Non Smetto Di Aspettarti

Fabio Piccaluga

Lyrics Translation

Mi manchi
Non te lo dico mai
E i viaggi sono tanti
Ma so che tornerai
Però mi manchi
Mi manca quanto ridi
Fino alle lacrime
Peccato non ti vedi

E mi senti
Lo senti quanto manchi
Le labbra calde e i fianchi
E molto altro ancora
Che qui non posso dire
Ma questa notte
Mi manchi da morire

Mi manca
Quella tua leggerezza
Per affrontare il mondo
E anche la mia tristezza

Mi manchi
Mi mancano i tuoi occhi
Che sanno accarezzarmi
E illuminare i miei

Mi manchi
Non puoi sapere quanto
Sarà che non esisti
E allora io ti invento
Ti immagino e ti canto
E così
Mi pare che ci sei
E se non posso amare così tanto
E farmi amare, io
A cosa servirei

Mi senti
Non so come cercarti
Non so a chi domandare
Non smetto di aspettarti perché
Mi manchi

Mi manchi
I miss you
Non te lo dico mai
I never tell you
E i viaggi sono tanti
And the trips are many
Ma so che tornerai
But I know you will return
Però mi manchi
But I miss you
Mi manca quanto ridi
I miss how much you laugh
Fino alle lacrime
Until tears
Peccato non ti vedi
Too bad you don't see yourself
E mi senti
And you hear me
Lo senti quanto manchi
You feel how much you're missed
Le labbra calde e i fianchi
The warm lips and the hips
E molto altro ancora
And much more
Che qui non posso dire
That I can't say here
Ma questa notte
But tonight
Mi manchi da morire
I miss you to death
Mi manca
I miss
Quella tua leggerezza
Your lightness
Per affrontare il mondo
To face the world
E anche la mia tristezza
And even my sadness
Mi manchi
I miss you
Mi mancano i tuoi occhi
I miss your eyes
Che sanno accarezzarmi
That know how to caress me
E illuminare i miei
And light up mine
Mi manchi
I miss you
Non puoi sapere quanto
You can't know how much
Sarà che non esisti
Maybe you don't exist
E allora io ti invento
And then I invent you
Ti immagino e ti canto
I imagine you and I sing to you
E così
And so
Mi pare che ci sei
It seems to me that you are there
E se non posso amare così tanto
And if I can't love so much
E farmi amare, io
And make myself loved, I
A cosa servirei
What would I be good for
Mi senti
You hear me
Non so come cercarti
I don't know how to look for you
Non so a chi domandare
I don't know who to ask
Non smetto di aspettarti perché
I don't stop waiting for you because
Mi manchi
I miss you
Mi manchi
Sinto a tua falta
Non te lo dico mai
Nunca te digo isso
E i viaggi sono tanti
E as viagens são muitas
Ma so che tornerai
Mas sei que vais voltar
Però mi manchi
Mas sinto a tua falta
Mi manca quanto ridi
Sinto falta de como ris
Fino alle lacrime
Até às lágrimas
Peccato non ti vedi
Pena que não te vês
E mi senti
E tu me ouves
Lo senti quanto manchi
Sentes o quanto fazes falta
Le labbra calde e i fianchi
Os lábios quentes e as ancas
E molto altro ancora
E muito mais ainda
Che qui non posso dire
Que aqui não posso dizer
Ma questa notte
Mas esta noite
Mi manchi da morire
Sinto a tua falta até morrer
Mi manca
Sinto falta
Quella tua leggerezza
Da tua leveza
Per affrontare il mondo
Para enfrentar o mundo
E anche la mia tristezza
E também a minha tristeza
Mi manchi
Sinto a tua falta
Mi mancano i tuoi occhi
Sinto falta dos teus olhos
Che sanno accarezzarmi
Que sabem acariciar-me
E illuminare i miei
E iluminar os meus
Mi manchi
Sinto a tua falta
Non puoi sapere quanto
Não podes saber o quanto
Sarà che non esisti
Será que não existes
E allora io ti invento
E então eu te invento
Ti immagino e ti canto
Imagino-te e canto-te
E così
E assim
Mi pare che ci sei
Parece-me que estás aqui
E se non posso amare così tanto
E se não posso amar tanto assim
E farmi amare, io
E ser amado, eu
A cosa servirei
Para que serviria
Mi senti
Ouves-me
Non so come cercarti
Não sei como te procurar
Non so a chi domandare
Não sei a quem perguntar
Non smetto di aspettarti perché
Não paro de te esperar porque
Mi manchi
Sinto a tua falta
Mi manchi
Me haces falta
Non te lo dico mai
Nunca te lo digo
E i viaggi sono tanti
Y los viajes son muchos
Ma so che tornerai
Pero sé que volverás
Però mi manchi
Pero me haces falta
Mi manca quanto ridi
Extraño cuánto te ríes
Fino alle lacrime
Hasta las lágrimas
Peccato non ti vedi
Lástima que no te veas
E mi senti
Y me sientes
Lo senti quanto manchi
Sientes cuánto me haces falta
Le labbra calde e i fianchi
Los labios calientes y las caderas
E molto altro ancora
Y mucho más aún
Che qui non posso dire
Que aquí no puedo decir
Ma questa notte
Pero esta noche
Mi manchi da morire
Me haces falta hasta morir
Mi manca
Me falta
Quella tua leggerezza
Esa tu ligereza
Per affrontare il mondo
Para enfrentar el mundo
E anche la mia tristezza
Y también mi tristeza
Mi manchi
Me haces falta
Mi mancano i tuoi occhi
Extraño tus ojos
Che sanno accarezzarmi
Que saben acariciarme
E illuminare i miei
E iluminar los míos
Mi manchi
Me haces falta
Non puoi sapere quanto
No puedes saber cuánto
Sarà che non esisti
Será que no existes
E allora io ti invento
Y entonces te invento
Ti immagino e ti canto
Te imagino y te canto
E così
Y así
Mi pare che ci sei
Parece que estás aquí
E se non posso amare così tanto
Y si no puedo amar tanto
E farmi amare, io
Y hacerme amar, yo
A cosa servirei
¿Para qué serviría?
Mi senti
Me sientes
Non so come cercarti
No sé cómo buscarte
Non so a chi domandare
No sé a quién preguntar
Non smetto di aspettarti perché
No dejo de esperarte porque
Mi manchi
Me haces falta
Mi manchi
Tu me manques
Non te lo dico mai
Je ne te le dis jamais
E i viaggi sono tanti
Et les voyages sont nombreux
Ma so che tornerai
Mais je sais que tu reviendras
Però mi manchi
Pourtant tu me manques
Mi manca quanto ridi
Ton rire me manque
Fino alle lacrime
Jusqu'aux larmes
Peccato non ti vedi
Dommage que tu ne te vois pas
E mi senti
Et tu m'entends
Lo senti quanto manchi
Tu sens combien tu me manques
Le labbra calde e i fianchi
Les lèvres chaudes et les hanches
E molto altro ancora
Et bien plus encore
Che qui non posso dire
Que je ne peux pas dire ici
Ma questa notte
Mais cette nuit
Mi manchi da morire
Tu me manques à mourir
Mi manca
Tu me manques
Quella tua leggerezza
Cette légèreté à toi
Per affrontare il mondo
Pour affronter le monde
E anche la mia tristezza
Et aussi ma tristesse
Mi manchi
Tu me manques
Mi mancano i tuoi occhi
Tes yeux me manquent
Che sanno accarezzarmi
Qui savent me caresser
E illuminare i miei
Et illuminer les miens
Mi manchi
Tu me manques
Non puoi sapere quanto
Tu ne peux pas savoir combien
Sarà che non esisti
Peut-être que tu n'existes pas
E allora io ti invento
Alors je t'invente
Ti immagino e ti canto
Je t'imagine et je te chante
E così
Et ainsi
Mi pare che ci sei
Il me semble que tu es là
E se non posso amare così tanto
Et si je ne peux pas aimer autant
E farmi amare, io
Et me faire aimer, moi
A cosa servirei
À quoi servirais-je
Mi senti
Tu m'entends
Non so come cercarti
Je ne sais pas comment te chercher
Non so a chi domandare
Je ne sais pas à qui demander
Non smetto di aspettarti perché
Je n'arrête pas de t'attendre parce que
Mi manchi
Tu me manques
Mi manchi
Du fehlst mir
Non te lo dico mai
Ich sage es dir nie
E i viaggi sono tanti
Und die Reisen sind viele
Ma so che tornerai
Aber ich weiß, dass du zurückkommen wirst
Però mi manchi
Aber du fehlst mir
Mi manca quanto ridi
Mir fehlt, wie du lachst
Fino alle lacrime
Bis zu den Tränen
Peccato non ti vedi
Schade, dass du dich nicht siehst
E mi senti
Und du hörst mich
Lo senti quanto manchi
Du fühlst, wie sehr du fehlst
Le labbra calde e i fianchi
Die warmen Lippen und die Hüften
E molto altro ancora
Und noch viel mehr
Che qui non posso dire
Was ich hier nicht sagen kann
Ma questa notte
Aber diese Nacht
Mi manchi da morire
Du fehlst mir zu Tode
Mi manca
Mir fehlt
Quella tua leggerezza
Deine Leichtigkeit
Per affrontare il mondo
Um die Welt zu bewältigen
E anche la mia tristezza
Und auch meine Traurigkeit
Mi manchi
Du fehlst mir
Mi mancano i tuoi occhi
Mir fehlen deine Augen
Che sanno accarezzarmi
Die wissen, wie man mich streichelt
E illuminare i miei
Und meine erleuchten
Mi manchi
Du fehlst mir
Non puoi sapere quanto
Du kannst nicht wissen, wie sehr
Sarà che non esisti
Vielleicht existierst du nicht
E allora io ti invento
Und dann erfinde ich dich
Ti immagino e ti canto
Ich stelle mir dich vor und singe dir
E così
Und so
Mi pare che ci sei
Es scheint, als wärst du da
E se non posso amare così tanto
Und wenn ich nicht so sehr lieben kann
E farmi amare, io
Und geliebt werden, ich
A cosa servirei
Wozu würde ich dienen
Mi senti
Du hörst mich
Non so come cercarti
Ich weiß nicht, wie ich dich suchen soll
Non so a chi domandare
Ich weiß nicht, wen ich fragen soll
Non smetto di aspettarti perché
Ich höre nicht auf, auf dich zu warten, weil
Mi manchi
Du fehlst mir

Trivia about the song Non Smetto Di Aspettarti by Fabio Concato

On which albums was the song “Non Smetto Di Aspettarti” released by Fabio Concato?
Fabio Concato released the song on the albums “Tutto Qua” in 2012 and “Non Metto di Ascoltarti” in 2016.
Who composed the song “Non Smetto Di Aspettarti” by Fabio Concato?
The song “Non Smetto Di Aspettarti” by Fabio Concato was composed by Fabio Piccaluga.

Most popular songs of Fabio Concato

Other artists of Axé