Nuvens de Algodão [Ao Vivo]

Delcio Luiz Da Silveira

Lyrics Translation

Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Ninguém me faz feliz como você me fez
Olha pra mim um sonhador
Sem rumo sem carinho sem amor, amor, amor, amor, amor

Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Peguei carona com o beija-flor
No céu voei em paz
Te amei demais
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Voei

Por você vivo nas nuvens
Nuvens feitas de algodão
Por você cruzei o mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Sem amor não vale a pena
É só seu meu coração
'Tá escrito nas estrelas
O destino me pousou em suas mãos

Por você vivo nas nuvens
Nuvens feitas de algodão
Por você cruzei o mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Sem amor não vale a pena
É só seu meu coração
'Tá escrito nas estrelas
O destino me pousou em suas mãos
Em suas mãos

Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Ninguém me faz feliz como você me fez
Olha pra mim um sonhador
Sem rumo sem carinho sem amor

Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Peguei carona com o beija-flor
No céu voei em paz
Te amei demais
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Voei

Por você vivo nas nuvens
Nuvens feitas de algodão
Por você cruzei o mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Sem amor não vale a pena
É só seu meu coração
'Tá escrito nas estrelas
O destino me pousou em suas mãos

Por você vivo nas nuvens
Nuvens feitas de algodão
Por você cruzei o mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Sem amor não vale a pena
É só seu meu coração
'Tá escrito nas estrelas
O destino me pousou em suas mãos

Depois de ti

Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
After you, I swear I never fell in love again
Ninguém me faz feliz como você me fez
No one makes me happy like you did
Olha pra mim um sonhador
Look at me, a dreamer
Sem rumo sem carinho sem amor, amor, amor, amor, amor
Without direction, without affection, without love, love, love, love, love
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
I lost sight of you but found you in this country
Peguei carona com o beija-flor
I hitched a ride with the hummingbird
No céu voei em paz
In the sky I flew in peace
Te amei demais
I loved you too much
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
In space, in the universe I floated, I flew, I flew, I flew, I flew
Voei
I flew
Por você vivo nas nuvens
For you, I live in the clouds
Nuvens feitas de algodão
Clouds made of cotton
Por você cruzei o mundo
For you, I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
Sem amor não vale a pena
Without love, it's not worth it
É só seu meu coração
My heart is only yours
'Tá escrito nas estrelas
It's written in the stars
O destino me pousou em suas mãos
Fate placed me in your hands
Por você vivo nas nuvens
For you, I live in the clouds
Nuvens feitas de algodão
Clouds made of cotton
Por você cruzei o mundo
For you, I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
Sem amor não vale a pena
Without love, it's not worth it
É só seu meu coração
My heart is only yours
'Tá escrito nas estrelas
It's written in the stars
O destino me pousou em suas mãos
Fate placed me in your hands
Em suas mãos
In your hands
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
After you, I swear I never fell in love again
Ninguém me faz feliz como você me fez
No one makes me happy like you did
Olha pra mim um sonhador
Look at me, a dreamer
Sem rumo sem carinho sem amor
Without direction, without affection, without love
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
I lost sight of you but found you in this country
Peguei carona com o beija-flor
I hitched a ride with the hummingbird
No céu voei em paz
In the sky I flew in peace
Te amei demais
I loved you too much
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
In space, in the universe I floated, I flew, I flew, I flew, I flew
Voei
I flew
Por você vivo nas nuvens
For you, I live in the clouds
Nuvens feitas de algodão
Clouds made of cotton
Por você cruzei o mundo
For you, I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
Sem amor não vale a pena
Without love, it's not worth it
É só seu meu coração
My heart is only yours
'Tá escrito nas estrelas
It's written in the stars
O destino me pousou em suas mãos
Fate placed me in your hands
Por você vivo nas nuvens
For you, I live in the clouds
Nuvens feitas de algodão
Clouds made of cotton
Por você cruzei o mundo
For you, I crossed the world
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
I did everything to get your attention
Sem amor não vale a pena
Without love, it's not worth it
É só seu meu coração
My heart is only yours
'Tá escrito nas estrelas
It's written in the stars
O destino me pousou em suas mãos
Fate placed me in your hands
Depois de ti
After you
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Después de ti, juro que nunca más me enamoré
Ninguém me faz feliz como você me fez
Nadie me hace feliz como tú lo hiciste
Olha pra mim um sonhador
Mírame, un soñador
Sem rumo sem carinho sem amor, amor, amor, amor, amor
Sin rumbo, sin cariño, sin amor, amor, amor, amor, amor
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Te perdí de vista pero te encontré en este país
Peguei carona com o beija-flor
Cogí un aventón con el colibrí
No céu voei em paz
En el cielo volé en paz
Te amei demais
Te amé demasiado
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
En el espacio, en el universo floté, volé, volé, volé, volé
Voei
Volé
Por você vivo nas nuvens
Por ti vivo en las nubes
Nuvens feitas de algodão
Nubes hechas de algodón
Por você cruzei o mundo
Por ti crucé el mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Hice de todo para llamar tu atención
Sem amor não vale a pena
Sin amor no vale la pena
É só seu meu coração
Solo tuyo es mi corazón
'Tá escrito nas estrelas
Está escrito en las estrellas
O destino me pousou em suas mãos
El destino me puso en tus manos
Por você vivo nas nuvens
Por ti vivo en las nubes
Nuvens feitas de algodão
Nubes hechas de algodón
Por você cruzei o mundo
Por ti crucé el mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Hice de todo para llamar tu atención
Sem amor não vale a pena
Sin amor no vale la pena
É só seu meu coração
Solo tuyo es mi corazón
'Tá escrito nas estrelas
Está escrito en las estrellas
O destino me pousou em suas mãos
El destino me puso en tus manos
Em suas mãos
En tus manos
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Después de ti, juro que nunca más me enamoré
Ninguém me faz feliz como você me fez
Nadie me hace feliz como tú lo hiciste
Olha pra mim um sonhador
Mírame, un soñador
Sem rumo sem carinho sem amor
Sin rumbo, sin cariño, sin amor
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Te perdí de vista pero te encontré en este país
Peguei carona com o beija-flor
Cogí un aventón con el colibrí
No céu voei em paz
En el cielo volé en paz
Te amei demais
Te amé demasiado
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
En el espacio, en el universo floté, volé, volé, volé, volé
Voei
Volé
Por você vivo nas nuvens
Por ti vivo en las nubes
Nuvens feitas de algodão
Nubes hechas de algodón
Por você cruzei o mundo
Por ti crucé el mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Hice de todo para llamar tu atención
Sem amor não vale a pena
Sin amor no vale la pena
É só seu meu coração
Solo tuyo es mi corazón
'Tá escrito nas estrelas
Está escrito en las estrellas
O destino me pousou em suas mãos
El destino me puso en tus manos
Por você vivo nas nuvens
Por ti vivo en las nubes
Nuvens feitas de algodão
Nubes hechas de algodón
Por você cruzei o mundo
Por ti crucé el mundo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Hice de todo para llamar tu atención
Sem amor não vale a pena
Sin amor no vale la pena
É só seu meu coração
Solo tuyo es mi corazón
'Tá escrito nas estrelas
Está escrito en las estrellas
O destino me pousou em suas mãos
El destino me puso en tus manos
Depois de ti
Después de ti
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Après toi, je jure que je ne suis plus jamais tombé amoureux
Ninguém me faz feliz como você me fez
Personne ne me rend heureux comme tu l'as fait
Olha pra mim um sonhador
Regarde-moi, un rêveur
Sem rumo sem carinho sem amor, amor, amor, amor, amor
Sans direction, sans affection, sans amour, amour, amour, amour, amour
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Je t'ai perdu de vue mais je t'ai retrouvé dans ce pays
Peguei carona com o beija-flor
J'ai pris un lift avec le colibri
No céu voei em paz
Dans le ciel, j'ai volé en paix
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Dans l'espace, dans l'univers j'ai flotté, volé, volé, volé, volé
Voei
J'ai volé
Por você vivo nas nuvens
Pour toi, je vis dans les nuages
Nuvens feitas de algodão
Des nuages faits de coton
Por você cruzei o mundo
Pour toi, j'ai traversé le monde
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
J'ai tout fait pour attirer ton attention
Sem amor não vale a pena
Sans amour, ça ne vaut pas la peine
É só seu meu coração
Mon cœur n'est qu'à toi
'Tá escrito nas estrelas
C'est écrit dans les étoiles
O destino me pousou em suas mãos
Le destin m'a déposé entre tes mains
Por você vivo nas nuvens
Pour toi, je vis dans les nuages
Nuvens feitas de algodão
Des nuages faits de coton
Por você cruzei o mundo
Pour toi, j'ai traversé le monde
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
J'ai tout fait pour attirer ton attention
Sem amor não vale a pena
Sans amour, ça ne vaut pas la peine
É só seu meu coração
Mon cœur n'est qu'à toi
'Tá escrito nas estrelas
C'est écrit dans les étoiles
O destino me pousou em suas mãos
Le destin m'a déposé entre tes mains
Em suas mãos
Entre tes mains
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Après toi, je jure que je ne suis plus jamais tombé amoureux
Ninguém me faz feliz como você me fez
Personne ne me rend heureux comme tu l'as fait
Olha pra mim um sonhador
Regarde-moi, un rêveur
Sem rumo sem carinho sem amor
Sans direction, sans affection, sans amour
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Je t'ai perdu de vue mais je t'ai retrouvé dans ce pays
Peguei carona com o beija-flor
J'ai pris un lift avec le colibri
No céu voei em paz
Dans le ciel, j'ai volé en paix
Te amei demais
Je t'ai trop aimé
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Dans l'espace, dans l'univers j'ai flotté, volé, volé, volé, volé
Voei
J'ai volé
Por você vivo nas nuvens
Pour toi, je vis dans les nuages
Nuvens feitas de algodão
Des nuages faits de coton
Por você cruzei o mundo
Pour toi, j'ai traversé le monde
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
J'ai tout fait pour attirer ton attention
Sem amor não vale a pena
Sans amour, ça ne vaut pas la peine
É só seu meu coração
Mon cœur n'est qu'à toi
'Tá escrito nas estrelas
C'est écrit dans les étoiles
O destino me pousou em suas mãos
Le destin m'a déposé entre tes mains
Por você vivo nas nuvens
Pour toi, je vis dans les nuages
Nuvens feitas de algodão
Des nuages faits de coton
Por você cruzei o mundo
Pour toi, j'ai traversé le monde
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
J'ai tout fait pour attirer ton attention
Sem amor não vale a pena
Sans amour, ça ne vaut pas la peine
É só seu meu coração
Mon cœur n'est qu'à toi
'Tá escrito nas estrelas
C'est écrit dans les étoiles
O destino me pousou em suas mãos
Le destin m'a déposé entre tes mains
Depois de ti
Après toi
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Nach dir schwöre ich, ich habe mich nie wieder verliebt
Ninguém me faz feliz como você me fez
Niemand macht mich so glücklich wie du es getan hast
Olha pra mim um sonhador
Schau mich an, ein Träumer
Sem rumo sem carinho sem amor, amor, amor, amor, amor
Ohne Richtung, ohne Zuneigung, ohne Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Ich habe dich aus den Augen verloren, aber in diesem Land gefunden
Peguei carona com o beija-flor
Ich habe eine Mitfahrgelegenheit mit dem Kolibri genommen
No céu voei em paz
Im Himmel flog ich in Frieden
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Im Raum, im Universum schwebte ich, flog ich, flog ich, flog ich, flog ich
Voei
Ich flog
Por você vivo nas nuvens
Für dich lebe ich in den Wolken
Nuvens feitas de algodão
Wolken aus Baumwolle gemacht
Por você cruzei o mundo
Für dich habe ich die Welt durchquert
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ich habe alles getan, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Sem amor não vale a pena
Ohne Liebe lohnt es sich nicht
É só seu meu coração
Mein Herz gehört nur dir
'Tá escrito nas estrelas
Es steht in den Sternen geschrieben
O destino me pousou em suas mãos
Das Schicksal hat mich in deine Hände gelegt
Por você vivo nas nuvens
Für dich lebe ich in den Wolken
Nuvens feitas de algodão
Wolken aus Baumwolle gemacht
Por você cruzei o mundo
Für dich habe ich die Welt durchquert
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ich habe alles getan, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Sem amor não vale a pena
Ohne Liebe lohnt es sich nicht
É só seu meu coração
Mein Herz gehört nur dir
'Tá escrito nas estrelas
Es steht in den Sternen geschrieben
O destino me pousou em suas mãos
Das Schicksal hat mich in deine Hände gelegt
Em suas mãos
In deine Hände
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Nach dir schwöre ich, ich habe mich nie wieder verliebt
Ninguém me faz feliz como você me fez
Niemand macht mich so glücklich wie du es getan hast
Olha pra mim um sonhador
Schau mich an, ein Träumer
Sem rumo sem carinho sem amor
Ohne Richtung, ohne Zuneigung, ohne Liebe
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Ich habe dich aus den Augen verloren, aber in diesem Land gefunden
Peguei carona com o beija-flor
Ich habe eine Mitfahrgelegenheit mit dem Kolibri genommen
No céu voei em paz
Im Himmel flog ich in Frieden
Te amei demais
Ich habe dich zu sehr geliebt
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Im Raum, im Universum schwebte ich, flog ich, flog ich, flog ich, flog ich
Voei
Ich flog
Por você vivo nas nuvens
Für dich lebe ich in den Wolken
Nuvens feitas de algodão
Wolken aus Baumwolle gemacht
Por você cruzei o mundo
Für dich habe ich die Welt durchquert
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ich habe alles getan, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Sem amor não vale a pena
Ohne Liebe lohnt es sich nicht
É só seu meu coração
Mein Herz gehört nur dir
'Tá escrito nas estrelas
Es steht in den Sternen geschrieben
O destino me pousou em suas mãos
Das Schicksal hat mich in deine Hände gelegt
Por você vivo nas nuvens
Für dich lebe ich in den Wolken
Nuvens feitas de algodão
Wolken aus Baumwolle gemacht
Por você cruzei o mundo
Für dich habe ich die Welt durchquert
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ich habe alles getan, um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Sem amor não vale a pena
Ohne Liebe lohnt es sich nicht
É só seu meu coração
Mein Herz gehört nur dir
'Tá escrito nas estrelas
Es steht in den Sternen geschrieben
O destino me pousou em suas mãos
Das Schicksal hat mich in deine Hände gelegt
Depois de ti
Nach dir
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Dopo di te giuro che non mi sono più innamorato
Ninguém me faz feliz como você me fez
Nessuno mi rende felice come tu hai fatto
Olha pra mim um sonhador
Guardami, un sognatore
Sem rumo sem carinho sem amor, amor, amor, amor, amor
Senza direzione, senza affetto, senza amore, amore, amore, amore, amore
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Ti ho perso di vista ma ti ho ritrovato in questo paese
Peguei carona com o beija-flor
Ho preso un passaggio con il colibrì
No céu voei em paz
Nel cielo ho volato in pace
Te amei demais
Ti ho amato troppo
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Nello spazio, nell'universo ho fluttuato, ho volato, ho volato, ho volato, ho volato
Voei
Ho volato
Por você vivo nas nuvens
Per te vivo nelle nuvole
Nuvens feitas de algodão
Nuvole fatte di cotone
Por você cruzei o mundo
Per te ho attraversato il mondo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ho fatto di tutto per attirare la tua attenzione
Sem amor não vale a pena
Senza amore non vale la pena
É só seu meu coração
Il mio cuore è solo tuo
'Tá escrito nas estrelas
È scritto nelle stelle
O destino me pousou em suas mãos
Il destino mi ha messo nelle tue mani
Por você vivo nas nuvens
Per te vivo nelle nuvole
Nuvens feitas de algodão
Nuvole fatte di cotone
Por você cruzei o mundo
Per te ho attraversato il mondo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ho fatto di tutto per attirare la tua attenzione
Sem amor não vale a pena
Senza amore non vale la pena
É só seu meu coração
Il mio cuore è solo tuo
'Tá escrito nas estrelas
È scritto nelle stelle
O destino me pousou em suas mãos
Il destino mi ha messo nelle tue mani
Em suas mãos
Nelle tue mani
Depois de ti eu juro nunca mais me apaixonei
Dopo di te giuro che non mi sono più innamorato
Ninguém me faz feliz como você me fez
Nessuno mi rende felice come tu hai fatto
Olha pra mim um sonhador
Guardami, un sognatore
Sem rumo sem carinho sem amor
Senza direzione, senza affetto, senza amore
Eu te perdi de vista mas achei nesse país
Ti ho perso di vista ma ti ho ritrovato in questo paese
Peguei carona com o beija-flor
Ho preso un passaggio con il colibrì
No céu voei em paz
Nel cielo ho volato in pace
Te amei demais
Ti ho amato troppo
No espaço, no universo flutuei, voei, voei, voei, voei
Nello spazio, nell'universo ho fluttuato, ho volato, ho volato, ho volato, ho volato
Voei
Ho volato
Por você vivo nas nuvens
Per te vivo nelle nuvole
Nuvens feitas de algodão
Nuvole fatte di cotone
Por você cruzei o mundo
Per te ho attraversato il mondo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ho fatto di tutto per attirare la tua attenzione
Sem amor não vale a pena
Senza amore non vale la pena
É só seu meu coração
Il mio cuore è solo tuo
'Tá escrito nas estrelas
È scritto nelle stelle
O destino me pousou em suas mãos
Il destino mi ha messo nelle tue mani
Por você vivo nas nuvens
Per te vivo nelle nuvole
Nuvens feitas de algodão
Nuvole fatte di cotone
Por você cruzei o mundo
Per te ho attraversato il mondo
Fiz de tudo pra chamar sua atenção
Ho fatto di tutto per attirare la tua attenzione
Sem amor não vale a pena
Senza amore non vale la pena
É só seu meu coração
Il mio cuore è solo tuo
'Tá escrito nas estrelas
È scritto nelle stelle
O destino me pousou em suas mãos
Il destino mi ha messo nelle tue mani
Depois de ti
Dopo di te

Trivia about the song Nuvens de Algodão [Ao Vivo] by Exaltasamba

On which albums was the song “Nuvens de Algodão [Ao Vivo]” released by Exaltasamba?
Exaltasamba released the song on the albums “Pagode Do Exalta Ao Vivo” in 2007 and “Valeu Exalta” in 2014.
Who composed the song “Nuvens de Algodão [Ao Vivo]” by Exaltasamba?
The song “Nuvens de Algodão [Ao Vivo]” by Exaltasamba was composed by Delcio Luiz Da Silveira.

Most popular songs of Exaltasamba

Other artists of Pagode