per troppo tempo
You know it's just your foolish pride
Sai che è solo il tuo stupido orgoglio
Layla, you've got me on my knees
Layla, mi fai inginocchiare
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ti sto pregando tesoro per favore
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, tesoro non rilasserai la mia mente preoccupata
I tried to give you consolation
Ho provato a consolarti
When your old man had let you down
Quando il tuo ex ti ha fatto male
Like a fool, I fell in love with you
Come uno scemo mi sono innamorato di te
Turned my whole world upside down
Ribaltando completamente il mio mondo
Layla, you've got me on my knees
Layla, mi fai inginocchiare
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ti sto pregando tesoro per favore
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, tesoro non rilasserai la mia mente preoccupata
Let's make the best of the situation
Tiriamo fuori il meglio della situazione
Before I finally go insane
Prima che impazzisco
Please don't say I'll never find a way
Per favore non dire non troveremo mai una via
And tell me all my love's in vain
E dimmi che il mio amore é invano
Layla, you've got me on my knees
Layla, mi fai inginocchiare
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ti sto pregando tesoro per favore
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, tesoro non rilasserai la mia mente preoccupata
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla (Layla), mi fai inginocchiare
Layla, I'm begging, darling please
Layla, ti sto pregando tesoro per favore
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
Layla (oh), tesoro non rilasserai la mia mente preoccupata
What'll you do when you get lonely
Apa yang akan kamu lakukan saat kamu merasa kesepian
And nobody's waiting by your side?
Dan tidak ada yang menunggu di sisimu?
You've been running and hiding much too long
Kamu telah berlari dan bersembunyi terlalu lama
You know it's just your foolish pride
Kamu tahu itu hanya kebanggaanmu yang bodoh
Layla, you've got me on my knees
Layla, kamu membuatku berlutut
Layla, I'm begging, darling please
Layla, aku memohon, sayang tolong
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, sayang tidakkah kamu meredakan pikiranku yang khawatir?
I tried to give you consolation
Aku mencoba memberimu penghiburan
When your old man had let you down
Ketika pria tuamu telah mengecewakanmu
Like a fool, I fell in love with you
Seperti orang bodoh, aku jatuh cinta padamu
Turned my whole world upside down
Membalikkan dunia ku
Layla, you've got me on my knees
Layla, kamu membuatku berlutut
Layla, I'm begging, darling please
Layla, aku memohon, sayang tolong
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, sayang tidakkah kamu meredakan pikiranku yang khawatir?
Let's make the best of the situation
Mari kita manfaatkan situasi ini sebaik-baiknya
Before I finally go insane
Sebelum aku benar-benar menjadi gila
Please don't say I'll never find a way
Tolong jangan katakan aku tidak akan pernah menemukan jalan
And tell me all my love's in vain
Dan katakan padaku semua cintaku sia-sia
Layla, you've got me on my knees
Layla, kamu membuatku berlutut
Layla, I'm begging, darling please
Layla, aku memohon, sayang tolong
Layla, darling won't you ease my worried mind?
Layla, sayang tidakkah kamu meredakan pikiranku yang khawatir?
Layla (Layla) you've got me on my knees
Layla (Layla) kamu membuatku berlutut
Layla, I'm begging, darling please
Layla, aku memohon, sayang tolong
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
Layla (oh), sayang tidakkah kamu meredakan pikiranku yang khawatir?
What'll you do when you get lonely
孤独を感じたらどうする
And nobody's waiting by your side?
そして誰も君のそばで待っていないとき?
You've been running and hiding much too long
君は長い間逃げ隠れしすぎたんだ
You know it's just your foolish pride
ただの愚かなプライドだと知ってるだろ
Layla, you've got me on my knees
レイラ、僕に跪かせて
Layla, I'm begging, darling please
レイラ、頼むよ、なあお願いだ
Layla, darling won't you ease my worried mind?
レイラ、なあ俺のこの思い悩む心を楽にしてくれないか?
I tried to give you consolation
慰めてあげようとしたんだ
When your old man had let you down
昔の男が君を失望させたとき
Like a fool, I fell in love with you
愚かにも、僕は君に恋をしてして
Turned my whole world upside down
僕の世界をひっくり返してしまった
Layla, you've got me on my knees
レイラ、僕に跪かせて
Layla, I'm begging, darling please
レイラ、頼むよ、なあお願いだ
Layla, darling won't you ease my worried mind?
レイラ、なあ俺のこの思い悩む心を楽にしてくれないか?
Let's make the best of the situation
この状況で最善を尽くそう
Before I finally go insane
僕がついにおかしくなってしまう前にね
Please don't say I'll never find a way
もう道はないと言わないでくれ
And tell me all my love's in vain
僕の愛は無駄だと言わないでくれ
Layla, you've got me on my knees
レイラ、僕に跪かせて
Layla, I'm begging, darling please
レイラ、頼むよ、なあお願いだ
Layla, darling won't you ease my worried mind?
レイラ、なあ俺のこの思い悩む心を楽にしてくれないか?
Layla (Layla) you've got me on my knees
レイラ (レイラ)、僕に跪かせて
Layla, I'm begging, darling please
レイラ、頼むよ、なあお願いだ
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
レイラ (ああ)、なあ俺のこの思い悩む心を楽にしてくれないか?
What'll you do when you get lonely
คุณจะทำอย่างไรเมื่อคุณรู้สึกเหงา
And nobody's waiting by your side?
และไม่มีใครรอคอยที่ด้านข้างของคุณ?
You've been running and hiding much too long
คุณได้วิ่งและซ่อนตัวมานานเกินไป
You know it's just your foolish pride
คุณรู้ว่ามันเป็นเพียงความภาคภูมิใจโง่เขลาของคุณ
Layla, you've got me on my knees
เลย์ลา, คุณทำให้ฉันต้องล kneeling knees
Layla, I'm begging, darling please
เลย์ลา, ฉันขอร้อง, ที่รักโปรด
Layla, darling won't you ease my worried mind?
เลย์ลา, ที่รักจะไม่ช่วยลดความกังวลใจของฉันหรือ?
I tried to give you consolation
ฉันพยายามให้คุณความสงบเย็น
When your old man had let you down
เมื่อผู้ชายของคุณทิ้งคุณไป
Like a fool, I fell in love with you
เหมือนคนโง่, ฉันตกหลุมรักคุณ
Turned my whole world upside down
ทำให้โลกของฉันกลับหัว
Layla, you've got me on my knees
เลย์ลา, คุณทำให้ฉันต้องล kneeling knees
Layla, I'm begging, darling please
เลย์ลา, ฉันขอร้อง, ที่รักโปรด
Layla, darling won't you ease my worried mind?
เลย์ลา, ที่รักจะไม่ช่วยลดความกังวลใจของฉันหรือ?
Let's make the best of the situation
มาทำให้สถานการณ์ดีขึ้น
Before I finally go insane
ก่อนที่ฉันจะสูญเสียสติ
Please don't say I'll never find a way
โปรดอย่าบอกฉันว่าฉันจะไม่เจอทางออก
And tell me all my love's in vain
และบอกฉันว่าความรักทั้งหมดของฉันเป็นสิ่งที่ไร้ประโยชน์
Layla, you've got me on my knees
เลย์ลา, คุณทำให้ฉันต้องล kneeling knees
Layla, I'm begging, darling please
เลย์ลา, ฉันขอร้อง, ที่รักโปรด
Layla, darling won't you ease my worried mind?
เลย์ลา, ที่รักจะไม่ช่วยลดความกังวลใจของฉันหรือ?
Layla (Layla) you've got me on my knees
เลย์ลา (เลย์ลา) คุณทำให้ฉันต้องล kneeling knees
Layla, I'm begging, darling please
เลย์ลา, ฉันขอร้อง, ที่รักโปรด
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
เลย์ลา (โอ้), ที่รักจะไม่ช่วยลดความกังวลใจของฉันหรือ?
What'll you do when you get lonely
当你感到孤独时,你会做什么
And nobody's waiting by your side?
没有人在你身边等你?
You've been running and hiding much too long
你已经逃避和隐藏得太久了
You know it's just your foolish pride
你知道这只是你愚蠢的骄傲
Layla, you've got me on my knees
莱拉,你让我跪下
Layla, I'm begging, darling please
莱拉,我在乞求,亲爱的,请
Layla, darling won't you ease my worried mind?
莱拉,亲爱的,你能否安抚我的忧虑的心?
I tried to give you consolation
当你的老人让你失望时
When your old man had let you down
我试图给你安慰
Like a fool, I fell in love with you
像个傻瓜,我爱上了你
Turned my whole world upside down
把我的整个世界颠倒过来
Layla, you've got me on my knees
莱拉,你让我跪下
Layla, I'm begging, darling please
莱拉,我在乞求,亲爱的,请
Layla, darling won't you ease my worried mind?
莱拉,亲爱的,你能否安抚我的忧虑的心?
Let's make the best of the situation
让我们尽量利用这种情况
Before I finally go insane
在我最终疯狂之前
Please don't say I'll never find a way
请不要说我永远找不到办法
And tell me all my love's in vain
并告诉我我的所有爱都是徒劳的
Layla, you've got me on my knees
莱拉,你让我跪下
Layla, I'm begging, darling please
莱拉,我在乞求,亲爱的,请
Layla, darling won't you ease my worried mind?
莱拉,亲爱的,你能否安抚我的忧虑的心?
Layla (Layla) you've got me on my knees
莱拉(莱拉)你让我跪下
Layla, I'm begging, darling please
莱拉,我在乞求,亲爱的,请
Layla (oh), darling won't you ease my worried mind?
莱拉(哦),亲爱的,你能否安抚我的忧虑的心?