A Libertina

Filipe Cavaleiro de Macedo da Silva Faria, Duani Cesar Martins, Henrique Paes Lima

Lyrics Translation

Tudo
Filipe Ret
Mãolee no beat

Sou essa voz que você 'tá ouvindo
Que toca na rádio, você 'tá ouvindo
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
Eu sou a paz, sou eu que te livro
Influencio a pulsação do seu sangue
É melhor se entregar, 'cê não tem mais chance
Quero muito mais do que te dar um lance
Vou te exorcizar, 'cê vai entrar em transe
'Cê tá sentindo, vou te levar prum lugar lindo, separei um vinho
Pode me permitir, meu amor, que eu 'tô indo
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Sou só um jogador
Perigoso, eloquente que pensa lá na frente
Vou roubar sua carne, sua mente, o seu amor
Sua alma e seu inconsciente

Achei que 'cê fosse mais uma, mas 'cê não é mais uma não

Hoje ela é minha menina
Linda mulher Libertina
Hoje ela é minha menina
Linda mulher Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)

'Cê 'tá sentindo
Vou te levar prum lugar lindo, separei um fino
Pode me permitir, meu amor, que eu 'to indo
Daqui eu já consigo ver você sorrir
'Cê vale muito mais do que cédula, minha pérola
Desliga o celular, 'cê vale muito mais que cédula
A gente se encaixou feito peça
Gostei de você à beça
Beleza singular, riqueza maquiavélica

Achei que 'cê fosse mais uma mas 'cê não é mais uma não

Hoje ela é minha menina
Linda mulher Libertina
Hoje ela é minha menina
Linda mulher Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Ai ai ai

Tudo
Everything
Filipe Ret
Filipe Ret
Mãolee no beat
Mãolee on the beat
Sou essa voz que você 'tá ouvindo
I'm this voice you're hearing
Que toca na rádio, você 'tá ouvindo
That plays on the radio, you're hearing
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
That makes your whole body feel more alive
Eu sou a paz, sou eu que te livro
I am peace, I am the one who frees you
Influencio a pulsação do seu sangue
I influence the pulse of your blood
É melhor se entregar, 'cê não tem mais chance
It's better to surrender, you don't have a chance anymore
Quero muito mais do que te dar um lance
I want much more than to give you a shot
Vou te exorcizar, 'cê vai entrar em transe
I'll exorcise you, you'll go into a trance
'Cê tá sentindo, vou te levar prum lugar lindo, separei um vinho
You're feeling it, I'll take you to a beautiful place, I've set aside some wine
Pode me permitir, meu amor, que eu 'tô indo
Allow me, my love, I'm on my way
Daqui eu já consigo ver você sorrir
From here I can already see you smile
Sou só um jogador
I'm just a player
Perigoso, eloquente que pensa lá na frente
Dangerous, eloquent who thinks ahead
Vou roubar sua carne, sua mente, o seu amor
I'll steal your flesh, your mind, your love
Sua alma e seu inconsciente
Your soul and your unconscious
Achei que 'cê fosse mais uma, mas 'cê não é mais uma não
I thought you were just another one, but you're not just another one
Hoje ela é minha menina
Today she is my girl
Linda mulher Libertina
Beautiful libertine woman
Hoje ela é minha menina
Today she is my girl
Linda mulher Libertina
Beautiful libertine woman
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai ai)
'Cê 'tá sentindo
You're feeling it
Vou te levar prum lugar lindo, separei um fino
I'll take you to a beautiful place, I've set aside some fine wine
Pode me permitir, meu amor, que eu 'to indo
Allow me, my love, I'm on my way
Daqui eu já consigo ver você sorrir
From here I can already see you smile
'Cê vale muito mais do que cédula, minha pérola
You're worth much more than money, my pearl
Desliga o celular, 'cê vale muito mais que cédula
Turn off your phone, you're worth much more than money
A gente se encaixou feito peça
We fit together like a puzzle piece
Gostei de você à beça
I liked you a lot
Beleza singular, riqueza maquiavélica
Unique beauty, Machiavellian wealth
Achei que 'cê fosse mais uma mas 'cê não é mais uma não
I thought you were just another one, but you're not just another one
Hoje ela é minha menina
Today she is my girl
Linda mulher Libertina
Beautiful libertine woman
Hoje ela é minha menina
Today she is my girl
Linda mulher Libertina
Beautiful libertine woman
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Ai ai ai
Ai ai ai
Tudo
Todo
Filipe Ret
Filipe Ret
Mãolee no beat
Mãolee en la pista
Sou essa voz que você 'tá ouvindo
Soy esa voz que estás escuchando
Que toca na rádio, você 'tá ouvindo
Que suena en la radio, estás escuchando
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
Que hace que todo tu cuerpo se sienta más vivo
Eu sou a paz, sou eu que te livro
Yo soy la paz, soy yo quien te libera
Influencio a pulsação do seu sangue
Influencio la pulsación de tu sangre
É melhor se entregar, 'cê não tem mais chance
Es mejor que te rindas, ya no tienes más oportunidades
Quero muito mais do que te dar um lance
Quiero mucho más que darte una oportunidad
Vou te exorcizar, 'cê vai entrar em transe
Voy a exorcizarte, vas a entrar en trance
'Cê tá sentindo, vou te levar prum lugar lindo, separei um vinho
¿Lo estás sintiendo?, te llevaré a un lugar hermoso, he separado un vino
Pode me permitir, meu amor, que eu 'tô indo
Permíteme, mi amor, que me voy
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Desde aquí ya puedo verte sonreír
Sou só um jogador
Solo soy un jugador
Perigoso, eloquente que pensa lá na frente
Peligroso, elocuente que piensa en el futuro
Vou roubar sua carne, sua mente, o seu amor
Voy a robar tu carne, tu mente, tu amor
Sua alma e seu inconsciente
Tu alma y tu inconsciente
Achei que 'cê fosse mais uma, mas 'cê não é mais uma não
Pensé que eras una más, pero no eres una más
Hoje ela é minha menina
Hoy ella es mi niña
Linda mulher Libertina
Hermosa mujer Libertina
Hoje ela é minha menina
Hoy ella es mi niña
Linda mulher Libertina
Hermosa mujer Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
'Cê 'tá sentindo
¿Lo estás sintiendo?
Vou te levar prum lugar lindo, separei um fino
Te llevaré a un lugar hermoso, he separado un fino
Pode me permitir, meu amor, que eu 'to indo
Permíteme, mi amor, que me voy
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Desde aquí ya puedo verte sonreír
'Cê vale muito mais do que cédula, minha pérola
Vales mucho más que un billete, mi perla
Desliga o celular, 'cê vale muito mais que cédula
Apaga el móvil, vales mucho más que un billete
A gente se encaixou feito peça
Encajamos como piezas
Gostei de você à beça
Me gustaste mucho
Beleza singular, riqueza maquiavélica
Belleza singular, riqueza maquiavélica
Achei que 'cê fosse mais uma mas 'cê não é mais uma não
Pensé que eras una más, pero no eras una más
Hoje ela é minha menina
Hoy ella es mi niña
Linda mulher Libertina
Hermosa mujer Libertina
Hoje ela é minha menina
Hoy ella es mi niña
Linda mulher Libertina
Hermosa mujer Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Ai ai ai
Ai ai ai
Tudo
Tout
Filipe Ret
Filipe Ret
Mãolee no beat
Mãolee sur le beat
Sou essa voz que você 'tá ouvindo
Je suis cette voix que tu entends
Que toca na rádio, você 'tá ouvindo
Qui passe à la radio, tu l'entends
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
Qui fait se sentir ton corps entier plus vivant
Eu sou a paz, sou eu que te livro
Je suis la paix, c'est moi qui te libère
Influencio a pulsação do seu sangue
J'influence le rythme de ton sang
É melhor se entregar, 'cê não tem mais chance
Il vaut mieux te rendre, tu n'as plus de chance
Quero muito mais do que te dar um lance
Je veux beaucoup plus que te donner une occasion
Vou te exorcizar, 'cê vai entrar em transe
Je vais t'exorciser, tu vas entrer en transe
'Cê tá sentindo, vou te levar prum lugar lindo, separei um vinho
Tu le sens, je vais t'emmener dans un endroit magnifique, j'ai préparé du vin
Pode me permitir, meu amor, que eu 'tô indo
Tu peux me le permettre, mon amour, j'y vais
Daqui eu já consigo ver você sorrir
D'ici, je peux déjà te voir sourire
Sou só um jogador
Je suis juste un joueur
Perigoso, eloquente que pensa lá na frente
Dangereux, éloquent qui pense à l'avenir
Vou roubar sua carne, sua mente, o seu amor
Je vais voler ta chair, ton esprit, ton amour
Sua alma e seu inconsciente
Ton âme et ton inconscient
Achei que 'cê fosse mais uma, mas 'cê não é mais uma não
Je pensais que tu étais juste une autre, mais tu n'es pas juste une autre
Hoje ela é minha menina
Aujourd'hui, elle est ma fille
Linda mulher Libertina
Belle femme Libertine
Hoje ela é minha menina
Aujourd'hui, elle est ma fille
Linda mulher Libertina
Belle femme Libertine
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai ai)
'Cê 'tá sentindo
Tu le sens
Vou te levar prum lugar lindo, separei um fino
Je vais t'emmener dans un endroit magnifique, j'ai préparé un joint
Pode me permitir, meu amor, que eu 'to indo
Tu peux me le permettre, mon amour, j'y vais
Daqui eu já consigo ver você sorrir
D'ici, je peux déjà te voir sourire
'Cê vale muito mais do que cédula, minha pérola
Tu vaux beaucoup plus qu'un billet, ma perle
Desliga o celular, 'cê vale muito mais que cédula
Éteins ton téléphone, tu vaux beaucoup plus qu'un billet
A gente se encaixou feito peça
On s'est emboîté comme un puzzle
Gostei de você à beça
Je t'aime beaucoup
Beleza singular, riqueza maquiavélica
Beauté singulière, richesse machiavélique
Achei que 'cê fosse mais uma mas 'cê não é mais uma não
Je pensais que tu étais juste une autre, mais tu n'es pas juste une autre
Hoje ela é minha menina
Aujourd'hui, elle est ma fille
Linda mulher Libertina
Belle femme Libertine
Hoje ela é minha menina
Aujourd'hui, elle est ma fille
Linda mulher Libertina
Belle femme Libertine
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertine (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Ai ai ai
Ai ai ai
Tudo
Alles
Filipe Ret
Filipe Ret
Mãolee no beat
Mãolee am Beat
Sou essa voz que você 'tá ouvindo
Ich bin diese Stimme, die du hörst
Que toca na rádio, você 'tá ouvindo
Die im Radio spielt, du hörst sie
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
Die deinen ganzen Körper lebendiger fühlt
Eu sou a paz, sou eu que te livro
Ich bin der Frieden, ich bin es, der dich befreit
Influencio a pulsação do seu sangue
Ich beeinflusse den Puls deines Blutes
É melhor se entregar, 'cê não tem mais chance
Es ist besser, sich hinzugeben, du hast keine Chance mehr
Quero muito mais do que te dar um lance
Ich will viel mehr als dir nur einen Wurf geben
Vou te exorcizar, 'cê vai entrar em transe
Ich werde dich exorzieren, du wirst in Trance geraten
'Cê tá sentindo, vou te levar prum lugar lindo, separei um vinho
Du fühlst es, ich werde dich an einen schönen Ort bringen, ich habe einen Wein vorbereitet
Pode me permitir, meu amor, que eu 'tô indo
Erlaub mir, meine Liebe, ich gehe
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Von hier aus kann ich dich schon lächeln sehen
Sou só um jogador
Ich bin nur ein Spieler
Perigoso, eloquente que pensa lá na frente
Gefährlich, eloquent, der vorausdenkt
Vou roubar sua carne, sua mente, o seu amor
Ich werde dein Fleisch, deinen Verstand, deine Liebe stehlen
Sua alma e seu inconsciente
Deine Seele und dein Unterbewusstsein
Achei que 'cê fosse mais uma, mas 'cê não é mais uma não
Ich dachte, du wärst nur eine mehr, aber du bist nicht nur eine mehr
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher Libertina
Schöne Frau Libertina
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher Libertina
Schöne Frau Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
'Cê 'tá sentindo
Du fühlst es
Vou te levar prum lugar lindo, separei um fino
Ich werde dich an einen schönen Ort bringen, ich habe einen feinen vorbereitet
Pode me permitir, meu amor, que eu 'to indo
Erlaub mir, meine Liebe, ich gehe
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Von hier aus kann ich dich schon lächeln sehen
'Cê vale muito mais do que cédula, minha pérola
Du bist viel mehr wert als Geld, meine Perle
Desliga o celular, 'cê vale muito mais que cédula
Schalte das Handy aus, du bist viel mehr wert als Geld
A gente se encaixou feito peça
Wir haben uns wie ein Puzzle zusammengefügt
Gostei de você à beça
Ich mochte dich sehr
Beleza singular, riqueza maquiavélica
Einzigartige Schönheit, machiavellistischer Reichtum
Achei que 'cê fosse mais uma mas 'cê não é mais uma não
Ich dachte, du wärst nur eine mehr, aber du bist nicht nur eine mehr
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher Libertina
Schöne Frau Libertina
Hoje ela é minha menina
Heute ist sie mein Mädchen
Linda mulher Libertina
Schöne Frau Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Ai ai ai
Ai ai ai
Tudo
Tutto
Filipe Ret
Filipe Ret
Mãolee no beat
Mãolee nel beat
Sou essa voz que você 'tá ouvindo
Sono questa voce che stai ascoltando
Que toca na rádio, você 'tá ouvindo
Che suona alla radio, stai ascoltando
Que faz seu corpo todo se sentir mais vivo
Che fa sentire tutto il tuo corpo più vivo
Eu sou a paz, sou eu que te livro
Io sono la pace, sono io che ti libero
Influencio a pulsação do seu sangue
Influenzo la pulsazione del tuo sangue
É melhor se entregar, 'cê não tem mais chance
È meglio che ti arrendi, non hai più possibilità
Quero muito mais do que te dar um lance
Voglio molto di più che darti un'occasione
Vou te exorcizar, 'cê vai entrar em transe
Ti esorcizzerò, entrerai in trance
'Cê tá sentindo, vou te levar prum lugar lindo, separei um vinho
Stai sentendo, ti porterò in un posto bellissimo, ho separato un vino
Pode me permitir, meu amor, que eu 'tô indo
Puoi permettermi, amore mio, sto andando
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Da qui riesco già a vederti sorridere
Sou só um jogador
Sono solo un giocatore
Perigoso, eloquente que pensa lá na frente
Pericoloso, eloquente che pensa al futuro
Vou roubar sua carne, sua mente, o seu amor
Rubo la tua carne, la tua mente, il tuo amore
Sua alma e seu inconsciente
La tua anima e il tuo inconscio
Achei que 'cê fosse mais uma, mas 'cê não é mais uma não
Pensavo che fossi solo un'altra, ma non sei solo un'altra
Hoje ela é minha menina
Oggi è la mia ragazza
Linda mulher Libertina
Bella donna Libertina
Hoje ela é minha menina
Oggi è la mia ragazza
Linda mulher Libertina
Bella donna Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai)
'Cê 'tá sentindo
Stai sentendo
Vou te levar prum lugar lindo, separei um fino
Ti porterò in un posto bellissimo, ho separato un sottile
Pode me permitir, meu amor, que eu 'to indo
Puoi permettermi, amore mio, sto andando
Daqui eu já consigo ver você sorrir
Da qui riesco già a vederti sorridere
'Cê vale muito mais do que cédula, minha pérola
Vale molto più di una banconota, mia perla
Desliga o celular, 'cê vale muito mais que cédula
Spegni il cellulare, vali molto più di una banconota
A gente se encaixou feito peça
Ci siamo incastrati come un pezzo
Gostei de você à beça
Mi sei piaciuta un sacco
Beleza singular, riqueza maquiavélica
Bellezza singolare, ricchezza machiavellica
Achei que 'cê fosse mais uma mas 'cê não é mais uma não
Pensavo che fossi solo un'altra, ma non sei solo un'altra
Hoje ela é minha menina
Oggi è la mia ragazza
Linda mulher Libertina
Bella donna Libertina
Hoje ela é minha menina
Oggi è la mia ragazza
Linda mulher Libertina
Bella donna Libertina
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Libe, libe, libe, libe, libe, Libertina (oh ai ai ai ai, ai ai ai)
Ai ai ai
Ai ai ai

Trivia about the song A Libertina by Filipe Ret

When was the song “A Libertina” released by Filipe Ret?
The song A Libertina was released in 2018, on the album “Audaz”.
Who composed the song “A Libertina” by Filipe Ret?
The song “A Libertina” by Filipe Ret was composed by Filipe Cavaleiro de Macedo da Silva Faria, Duani Cesar Martins, Henrique Paes Lima.

Most popular songs of Filipe Ret

Other artists of Hip Hop/Rap