Plateia [Ao Vivo]

Matheus Marcolino, Renno Saraiva Macedo E Silva, Luan Rafael Domingos Santana

Lyrics Translation

Te vi andando mais cedo
De mãos dadas com fulano
Eu queria estar sonhando

Podia não ser tão ruim
Mas é que eu vi você sorrindo
Quando ele disse "eu te amo"

Mas peraí
Ele ajoelhou na sua frente
Naquela rua foi juntando gente
E todo mundo viu você chorando
E um anel brilhando

E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Porque não fiz isso antes?
Não tive essa ideia?
Agora só me resta chorar na plateia

E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Porque não fiz isso antes?
Não tive essa ideia?
Agora só me resta chorar na plateia

Mas peraí
Ele ajoelhou na sua frente
Naquela rua foi juntando gente
E todo mundo viu você chorando
E um anel brilhando

E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Porque não fiz isso antes?
Não tive essa ideia?
Agora só me resta chorar na plateia

E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Porque não fiz isso antes?
Não tive essa ideia?
Agora só me resta chorar na plateia

Oh oh
Oh oh

Te vi andando mais cedo
I saw you walking earlier
De mãos dadas com fulano
Hand in hand with someone
Eu queria estar sonhando
I wish I was dreaming
Podia não ser tão ruim
It could not be so bad
Mas é que eu vi você sorrindo
But I saw you smiling
Quando ele disse "eu te amo"
When he said "I love you"
Mas peraí
But wait
Ele ajoelhou na sua frente
He knelt in front of you
Naquela rua foi juntando gente
On that street people were gathering
E todo mundo viu você chorando
And everyone saw you crying
E um anel brilhando
And a ring shining
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
And that's how I watched your yes to another
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
My God, I'm angry at these people finding it cute
Porque não fiz isso antes?
Why didn't I do this before?
Não tive essa ideia?
Didn't I have this idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Now all I have left is to cry in the audience
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
And that's how I watched your yes to another
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
My God, I'm angry at these people finding it cute
Porque não fiz isso antes?
Why didn't I do this before?
Não tive essa ideia?
Didn't I have this idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Now all I have left is to cry in the audience
Mas peraí
But wait
Ele ajoelhou na sua frente
He knelt in front of you
Naquela rua foi juntando gente
On that street people were gathering
E todo mundo viu você chorando
And everyone saw you crying
E um anel brilhando
And a ring shining
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
And that's how I watched your yes to another
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
My God, I'm angry at these people finding it cute
Porque não fiz isso antes?
Why didn't I do this before?
Não tive essa ideia?
Didn't I have this idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Now all I have left is to cry in the audience
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
And that's how I watched your yes to another
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
My God, I'm angry at these people finding it cute
Porque não fiz isso antes?
Why didn't I do this before?
Não tive essa ideia?
Didn't I have this idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Now all I have left is to cry in the audience
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Te vi andando mais cedo
Te vi caminando más temprano
De mãos dadas com fulano
De la mano con fulano
Eu queria estar sonhando
Desearía estar soñando
Podia não ser tão ruim
Podría no ser tan malo
Mas é que eu vi você sorrindo
Pero es que te vi sonriendo
Quando ele disse "eu te amo"
Cuando él dijo "te amo"
Mas peraí
Pero espera
Ele ajoelhou na sua frente
Él se arrodilló frente a ti
Naquela rua foi juntando gente
En esa calle se fue juntando gente
E todo mundo viu você chorando
Y todos vieron tus lágrimas
E um anel brilhando
Y un anillo brillando
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Y así fue como vi tu sí a otro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Dios mío, qué rabia con la gente pensando que es lindo
Porque não fiz isso antes?
¿Por qué no hice eso antes?
Não tive essa ideia?
¿No tuve esa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ahora solo me queda llorar en la audiencia
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Y así fue como vi tu sí a otro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Dios mío, qué rabia con la gente pensando que es lindo
Porque não fiz isso antes?
¿Por qué no hice eso antes?
Não tive essa ideia?
¿No tuve esa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ahora solo me queda llorar en la audiencia
Mas peraí
Pero espera
Ele ajoelhou na sua frente
Él se arrodilló frente a ti
Naquela rua foi juntando gente
En esa calle se fue juntando gente
E todo mundo viu você chorando
Y todos vieron tus lágrimas
E um anel brilhando
Y un anillo brillando
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Y así fue como vi tu sí a otro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Dios mío, qué rabia con la gente pensando que es lindo
Porque não fiz isso antes?
¿Por qué no hice eso antes?
Não tive essa ideia?
¿No tuve esa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ahora solo me queda llorar en la audiencia
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Y así fue como vi tu sí a otro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Dios mío, qué rabia con la gente pensando que es lindo
Porque não fiz isso antes?
¿Por qué no hice eso antes?
Não tive essa ideia?
¿No tuve esa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ahora solo me queda llorar en la audiencia
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Te vi andando mais cedo
Je t'ai vu marcher plus tôt
De mãos dadas com fulano
Main dans la main avec quelqu'un
Eu queria estar sonhando
Je voulais être en train de rêver
Podia não ser tão ruim
Ça pourrait ne pas être si mal
Mas é que eu vi você sorrindo
Mais c'est que je t'ai vu sourire
Quando ele disse "eu te amo"
Quand il a dit "je t'aime"
Mas peraí
Mais attends
Ele ajoelhou na sua frente
Il s'est agenouillé devant toi
Naquela rua foi juntando gente
Dans cette rue, les gens se rassemblaient
E todo mundo viu você chorando
Et tout le monde t'a vu pleurer
E um anel brilhando
Et une bague brillait
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Et c'est ainsi que j'ai assisté à ton oui pour un autre
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mon Dieu, que je déteste ces gens qui trouvent ça mignon
Porque não fiz isso antes?
Pourquoi je n'ai pas fait ça avant ?
Não tive essa ideia?
Je n'ai pas eu cette idée ?
Agora só me resta chorar na plateia
Maintenant, il ne me reste plus qu'à pleurer dans le public
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Et c'est ainsi que j'ai assisté à ton oui pour un autre
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mon Dieu, que je déteste ces gens qui trouvent ça mignon
Porque não fiz isso antes?
Pourquoi je n'ai pas fait ça avant ?
Não tive essa ideia?
Je n'ai pas eu cette idée ?
Agora só me resta chorar na plateia
Maintenant, il ne me reste plus qu'à pleurer dans le public
Mas peraí
Mais attends
Ele ajoelhou na sua frente
Il s'est agenouillé devant toi
Naquela rua foi juntando gente
Dans cette rue, les gens se rassemblaient
E todo mundo viu você chorando
Et tout le monde t'a vu pleurer
E um anel brilhando
Et une bague brillait
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Et c'est ainsi que j'ai assisté à ton oui pour un autre
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mon Dieu, que je déteste ces gens qui trouvent ça mignon
Porque não fiz isso antes?
Pourquoi je n'ai pas fait ça avant ?
Não tive essa ideia?
Je n'ai pas eu cette idée ?
Agora só me resta chorar na plateia
Maintenant, il ne me reste plus qu'à pleurer dans le public
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Et c'est ainsi que j'ai assisté à ton oui pour un autre
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mon Dieu, que je déteste ces gens qui trouvent ça mignon
Porque não fiz isso antes?
Pourquoi je n'ai pas fait ça avant ?
Não tive essa ideia?
Je n'ai pas eu cette idée ?
Agora só me resta chorar na plateia
Maintenant, il ne me reste plus qu'à pleurer dans le public
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Te vi andando mais cedo
Ich sah dich früher gehen
De mãos dadas com fulano
Hand in Hand mit jemandem
Eu queria estar sonhando
Ich wünschte, ich würde träumen
Podia não ser tão ruim
Es könnte nicht so schlimm sein
Mas é que eu vi você sorrindo
Aber ich sah dich lächeln
Quando ele disse "eu te amo"
Als er sagte „Ich liebe dich“
Mas peraí
Aber warte mal
Ele ajoelhou na sua frente
Er kniete vor dir nieder
Naquela rua foi juntando gente
Auf dieser Straße versammelten sich Menschen
E todo mundo viu você chorando
Und jeder sah dich weinen
E um anel brilhando
Und einen Ring glänzen
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Und so sah ich dein Ja zu einem anderen
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mein Gott, ich hasse es, wenn die Leute das süß finden
Porque não fiz isso antes?
Warum habe ich das nicht früher gemacht?
Não tive essa ideia?
Hatte ich diese Idee nicht?
Agora só me resta chorar na plateia
Jetzt bleibt mir nur noch, im Publikum zu weinen
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Und so sah ich dein Ja zu einem anderen
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mein Gott, ich hasse es, wenn die Leute das süß finden
Porque não fiz isso antes?
Warum habe ich das nicht früher gemacht?
Não tive essa ideia?
Hatte ich diese Idee nicht?
Agora só me resta chorar na plateia
Jetzt bleibt mir nur noch, im Publikum zu weinen
Mas peraí
Aber warte mal
Ele ajoelhou na sua frente
Er kniete vor dir nieder
Naquela rua foi juntando gente
Auf dieser Straße versammelten sich Menschen
E todo mundo viu você chorando
Und jeder sah dich weinen
E um anel brilhando
Und einen Ring glänzen
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Und so sah ich dein Ja zu einem anderen
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mein Gott, ich hasse es, wenn die Leute das süß finden
Porque não fiz isso antes?
Warum habe ich das nicht früher gemacht?
Não tive essa ideia?
Hatte ich diese Idee nicht?
Agora só me resta chorar na plateia
Jetzt bleibt mir nur noch, im Publikum zu weinen
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Und so sah ich dein Ja zu einem anderen
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mein Gott, ich hasse es, wenn die Leute das süß finden
Porque não fiz isso antes?
Warum habe ich das nicht früher gemacht?
Não tive essa ideia?
Hatte ich diese Idee nicht?
Agora só me resta chorar na plateia
Jetzt bleibt mir nur noch, im Publikum zu weinen
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Te vi andando mais cedo
Ti ho visto andare via prima
De mãos dadas com fulano
Tenendo per mano qualcuno
Eu queria estar sonhando
Vorrei fosse solo un sogno
Podia não ser tão ruim
Non sarebbe stato così male
Mas é que eu vi você sorrindo
Ma è che ti ho visto sorridere
Quando ele disse "eu te amo"
Quando lui ha detto "ti amo"
Mas peraí
Ma aspetta un attimo
Ele ajoelhou na sua frente
Lui si è inginocchiato davanti a te
Naquela rua foi juntando gente
In quella strada la gente si è radunata
E todo mundo viu você chorando
E tutti ti hanno visto piangere
E um anel brilhando
E un anello brillare
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Ed è così che ho assistito al tuo sì a un altro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mio Dio, che rabbia per la gente che lo trova carino
Porque não fiz isso antes?
Perché non l'ho fatto prima?
Não tive essa ideia?
Non ho avuto questa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ora mi resta solo da piangere tra il pubblico
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Ed è così che ho assistito al tuo sì a un altro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mio Dio, che rabbia per la gente che lo trova carino
Porque não fiz isso antes?
Perché non l'ho fatto prima?
Não tive essa ideia?
Non ho avuto questa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ora mi resta solo da piangere tra il pubblico
Mas peraí
Ma aspetta un attimo
Ele ajoelhou na sua frente
Lui si è inginocchiato davanti a te
Naquela rua foi juntando gente
In quella strada la gente si è radunata
E todo mundo viu você chorando
E tutti ti hanno visto piangere
E um anel brilhando
E un anello brillare
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Ed è così che ho assistito al tuo sì a un altro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mio Dio, che rabbia per la gente che lo trova carino
Porque não fiz isso antes?
Perché non l'ho fatto prima?
Não tive essa ideia?
Non ho avuto questa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ora mi resta solo da piangere tra il pubblico
E foi assim que eu assisti seu sim pra outro
Ed è così che ho assistito al tuo sì a un altro
Meu Deus, que raiva desse povo achando fofo
Mio Dio, che rabbia per la gente che lo trova carino
Porque não fiz isso antes?
Perché non l'ho fatto prima?
Não tive essa ideia?
Non ho avuto questa idea?
Agora só me resta chorar na plateia
Ora mi resta solo da piangere tra il pubblico
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh

Trivia about the song Plateia [Ao Vivo] by Fernando & Sorocaba

When was the song “Plateia [Ao Vivo]” released by Fernando & Sorocaba?
The song Plateia [Ao Vivo] was released in 2020, on the album “Isso é Churrasco”.
Who composed the song “Plateia [Ao Vivo]” by Fernando & Sorocaba?
The song “Plateia [Ao Vivo]” by Fernando & Sorocaba was composed by Matheus Marcolino, Renno Saraiva Macedo E Silva, Luan Rafael Domingos Santana.

Most popular songs of Fernando & Sorocaba

Other artists of Sertanejo