I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
Shut down the internet they don't even understand
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
No no ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Ooh, where you from
Must be heaven
You'd be rich if looking good was your profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
No no ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Ooh, where you from? (where you from)
Must be heaven
You'd be rich if looking good was your profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talkin' about you
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call? (snow white, snow white)
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call?
Mirror, mirror on the wall
Should I even return his call? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
On the, on the, on-on the wall
Ooh, where you from
Must be heaven (okay)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
I'm talking to my own reflection
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Devo confessar, você está parecendo fresco (tão fresco)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Sim, estou impressionada, vá em frente e se exiba (exiba, se solte)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Todo mundo está odiando o jeito que você rouba o show
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Porque ooh você os está matando, assim como o pequeno Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh, você pode conseguir, qualquer coisa que você quiser (qualquer coisa que você quiser)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
E ninguém (ninguém) pode nunca te dizer não (não, não!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
Não precisa de filtros nas fotos antes de postá-las no Instagram
Shut down the internet they don't even understand
Desligue a internet, eles nem mesmo entendem
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
Eles não fazem mais como você
No no ooh ooh ooh
Não não ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Não é se gabar se você sabe que é verdade
Ooh, where you from
Ooh, de onde você é
Must be heaven
Deve ser do céu
You'd be rich if looking good was your profession
Você seria rico se parecer bem fosse sua profissão
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Acho que estou apaixonada, porque você é tão sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
Por que você acha que estou colocando meu perfume favorito?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
Por que você acha que este vestido é tão apertado que mal consigo me mover?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
Por que você acha que estou dançando com esses sapatos desconfortáveis?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Eu fiz tudo, eu fiz tudo, eu fiz tudo por você
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
Ooh, nunca se confunda
No no ooh, ooh ooh
Não não ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Não é se gabar se você sabe que é verdade
Ooh, where you from? (where you from)
Ooh, de onde você é? (de onde você é)
Must be heaven
Deve ser do céu
You'd be rich if looking good was your profession
Você seria rico se parecer bem fosse sua profissão
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Acho que estou apaixonada, porque você é tão sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
Boy, I ain't talkin' about you
Garoto, não estou falando de você
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Should I even return his call? (snow white, snow white)
Devo até retornar a ligação dele? (branca de neve, branca de neve)
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Should I even return his call?
Devo até retornar a ligação dele?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Should I even return his call? (ah ah)
Devo até retornar a ligação dele? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
On the, on the, on-on the wall
Na, na, na-na parede
Ooh, where you from
Ooh, de onde você é
Must be heaven (okay)
Deve ser do céu (ok)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Você seria rico se parecer bem fosse sua profissão (ching-ching!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Acho que estou apaixonada, porque você é tão sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
I'm talking to my own reflection
Estou falando com o meu próprio reflexo
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Garoto, não estou falando de você, estou falando com o meu próprio reflexo
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Debo confesar, te ves fresco (tan fresco)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Sí, estoy impresionada, adelante y flexiona (flexiona, sube)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Todos odian la forma en que te robas el espectáculo
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Porque ooh los estás matando, igual que el pequeño Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh puedes conseguirlo, cualquier cosa que quieras (cualquier cosa que quieras)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
Y nadie (nadie) puede decirte que no (no, ¡no!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
No necesitas filtros en las fotos antes de publicarlas en Instagram
Shut down the internet they don't even understand
Cierra internet, ni siquiera lo entienden
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
No los hacen como tú
No no ooh ooh ooh
No no ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
No es presumir si sabes que es verdad
Ooh, where you from
Ooh, ¿de dónde eres?
Must be heaven
Debe ser el cielo
You'd be rich if looking good was your profession
Serías rico si verte bien fuera tu profesión
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Creo que estoy enamorada, porque eres tan sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
¿Por qué crees que me pongo mi perfume favorito?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
¿Por qué crees que este vestido es tan ajustado que apenas puedo moverme?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
¿Por qué crees que estoy bailando con estos zapatos incómodos?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Lo hice todo, lo hice todo, lo hice todo por ti
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
Ooh, nunca te confundas
No no ooh, ooh ooh
No no ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
No es presumir si sabes que es verdad
Ooh, where you from? (where you from)
Ooh, ¿de dónde eres? (¿de dónde eres?)
Must be heaven
Debe ser el cielo
You'd be rich if looking good was your profession
Serías rico si verte bien fuera tu profesión
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Creo que estoy enamorada, porque eres tan sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' about you
Chico, no estoy hablando de ti
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Should I even return his call? (snow white, snow white)
¿Debería incluso devolver su llamada? (blancanieves, blancanieves)
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Should I even return his call?
¿Debería incluso devolver su llamada?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Should I even return his call? (ah ah)
¿Debería incluso devolver su llamada? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
On the, on the, on-on the wall
En la, en la, en la pared
Ooh, where you from
Ooh, ¿de dónde eres?
Must be heaven (okay)
Debe ser el cielo (vale)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Serías rico si verte bien fuera tu profesión (¡ching-ching!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Creo que estoy enamorada, porque eres tan sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talking to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablando con mi propio reflejo
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Je dois avouer, tu as l'air frais (si frais)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Ouais je suis impressionné, vas-y et montre-toi (montre-toi, lâche-toi)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Tout le monde déteste la façon dont tu voles la vedette
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Parce que ooh tu les tues juste comme le petit Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh tu peux l'avoir, tout ce que tu veux (tout ce que tu veux)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
Et personne (personne) ne peut jamais te dire non (non, non!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
Pas besoin de filtres sur les photos avant de les poster sur Instagram
Shut down the internet they don't even understand
Ferme internet, ils ne comprennent même pas
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
Ils ne les font pas tout à fait comme toi
No no ooh ooh ooh
Non non ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Ce n'est pas se vanter si tu sais que c'est vrai
Ooh, where you from
Ooh, d'où viens-tu
Must be heaven
Doit être le paradis
You'd be rich if looking good was your profession
Tu serais riche si être beau était ta profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Je pense que je suis amoureux, parce que tu es si sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
Pourquoi penses-tu que je mets mon parfum préféré?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
Pourquoi penses-tu que cette robe est si serrée que je peux à peine bouger?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
Pourquoi penses-tu que je danse dans ces chaussures inconfortables?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Je l'ai fait tout, je l'ai fait tout, je l'ai fait tout pour toi
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
Ooh, ne te trompe jamais
No no ooh, ooh ooh
Non non ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Ce n'est pas se vanter si tu sais que c'est vrai
Ooh, where you from? (where you from)
Ooh, d'où viens-tu? (d'où viens-tu)
Must be heaven
Doit être le paradis
You'd be rich if looking good was your profession
Tu serais riche si être beau était ta profession
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Je pense que je suis amoureux, parce que tu es si sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
Boy, I ain't talkin' about you
Garçon, je ne parle pas de toi
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Should I even return his call? (snow white, snow white)
Devrais-je même rappeler? (blanche neige, blanche neige)
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Should I even return his call?
Devrais-je même rappeler?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Should I even return his call? (ah ah)
Devrais-je même rappeler? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
On the, on the, on-on the wall
Sur le, sur le, sur le mur
Ooh, where you from
Ooh, d'où viens-tu
Must be heaven (okay)
Doit être le paradis (d'accord)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Tu serais riche si être beau était ta profession (ching-ching!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Je pense que je suis amoureux, parce que tu es si sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
I'm talking to my own reflection
Je parle à mon propre reflet
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Garçon, je ne parle pas de toi, je parle à mon propre reflet
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Ich muss zugeben, du siehst frisch aus (so frisch)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Ja, ich bin beeindruckt, mach weiter und zeig was du hast (zeig es, leg los)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Alle hassen es, wie du die Show stiehlst
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Denn ooh, du bringst sie um, genau wie der kleine Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh, du kannst es bekommen, alles was du willst (alles was du willst)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
Und niemand (niemand) kann dir jemals nein sagen (nein, nein!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
Du brauchst keine Filter für Bilder, bevor du sie auf Instagram postest
Shut down the internet they don't even understand
Schalte das Internet ab, sie verstehen es nicht einmal
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
Sie machen sie nicht ganz wie dich
No no ooh ooh ooh
Nein nein ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Es ist nicht angeberisch, wenn du weißt, dass es wahr ist
Ooh, where you from
Ooh, woher kommst du
Must be heaven
Muss der Himmel sein
You'd be rich if looking good was your profession
Du wärst reich, wenn gutes Aussehen dein Beruf wäre
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Ich glaube, ich bin verliebt, weil du so sexy bist
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenem Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
Warum denkst du, trage ich mein Lieblingsparfüm auf?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
Warum denkst du, ist dieses Kleid so eng, dass ich mich kaum bewegen kann?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
Warum denkst du, tanze ich in diesen unbequemen Schuhen?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Ich habe alles getan, alles getan, alles für dich getan
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
Ooh, verwechsle es nie
No no ooh, ooh ooh
Nein nein ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Es ist nicht angeberisch, wenn du weißt, dass es wahr ist
Ooh, where you from? (where you from)
Ooh, woher kommst du? (woher kommst du)
Must be heaven
Muss der Himmel sein
You'd be rich if looking good was your profession
Du wärst reich, wenn gutes Aussehen dein Beruf wäre
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Ich glaube, ich bin verliebt, weil du so sexy bist
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Boy, I ain't talkin' about you
Junge, ich rede nicht von dir
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Should I even return his call? (snow white, snow white)
Soll ich seinen Anruf überhaupt zurückgeben? (Schneewittchen, Schneewittchen)
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Should I even return his call?
Soll ich seinen Anruf überhaupt zurückgeben?
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Should I even return his call? (ah ah)
Soll ich seinen Anruf überhaupt zurückgeben? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
On the, on the, on-on the wall
An der, an der, an-der Wand
Ooh, where you from
Ooh, woher kommst du
Must be heaven (okay)
Muss der Himmel sein (okay)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Du wärst reich, wenn gutes Aussehen dein Beruf wäre (kling-kling!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Ich glaube, ich bin verliebt, weil du so sexy bist
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I'm talking to my own reflection
Ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Junge, ich rede nicht von dir, ich rede mit meinem eigenen Spiegelbild
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Devo confessare, sembri fresco (così fresco)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Sì, sono impressionato, vai avanti e fai il duro (duro, accendi)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Tutti odiano il modo in cui rubi lo spettacolo
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Perché ooh li stai uccidendo proprio come il piccolo Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh puoi averlo, tutto ciò che vuoi (tutto ciò che vuoi)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
E nessuno (nessuno) può mai dirti di no (no, no!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
Non hai bisogno di filtri sulle foto prima di postarle su Instagram
Shut down the internet they don't even understand
Spegni internet, non capiscono nemmeno
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
Non ne fanno più come te
No no ooh ooh ooh
No no ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Non è vantarsi se sai che è vero
Ooh, where you from
Ooh, da dove vieni
Must be heaven
Deve essere il paradiso
You'd be rich if looking good was your profession
Saresti ricco se sembrare bello fosse la tua professione
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Penso di essere innamorato, perché sei così sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
Perché pensi che mi stia mettendo il mio profumo preferito?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
Perché pensi che questo vestito sia così stretto che riesco a malapena a muovermi?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
Perché pensi che stia ballando in queste scarpe scomode?
I did it all, I did it all, I did it all for you
L'ho fatto tutto, l'ho fatto tutto, l'ho fatto tutto per te
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
Ooh, non confonderti mai
No no ooh, ooh ooh
No no ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Non è vantarsi se sai che è vero
Ooh, where you from? (where you from)
Ooh, da dove vieni? (da dove vieni)
Must be heaven
Deve essere il paradiso
You'd be rich if looking good was your profession
Saresti ricco se sembrare bello fosse la tua professione
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Penso di essere innamorato, perché sei così sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
Boy, I ain't talkin' about you
Ragazzo, non sto parlando di te
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
Should I even return his call? (snow white, snow white)
Dovrei rispondere alla sua chiamata? (biancaneve, biancaneve)
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
Should I even return his call?
Dovrei rispondere alla sua chiamata?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
Should I even return his call? (ah ah)
Dovrei rispondere alla sua chiamata? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio delle mie brame
On the, on the, on-on the wall
Sul, sul, sul muro
Ooh, where you from
Ooh, da dove vieni
Must be heaven (okay)
Deve essere il paradiso (okay)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Saresti ricco se sembrare bello fosse la tua professione (ching-ching!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Penso di essere innamorato, perché sei così sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
I'm talking to my own reflection
Sto parlando al mio riflesso
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Ragazzo, non sto parlando di te, sto parlando al mio riflesso
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
Saya harus mengakui, kamu terlihat segar (sangat segar)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Yup saya terkesan, silakan pamer (pamer, ayo)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Semua orang membenci cara kamu mencuri perhatian
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
Karena ooh kamu membunuh mereka seperti si kecil Terio
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh kamu bisa mendapatkannya, apapun yang kamu inginkan (apapun yang kamu inginkan)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
Dan tidak ada seorang pun (tidak ada seorang pun) yang bisa bilang tidak padamu (tidak, tidak!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
Tidak perlu filter pada foto sebelum kamu mempostingnya di Instagram
Shut down the internet they don't even understand
Matikan internet mereka bahkan tidak mengerti
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
They don't make 'em quite like you
Mereka tidak membuatnya seperti kamu
No no ooh ooh ooh
Tidak tidak ooh ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Bukan pamer jika kamu tahu itu benar
Ooh, where you from
Ooh, dari mana kamu berasal
Must be heaven
Pasti dari surga
You'd be rich if looking good was your profession
Kamu akan kaya jika terlihat bagus adalah profesimu
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Kurasa aku jatuh cinta, karena kamu sangat seksi
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
Kenapa kamu pikir aku memakai parfum favoritku?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
Kenapa kamu pikir gaun ini begitu ketat sehingga aku hampir tidak bisa bergerak?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
Kenapa kamu pikir aku menari dengan sepatu yang tidak nyaman ini?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Aku melakukan semuanya, aku melakukan semuanya, aku melakukan semuanya untukmu
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Ooh, don't you ever get it confused
Ooh, jangan pernah salah paham
No no ooh, ooh ooh
Tidak tidak ooh, ooh ooh
It ain't braggin' if you know it's true
Bukan pamer jika kamu tahu itu benar
Ooh, where you from? (where you from)
Ooh, dari mana kamu berasal? (dari mana kamu berasal)
Must be heaven
Pasti dari surga
You'd be rich if looking good was your profession
Kamu akan kaya jika terlihat bagus adalah profesimu
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Kurasa aku jatuh cinta, karena kamu sangat seksi
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
Boy, I ain't talkin' about you
Nak, aku tidak bicara tentang kamu
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
Should I even return his call? (snow white, snow white)
Haruskah aku membalas panggilannya? (putih salju, putih salju)
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
Should I even return his call?
Haruskah aku membalas panggilannya?
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
Should I even return his call? (ah ah)
Haruskah aku membalas panggilannya? (ah ah)
Mirror, mirror on the wall
Cermin, cermin di dinding
On the, on the, on-on the wall
Di, di, di-dinding
Ooh, where you from
Ooh, dari mana kamu berasal
Must be heaven (okay)
Pasti dari surga (oke)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
Kamu akan kaya jika terlihat bagus adalah profesimu (ching-ching!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Kurasa aku jatuh cinta, karena kamu sangat seksi
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
I'm talking to my own reflection
Aku bicara pada bayanganku sendiri
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
Nak, aku tidak bicara tentang kamu, aku bicara pada bayanganku sendiri
I must confess, you're looking fresh (so fresh)
我必须承认,你看起来很清新(非常清新)
Yup I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
是的,我很印象深刻,继续炫耀吧(炫耀,加油)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
每个人都在嫉妒你如何抢走了所有的风头
'Cause ooh you be killing' 'em just like little Terio
因为哦你就像小特里奥一样杀死了他们
Ooh you can get it, anything you want (anything you want)
哦你可以得到它,任何你想要的东西(任何你想要的)
And can't nobody (can't nobody) ever tell you no (no, no!)
也没有人(没有人)可以对你说不(不,不!)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
发照片到Instagram之前不需要任何滤镜
Shut down the internet they don't even understand
关闭互联网,他们甚至不理解
Ooh ooh ooh ooh
哦哦哦哦
They don't make 'em quite like you
他们不会像你这样制造
No no ooh ooh ooh
不不哦哦哦
It ain't braggin' if you know it's true
如果你知道这是真的,那就不算吹嘘
Ooh, where you from
哦,你来自哪里
Must be heaven
一定是天堂
You'd be rich if looking good was your profession
如果外表好看是你的职业,你会很富有
Think I'm in love, 'cause you so sexy
我想我恋爱了,因为你太性感了
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
你为什么认为我要喷我最喜欢的香水?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
你为什么认为这件裙子紧到我几乎不能动?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
你为什么认为我要穿这些不舒服的鞋子跳舞?
I did it all, I did it all, I did it all for you
这一切,我都做了,都是为了你
Ooh ooh ooh ooh
哦哦哦哦
Ooh, don't you ever get it confused
哦,不要把它搞混了
No no ooh, ooh ooh
不不哦,哦哦哦
It ain't braggin' if you know it's true
如果你知道这是真的,那就不算吹嘘
Ooh, where you from? (where you from)
哦,你来自哪里?(你从哪里来)
Must be heaven
一定是天堂
You'd be rich if looking good was your profession
如果外表好看是你的职业,你会很富有
Think I'm in love, 'cause you so sexy
我想我恋爱了,因为你太性感了
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
Boy, I ain't talkin' about you
孩子,我不是在说你
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
Mirror, mirror on the wall
镜子,镜子,挂在墙上
Should I even return his call? (snow white, snow white)
我应该回他的电话吗?(白雪公主,白雪公主)
Mirror, mirror on the wall
镜子,镜子,挂在墙上
Should I even return his call?
我应该回他的电话吗?
Mirror, mirror on the wall
镜子,镜子,挂在墙上
Should I even return his call? (ah ah)
我应该回他的电话吗?(啊啊)
Mirror, mirror on the wall
镜子,镜子,挂在墙上
On the, on the, on-on the wall
在墙上,在墙上,在墙上
Ooh, where you from
哦,你来自哪里
Must be heaven (okay)
一定是天堂(好的)
You'd be rich if looking good was your profession (ching-ching!)
如果外表好看是你的职业,你会很富有(叮叮!)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
我想我恋爱了,因为你太性感了
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
I'm talking to my own reflection
我在和我自己的倒影说话
Boy, I ain't talking 'bout you, I'm talking to my own reflection
孩子,我不是在说你,我是在和我自己的倒影说话