Tout Doucement

Jean Mercadier, Rene Blanc

Lyrics Translation

Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie, c'est épatant

Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie, je la comprends

N'allez jamais trop vite
Vous aurez tout le temps
Attention à la dynamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Qui ne savent pas aller

Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment

N'allez jamais trop vite
En aimant simplement
Pour avoir de la réussite
Soyez très, très prudents
L'amour alors viendra
Se blottir dans vos bras

Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
En souriant gentiment
En flânant gentiment
Tout doucement

Tout doux, tout doux, tout doucement
Very gentle, very gentle, very gently
Toujours, tout doux, tout doucement
Always, very gentle, very gently
Comme ça
Like this
La vie, c'est épatant
Life, it's amazing
Tout doux, tout doux, tout doucement
Very gentle, very gentle, very gently
Toujours, tout doux, tout doucement
Always, very gentle, very gently
Comme ça
Like this
La vie, je la comprends
Life, I understand it
N'allez jamais trop vite
Never go too fast
Vous aurez tout le temps
You will have all the time
Attention à la dynamite
Beware of dynamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Beware of the volcano, of these agitated people
Qui ne savent pas aller
Who don't know how to go
Tout doux, tout doux, tout doucement
Very gentle, very gentle, very gently
Toujours, tout doux, tout doucement
Always, very gentle, very gently
Comme ça
Like this
En flânant gentiment
While strolling gently
N'allez jamais trop vite
Never go too fast
En aimant simplement
By simply loving
Pour avoir de la réussite
To be successful
Soyez très, très prudents
Be very, very careful
L'amour alors viendra
Love then will come
Se blottir dans vos bras
To nestle in your arms
Tout doux, tout doux, tout doucement
Very gentle, very gentle, very gently
Toujours, tout doux, tout doucement
Always, very gentle, very gently
Comme ça
Like this
En flânant gentiment
While strolling gently
En souriant gentiment
While smiling gently
En flânant gentiment
While strolling gently
Tout doucement
Very gently
Tout doux, tout doux, tout doucement
Bem devagar, bem devagar, bem devagarinho
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, bem devagar, bem devagarinho
Comme ça
Assim
La vie, c'est épatant
A vida, é incrível
Tout doux, tout doux, tout doucement
Bem devagar, bem devagar, bem devagarinho
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, bem devagar, bem devagarinho
Comme ça
Assim
La vie, je la comprends
A vida, eu a entendo
N'allez jamais trop vite
Nunca vá muito rápido
Vous aurez tout le temps
Você terá todo o tempo
Attention à la dynamite
Cuidado com a dinamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Cuidado com o vulcão, com essas pessoas nervosas
Qui ne savent pas aller
Que não sabem ir
Tout doux, tout doux, tout doucement
Bem devagar, bem devagar, bem devagarinho
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, bem devagar, bem devagarinho
Comme ça
Assim
En flânant gentiment
Passeando gentilmente
N'allez jamais trop vite
Nunca vá muito rápido
En aimant simplement
Amando simplesmente
Pour avoir de la réussite
Para ter sucesso
Soyez très, très prudents
Seja muito, muito cuidadoso
L'amour alors viendra
O amor então virá
Se blottir dans vos bras
Aconchegar-se em seus braços
Tout doux, tout doux, tout doucement
Bem devagar, bem devagar, bem devagarinho
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, bem devagar, bem devagarinho
Comme ça
Assim
En flânant gentiment
Passeando gentilmente
En souriant gentiment
Sorrindo gentilmente
En flânant gentiment
Passeando gentilmente
Tout doucement
Bem devagarinho
Tout doux, tout doux, tout doucement
Muy suave, muy suave, muy suavemente
Toujours, tout doux, tout doucement
Siempre, muy suave, muy suavemente
Comme ça
Así
La vie, c'est épatant
La vida, es asombrosa
Tout doux, tout doux, tout doucement
Muy suave, muy suave, muy suavemente
Toujours, tout doux, tout doucement
Siempre, muy suave, muy suavemente
Comme ça
Así
La vie, je la comprends
La vida, la entiendo
N'allez jamais trop vite
Nunca vayas demasiado rápido
Vous aurez tout le temps
Tendrás todo el tiempo
Attention à la dynamite
Cuidado con la dinamita
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Ten cuidado con el volcán, con esas personas nerviosas
Qui ne savent pas aller
Que no saben cómo ir
Tout doux, tout doux, tout doucement
Muy suave, muy suave, muy suavemente
Toujours, tout doux, tout doucement
Siempre, muy suave, muy suavemente
Comme ça
Así
En flânant gentiment
Paseando amablemente
N'allez jamais trop vite
Nunca vayas demasiado rápido
En aimant simplement
Amándo simplemente
Pour avoir de la réussite
Para tener éxito
Soyez très, très prudents
Sé muy, muy cuidadoso
L'amour alors viendra
Entonces el amor vendrá
Se blottir dans vos bras
A acurrucarse en tus brazos
Tout doux, tout doux, tout doucement
Muy suave, muy suave, muy suavemente
Toujours, tout doux, tout doucement
Siempre, muy suave, muy suavemente
Comme ça
Así
En flânant gentiment
Paseando amablemente
En souriant gentiment
Sonriendo amablemente
En flânant gentiment
Paseando amablemente
Tout doucement
Muy suavemente
Tout doux, tout doux, tout doucement
Ganz sanft, ganz sanft, ganz langsam
Toujours, tout doux, tout doucement
Immer, ganz sanft, ganz langsam
Comme ça
So
La vie, c'est épatant
Das Leben, es ist großartig
Tout doux, tout doux, tout doucement
Ganz sanft, ganz sanft, ganz langsam
Toujours, tout doux, tout doucement
Immer, ganz sanft, ganz langsam
Comme ça
So
La vie, je la comprends
Das Leben, ich verstehe es
N'allez jamais trop vite
Gehen Sie niemals zu schnell
Vous aurez tout le temps
Sie werden alle Zeit haben
Attention à la dynamite
Achtung vor dem Dynamit
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Seien Sie vorsichtig vor dem Vulkan, vor diesen nervösen Leuten
Qui ne savent pas aller
Die nicht wissen, wie man geht
Tout doux, tout doux, tout doucement
Ganz sanft, ganz sanft, ganz langsam
Toujours, tout doux, tout doucement
Immer, ganz sanft, ganz langsam
Comme ça
So
En flânant gentiment
Indem man sanft schlendert
N'allez jamais trop vite
Gehen Sie niemals zu schnell
En aimant simplement
Indem Sie einfach lieben
Pour avoir de la réussite
Um Erfolg zu haben
Soyez très, très prudents
Seien Sie sehr, sehr vorsichtig
L'amour alors viendra
Dann wird die Liebe kommen
Se blottir dans vos bras
Sich in Ihren Armen kuscheln
Tout doux, tout doux, tout doucement
Ganz sanft, ganz sanft, ganz langsam
Toujours, tout doux, tout doucement
Immer, ganz sanft, ganz langsam
Comme ça
So
En flânant gentiment
Indem man sanft schlendert
En souriant gentiment
Indem man sanft lächelt
En flânant gentiment
Indem man sanft schlendert
Tout doucement
Ganz langsam
Tout doux, tout doux, tout doucement
Molto dolce, molto dolce, molto lentamente
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, molto dolce, molto lentamente
Comme ça
Così
La vie, c'est épatant
La vita, è stupenda
Tout doux, tout doux, tout doucement
Molto dolce, molto dolce, molto lentamente
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, molto dolce, molto lentamente
Comme ça
Così
La vie, je la comprends
La vita, la capisco
N'allez jamais trop vite
Non andate mai troppo veloce
Vous aurez tout le temps
Avrete tutto il tempo
Attention à la dynamite
Attenzione alla dinamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Fate attenzione al vulcano, a queste persone nervose
Qui ne savent pas aller
Che non sanno andare
Tout doux, tout doux, tout doucement
Molto dolce, molto dolce, molto lentamente
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, molto dolce, molto lentamente
Comme ça
Così
En flânant gentiment
Passeggiando gentilmente
N'allez jamais trop vite
Non andate mai troppo veloce
En aimant simplement
Amando semplicemente
Pour avoir de la réussite
Per avere successo
Soyez très, très prudents
Siate molto, molto prudenti
L'amour alors viendra
L'amore allora verrà
Se blottir dans vos bras
Ad accoccolarsi nelle vostre braccia
Tout doux, tout doux, tout doucement
Molto dolce, molto dolce, molto lentamente
Toujours, tout doux, tout doucement
Sempre, molto dolce, molto lentamente
Comme ça
Così
En flânant gentiment
Passeggiando gentilmente
En souriant gentiment
Sorridendo gentilmente
En flânant gentiment
Passeggiando gentilmente
Tout doucement
Molto lentamente
Tout doux, tout doux, tout doucement
Sangat lembut, sangat lembut, sangat perlahan
Toujours, tout doux, tout doucement
Selalu, sangat lembut, sangat perlahan
Comme ça
Seperti itu
La vie, c'est épatant
Hidup, itu menakjubkan
Tout doux, tout doux, tout doucement
Sangat lembut, sangat lembut, sangat perlahan
Toujours, tout doux, tout doucement
Selalu, sangat lembut, sangat perlahan
Comme ça
Seperti itu
La vie, je la comprends
Hidup, saya mengerti
N'allez jamais trop vite
Jangan pernah terlalu cepat
Vous aurez tout le temps
Anda akan memiliki semua waktu
Attention à la dynamite
Hati-hati dengan dinamit
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Berhati-hatilah dengan gunung berapi, dengan orang-orang yang gugup
Qui ne savent pas aller
Yang tidak tahu bagaimana cara berjalan
Tout doux, tout doux, tout doucement
Sangat lembut, sangat lembut, sangat perlahan
Toujours, tout doux, tout doucement
Selalu, sangat lembut, sangat perlahan
Comme ça
Seperti itu
En flânant gentiment
Dengan santai
N'allez jamais trop vite
Jangan pernah terlalu cepat
En aimant simplement
Dengan hanya mencintai
Pour avoir de la réussite
Untuk mendapatkan kesuksesan
Soyez très, très prudents
Harus sangat, sangat hati-hati
L'amour alors viendra
Cinta kemudian akan datang
Se blottir dans vos bras
Bersandar di lengan Anda
Tout doux, tout doux, tout doucement
Sangat lembut, sangat lembut, sangat perlahan
Toujours, tout doux, tout doucement
Selalu, sangat lembut, sangat perlahan
Comme ça
Seperti itu
En flânant gentiment
Dengan santai
En souriant gentiment
Dengan tersenyum lembut
En flânant gentiment
Dengan santai
Tout doucement
Sangat perlahan
Tout doux, tout doux, tout doucement
ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Toujours, tout doux, tout doucement
ตลอดเวลา ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Comme ça
เช่นนี้
La vie, c'est épatant
ชีวิต มันน่าทึ่ง
Tout doux, tout doux, tout doucement
ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Toujours, tout doux, tout doucement
ตลอดเวลา ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Comme ça
เช่นนี้
La vie, je la comprends
ชีวิต ฉันเข้าใจ
N'allez jamais trop vite
อย่าเร่งรีบเกินไป
Vous aurez tout le temps
คุณจะมีเวลาทั้งหมด
Attention à la dynamite
ระวังกับไดนาไมท์
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
ระวังกับภูเขาไฟ ระวังคนที่กระวนกระวาย
Qui ne savent pas aller
ที่ไม่รู้ว่าจะไปอย่างไร
Tout doux, tout doux, tout doucement
ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Toujours, tout doux, tout doucement
ตลอดเวลา ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Comme ça
เช่นนี้
En flânant gentiment
เดินเล่นอย่างเงียบ ๆ
N'allez jamais trop vite
อย่าเร่งรีบเกินไป
En aimant simplement
รักอย่างง่าย ๆ
Pour avoir de la réussite
เพื่อความสำเร็จ
Soyez très, très prudents
เป็นคนที่ระมัดระวังมาก ๆ
L'amour alors viendra
ความรักจะมา
Se blottir dans vos bras
หุบเข้าไปในแขนของคุณ
Tout doux, tout doux, tout doucement
ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Toujours, tout doux, tout doucement
ตลอดเวลา ทุกอย่างอ่อนๆ ทุกอย่างอย่างเงียบ ๆ
Comme ça
เช่นนี้
En flânant gentiment
เดินเล่นอย่างเงียบ ๆ
En souriant gentiment
ยิ้มอย่างเงียบ ๆ
En flânant gentiment
เดินเล่นอย่างเงียบ ๆ
Tout doucement
อย่างเงียบ ๆ
Tout doux, tout doux, tout doucement
慢慢来,慢慢来,非常慢
Toujours, tout doux, tout doucement
总是,慢慢来,非常慢
Comme ça
就像这样
La vie, c'est épatant
生活,真是太棒了
Tout doux, tout doux, tout doucement
慢慢来,慢慢来,非常慢
Toujours, tout doux, tout doucement
总是,慢慢来,非常慢
Comme ça
就像这样
La vie, je la comprends
生活,我理解了
N'allez jamais trop vite
永远不要太快
Vous aurez tout le temps
你会有足够的时间
Attention à la dynamite
小心炸药
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
小心火山,小心那些烦躁的人
Qui ne savent pas aller
他们不知道如何慢下来
Tout doux, tout doux, tout doucement
慢慢来,慢慢来,非常慢
Toujours, tout doux, tout doucement
总是,慢慢来,非常慢
Comme ça
就像这样
En flânant gentiment
悠闲地漫步
N'allez jamais trop vite
永远不要太快
En aimant simplement
只是简单地爱
Pour avoir de la réussite
为了成功
Soyez très, très prudents
要非常,非常小心
L'amour alors viendra
然后爱情会来
Se blottir dans vos bras
蜷缩在你的怀里
Tout doux, tout doux, tout doucement
慢慢来,慢慢来,非常慢
Toujours, tout doux, tout doucement
总是,慢慢来,非常慢
Comme ça
就像这样
En flânant gentiment
悠闲地漫步
En souriant gentiment
微笑地漫步
En flânant gentiment
悠闲地漫步
Tout doucement
非常慢

Trivia about the song Tout Doucement by Feist

On which albums was the song “Tout Doucement” released by Feist?
Feist released the song on the albums “Let It Die” in 2004, “Open Season: Remixes and Collabs” in 2006, and “Open Season” in 2006.
Who composed the song “Tout Doucement” by Feist?
The song “Tout Doucement” by Feist was composed by Jean Mercadier, Rene Blanc.

Most popular songs of Feist

Other artists of Folk