Aquele Menino

Filipe Cavaleiro de Macedo da Silva Faria, Deise Azevedo De Oliveira

Lyrics Translation

Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Aperta o finin'
Devagar, devagarin'
Funk, funk, funk, funk, funk no sapatin'
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Um terrível sonho americano
Cordão elo cubano, ouro italiano
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Insisto, persisto, não mando recado
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
Cult passa mal, rei real
Nada mal, estilo original, get down

Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, só tem soldado jogador

Eu tenho a boa, eu invento
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
O som soa, não rotula
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
Linda, linda, linda, linda, linda
Perto dela eu falo tudo
Não digo, não digo nada
Não digo, digo, nada, nada, nada
Tudo dito

Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday

Irmã e irmão, com a mente sã e corpo são
Na reflexão, aqui mais um sem solução
Canto, os males espanto, 'tô sempre analisando
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Eu tenho um milhão de defeitos
Só quem tem culhão e respeito
Conhece a fúria do leão, hoje 'tá muito bom do meu jeito
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
'Tá tudo, tudo bom, e eu 'tô bem
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben

É que ela é linda, linda
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Perto dela eu falo tudo
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
Tudo dito, ye ye
'Tá tudo dito, ye ye ye
Hmm, mmm

Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção

When I think about
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe?
Eu quero uma coisa nova
Eu quero uma coisa novíssima
Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos já 'tão fritos

Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Come, come, come, come calmly
Aperta o finin'
Press the thin one
Devagar, devagarin'
Slowly, slowly
Funk, funk, funk, funk, funk no sapatin'
Funk, funk, funk, funk, funk in the shoe
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Yeah, yeah, yeah, my rap is like this
Um terrível sonho americano
A terrible American dream
Cordão elo cubano, ouro italiano
Cuban link chain, Italian gold
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Caribbean style, I strive and don't stop
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Printed blouse, Ray-Ban, sound at full blast
Insisto, persisto, não mando recado
I insist, I persist, I don't send messages
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
TTKristo, write, paint your picture
Cult passa mal, rei real
Cult gets sick, real king
Nada mal, estilo original, get down
Not bad, original style, get down
Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
German, run to the woods, to the ditch, to the mangrove, to the resident's slab
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, só tem soldado jogador
Brother, my crew is heavy, blood will spill, only soldier players
Eu tenho a boa, eu invento
I have the good, I invent
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
The time, time, time, time flies
O som soa, não rotula
The sound sounds, don't label
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
Fly, fly, fly, fly, fly, the flow floats
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
It's that she's beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Linda, linda, linda, linda, linda
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Perto dela eu falo tudo
Near her I say everything
Não digo, não digo nada
I don't say, I don't say anything
Não digo, digo, nada, nada, nada
I don't say, say, nothing, nothing, nothing
Tudo dito
All said
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
I saw that boy growing up in that place
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
His heroes have already died, now he's the one there
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Gold pieces and women, now he has a lot
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistols, G3, baby Uzi and AK, keep your protection
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Irmã e irmão, com a mente sã e corpo são
Sister and brother, with a sane mind and healthy body
Na reflexão, aqui mais um sem solução
In reflection, here's another one without a solution
Canto, os males espanto, 'tô sempre analisando
I sing, I scare away the evils, I'm always analyzing
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Walking, drinking, smoking, no one is a saint
Eu tenho um milhão de defeitos
I have a million defects
Só quem tem culhão e respeito
Only those with balls and respect
Conhece a fúria do leão, hoje 'tá muito bom do meu jeito
Know the fury of the lion, today it's very good my way
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
Like Martinho, like Marcin', like Tim
'Tá tudo, tudo bom, e eu 'tô bem
Everything's good, and I'm fine
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben
The alchemists are back, long live Jorge Ben
É que ela é linda, linda
It's that she's beautiful, beautiful
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
Perto dela eu falo tudo
Near her I say everything
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
I don't say anything, I don't say na-na-na-nothing
Tudo dito, ye ye
All said, ye ye
'Tá tudo dito, ye ye ye
It's all said, ye ye ye
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
I saw that boy growing up in that place
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
His heroes have already died, now he's the one there
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Gold pieces and women, now he has a lot
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistols, G3, baby Uzi and AK, keep your protection
When I think about
When I think about
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe?
I don't want any old grudges, you know?
Eu quero uma coisa nova
I want something new
Eu quero uma coisa novíssima
I want something brand new
Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos já 'tão fritos
So let's make the heads of the new ones, the old ones are already fried
Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Ven que ven que ven que ven tranquilamente
Aperta o finin'
Aprieta el finito
Devagar, devagarin'
Despacio, despacito
Funk, funk, funk, funk, funk no sapatin'
Funk, funk, funk, funk, funk en el zapato
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Sí, sí, sí, mi rap es así
Um terrível sonho americano
Un terrible sueño americano
Cordão elo cubano, ouro italiano
Cadena de eslabones cubanos, oro italiano
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Estilo caribeño, me esfuerzo y no paro
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Camiseta estampada, Ray-Ban, sonido a tope
Insisto, persisto, não mando recado
Insisto, persisto, no mando recados
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
TTKristo, escribe, pinta tu cuadro
Cult passa mal, rei real
Cult se siente mal, rey real
Nada mal, estilo original, get down
Nada mal, estilo original, ponte en marcha
Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
Alemán, corre al bosque, al foso, al manglar, a la terraza del residente
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, só tem soldado jogador
Hermano, mi banda es pesada, va a derramar sangre, solo hay soldados jugadores
Eu tenho a boa, eu invento
Tengo la buena, yo invento
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
El tiempo, tiempo, tiempo, el tiempo vuela
O som soa, não rotula
El sonido suena, no etiqueta
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
Vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, el flow flota
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
Es que ella es hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa
Linda, linda, linda, linda, linda
Hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa
Perto dela eu falo tudo
Cerca de ella digo todo
Não digo, não digo nada
No digo, no digo nada
Não digo, digo, nada, nada, nada
No digo, digo, nada, nada, nada
Tudo dito
Todo dicho
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Vi a ese niño creciendo en ese lugar
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Sus héroes ya murieron, ahora él está allí
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Piezas de oro y mujeres, ahora tiene un montón
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolas, G3, baby Uzi y AK, mantienen su protección
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado
Irmã e irmão, com a mente sã e corpo são
Hermana y hermano, con la mente sana y el cuerpo sano
Na reflexão, aqui mais um sem solução
En la reflexión, aquí otro sin solución
Canto, os males espanto, 'tô sempre analisando
Canto, espanto los males, siempre estoy analizando
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Caminando, bebiendo, fumando, nadie es santo
Eu tenho um milhão de defeitos
Tengo un millón de defectos
Só quem tem culhão e respeito
Solo quien tiene coraje y respeto
Conhece a fúria do leão, hoje 'tá muito bom do meu jeito
Conoce la furia del león, hoy está muy bien a mi manera
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
Tipo Martinho, tipo Marcin', hecho Tim
'Tá tudo, tudo bom, e eu 'tô bem
Está todo, todo bien, y yo estoy bien
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben
Los alquimistas están de vuelta, viva Jorge Ben
É que ela é linda, linda
Es que ella es hermosa, hermosa
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa, hermosa
Perto dela eu falo tudo
Cerca de ella digo todo
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
No digo nada, no digo na-na-na-nada
Tudo dito, ye ye
Todo dicho, ye ye
'Tá tudo dito, ye ye ye
Está todo dicho, ye ye ye
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Vi a ese niño creciendo en ese lugar
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Sus héroes ya murieron, ahora él está allí
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Piezas de oro y mujeres, ahora tiene un montón
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolas, G3, baby Uzi y AK, mantienen su protección
When I think about
Cuando pienso en
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe?
No quiero resentimiento de cosas de vejez, ¿sabes?
Eu quero uma coisa nova
Quiero algo nuevo
Eu quero uma coisa novíssima
Quiero algo muy nuevo
Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos já 'tão fritos
Entonces vamos a hacer la cabeza de los nuevos, que los viejos ya están fritos
Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Viens, viens, viens, viens tranquillement
Aperta o finin'
Appuie sur le finin'
Devagar, devagarin'
Doucement, doucement
Funk, funk, funk, funk, funk no sapatin'
Funk, funk, funk, funk, funk dans la chaussure
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Ouais, ouais, ouais, mon rap est comme ça
Um terrível sonho americano
Un terrible rêve américain
Cordão elo cubano, ouro italiano
Chaîne cubaine, or italien
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Style caribéen, je m'efforce et je ne m'arrête pas
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Chemise imprimée, Ray-Ban, son à fond
Insisto, persisto, não mando recado
J'insiste, je persiste, je n'envoie pas de message
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
TTKristo, écris, peins ton tableau
Cult passa mal, rei real
Cult se sent mal, roi réel
Nada mal, estilo original, get down
Pas mal, style original, descends
Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
Allemand, cours dans la forêt, dans la fosse, dans le marais, sur la dalle de l'habitant
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, só tem soldado jogador
Frère, mon gang est lourd, il va y avoir du sang, il n'y a que des soldats joueurs
Eu tenho a boa, eu invento
J'ai la bonne, j'invente
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
Le temps, le temps, le temps, le temps vole
O som soa, não rotula
Le son sonne, ne pas étiqueter
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
Vole, vole, vole, vole, vole, le flow flotte
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
C'est qu'elle est belle, belle, belle, belle, belle, belle
Linda, linda, linda, linda, linda
Belle, belle, belle, belle, belle
Perto dela eu falo tudo
Près d'elle, je dis tout
Não digo, não digo nada
Je ne dis rien, je ne dis rien
Não digo, digo, nada, nada, nada
Je ne dis rien, je dis, rien, rien, rien
Tudo dito
Tout est dit
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
J'ai vu ce garçon grandir là-bas
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Ses héros sont déjà morts, maintenant c'est lui qui est là
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Des pièces d'or et des femmes, maintenant il en a plein
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolets, G3, bébé Uzi et AK, assurent sa protection
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi
Irmã e irmão, com a mente sã e corpo são
Sœur et frère, avec un esprit sain et un corps sain
Na reflexão, aqui mais um sem solução
Dans la réflexion, ici encore un sans solution
Canto, os males espanto, 'tô sempre analisando
Je chante, je chasse les maux, je suis toujours en train d'analyser
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Marcher, boire, fumer, personne n'est saint
Eu tenho um milhão de defeitos
J'ai un million de défauts
Só quem tem culhão e respeito
Seuls ceux qui ont du courage et du respect
Conhece a fúria do leão, hoje 'tá muito bom do meu jeito
Connaissent la fureur du lion, aujourd'hui c'est très bien à ma façon
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
Comme Martinho, comme Marcin', comme Tim
'Tá tudo, tudo bom, e eu 'tô bem
Tout est bon, et je vais bien
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben
Les alchimistes sont de retour, vive Jorge Ben
É que ela é linda, linda
C'est qu'elle est belle, belle
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Belle, belle, belle, belle, belle, belle, belle
Perto dela eu falo tudo
Près d'elle, je dis tout
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
Je ne dis rien, je ne dis rien, rien, rien
Tudo dito, ye ye
Tout est dit, ye ye
'Tá tudo dito, ye ye ye
Tout est dit, ye ye ye
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
J'ai vu ce garçon grandir là-bas
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Ses héros sont déjà morts, maintenant c'est lui qui est là
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Des pièces d'or et des femmes, maintenant il en a plein
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolets, G3, bébé Uzi et AK, assurent sa protection
When I think about
Quand j'y pense
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe?
Je ne veux pas de rancœur de vieillesse, tu sais ?
Eu quero uma coisa nova
Je veux quelque chose de nouveau
Eu quero uma coisa novíssima
Je veux quelque chose de tout neuf
Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos já 'tão fritos
Alors faisons la tête des nouveaux, les vieux sont déjà cuits
Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Komm, komm, komm, komm ruhig
Aperta o finin'
Drück den Joint
Devagar, devagarin'
Langsam, ganz langsam
Funk, funk, funk, funk, funk no sapatin'
Funk, funk, funk, funk, funk in den Schuhen
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Ja, ja, ja, mein Rap ist so
Um terrível sonho americano
Ein schrecklicher amerikanischer Traum
Cordão elo cubano, ouro italiano
Kubanische Kette, italienisches Gold
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Karibischer Stil, ich bemühe mich und höre nicht auf
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Bedrucktes Hemd, Ray-Ban, laute Musik
Insisto, persisto, não mando recado
Ich bestehe darauf, ich beharre, ich schicke keine Nachrichten
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
TTKristo, schreibt, malt dein Bild
Cult passa mal, rei real
Cult fühlt sich schlecht, echter König
Nada mal, estilo original, get down
Nicht schlecht, originaler Stil, get down
Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
Deutscher, renn in den Wald, in die Grube, in den Sumpf, auf das Dach des Bewohners
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, só tem soldado jogador
Bruder, meine Gang ist schwer, es wird Blut spritzen, nur Soldaten Spieler
Eu tenho a boa, eu invento
Ich habe das Gute, ich erfinde
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
Die Zeit, Zeit, Zeit, die Zeit fliegt
O som soa, não rotula
Der Sound klingt, nicht etikettieren
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
Fliegt, fliegt, fliegt, fliegt, fliegt, der Flow schwebt
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
Denn sie ist schön, schön, schön, schön, schön, schön
Linda, linda, linda, linda, linda
Schön, schön, schön, schön, schön
Perto dela eu falo tudo
In ihrer Nähe sage ich alles
Não digo, não digo nada
Ich sage nichts, ich sage nichts
Não digo, digo, nada, nada, nada
Ich sage nichts, sage nichts, nichts, nichts
Tudo dito
Alles gesagt
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Ich sah diesen Jungen in diesem Ort aufwachsen
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Seine Helden sind schon tot, jetzt ist er dort
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Goldstücke und Frauen, jetzt hat er viele
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolen, G3, Baby Uzi und AK, halten ihn sicher
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag
Irmã e irmão, com a mente sã e corpo são
Schwester und Bruder, mit gesundem Verstand und gesundem Körper
Na reflexão, aqui mais um sem solução
In der Reflexion, hier noch einer ohne Lösung
Canto, os males espanto, 'tô sempre analisando
Ich singe, ich vertreibe das Böse, ich analysiere immer
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Gehen, trinken, rauchen, niemand ist heilig
Eu tenho um milhão de defeitos
Ich habe eine Million Fehler
Só quem tem culhão e respeito
Nur die mit Mut und Respekt
Conhece a fúria do leão, hoje 'tá muito bom do meu jeito
Kennen die Wut des Löwen, heute ist es sehr gut auf meine Weise
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
Wie Martinho, wie Marcin', wie Tim
'Tá tudo, tudo bom, e eu 'tô bem
Alles ist gut, und ich bin gut
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben
Die Alchemisten sind zurück, lang lebe Jorge Ben
É que ela é linda, linda
Denn sie ist schön, schön
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Schön, schön, schön, schön, schön, schön, schön
Perto dela eu falo tudo
In ihrer Nähe sage ich alles
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
Ich sage nichts, ich sage nichts
Tudo dito, ye ye
Alles gesagt, ja ja
'Tá tudo dito, ye ye ye
Alles ist gesagt, ja ja ja
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Ich sah diesen Jungen in diesem Ort aufwachsen
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
Seine Helden sind schon tot, jetzt ist er dort
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Goldstücke und Frauen, jetzt hat er viele
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistolen, G3, Baby Uzi und AK, halten ihn sicher
When I think about
Wenn ich darüber nachdenke
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe?
Ich will keinen Groll auf Altersdinge, verstehst du?
Eu quero uma coisa nova
Ich will etwas Neues
Eu quero uma coisa novíssima
Ich will etwas ganz Neues
Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos já 'tão fritos
Also lasst uns den Kopf der Jungen formen, die Alten sind schon fertig
Vem que vem que vem que vem tranquilin'
Vieni che vieni che vieni che vieni tranquillo
Aperta o finin'
Premi il finin'
Devagar, devagarin'
Lentamente, lentamente
Funk, funk, funk, funk, funk no sapatin'
Funk, funk, funk, funk, funk nelle scarpe
Yeah, yeah, yeah, meu rap é assim
Sì, sì, sì, il mio rap è così
Um terrível sonho americano
Un terribile sogno americano
Cordão elo cubano, ouro italiano
Catena cubana, oro italiano
Estilo caribenho, eu me empenho e não paro
Stile caraibico, mi impegno e non mi fermo
Blusa estampada, Ray-Ban, som no talo
Maglietta stampata, Ray-Ban, suono al massimo
Insisto, persisto, não mando recado
Insisto, persisto, non mando messaggi
TTKristo, escreve, pinta o seu quadro
TTKristo, scrive, dipinge il tuo quadro
Cult passa mal, rei real
Cult si sente male, reale re
Nada mal, estilo original, get down
Non male, stile originale, scendi
Alemão, corre pro mato, pra vala, pro mangue, pra laje do morador
Tedesco, corre nel bosco, nella fossa, nel mangrovia, sul tetto dell'abitante
Irmão, meu bonde é pesado, vai jorrar sangue, só tem soldado jogador
Fratello, il mio gruppo è pesante, ci sarà sangue, ci sono solo soldati giocatori
Eu tenho a boa, eu invento
Ho la buona, invento
O tempo, tempo, tempo, o tempo voa
Il tempo, tempo, tempo, il tempo vola
O som soa, não rotula
Il suono risuona, non etichetta
Voa, voa, voa, voa, voa, o flow flutua
Vola, vola, vola, vola, vola, il flow fluttua
É que ela linda, linda, linda, linda, linda, linda
È che lei è bella, bella, bella, bella, bella, bella
Linda, linda, linda, linda, linda
Bella, bella, bella, bella, bella
Perto dela eu falo tudo
Vicino a lei dico tutto
Não digo, não digo nada
Non dico, non dico niente
Não digo, digo, nada, nada, nada
Non dico, dico, niente, niente, niente
Tudo dito
Tutto detto
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Ho visto quel ragazzo crescere in quel posto
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
I suoi eroi sono già morti, ora è lui che è lì
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Pezzi d'oro e donne, ora ce ne sono a bizzeffe
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistole, G3, baby Uzi e AK, mantengono la sua protezione
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domenica, lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domenica, lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domenica, lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
Domenica, lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato
Irmã e irmão, com a mente sã e corpo são
Sorella e fratello, con la mente sana e il corpo sano
Na reflexão, aqui mais um sem solução
Nella riflessione, qui un altro senza soluzione
Canto, os males espanto, 'tô sempre analisando
Canto, scaccio i mali, sto sempre analizzando
Andando, bebendo, fumando, ninguém é santo
Camminando, bevendo, fumando, nessuno è santo
Eu tenho um milhão de defeitos
Ho un milione di difetti
Só quem tem culhão e respeito
Solo chi ha coraggio e rispetto
Conhece a fúria do leão, hoje 'tá muito bom do meu jeito
Conosce la furia del leone, oggi è molto buono a modo mio
Tipo Martinho, tipo Marcin', feito Tim
Tipo Martinho, tipo Marcin', come Tim
'Tá tudo, tudo bom, e eu 'tô bem
È tutto, tutto bene, e sto bene
Os alquimista estão de volta, viva Jorge Ben
Gli alchimisti sono tornati, viva Jorge Ben
É que ela é linda, linda
È che lei è bella, bella
Linda, linda, linda, linda, linda, linda, linda
Bella, bella, bella, bella, bella, bella, bella
Perto dela eu falo tudo
Vicino a lei dico tutto
Não digo nada, não digo na-na-na-nada
Non dico niente, non dico na-na-na-niente
Tudo dito, ye ye
Tutto detto, ye ye
'Tá tudo dito, ye ye ye
È tutto detto, ye ye ye
Hmm, mmm
Hmm, mmm
Eu vi aquele menino crescendo naquele lugar
Ho visto quel ragazzo crescere in quel posto
Os seus heróis já morreram, agora ele quem está lá
I suoi eroi sono già morti, ora è lui che è lì
Peças de ouro e mulheres, agora tem de montão
Pezzi d'oro e donne, ora ce ne sono a bizzeffe
Pistolas, G3, baby Uzi e AK, mantém sua proteção
Pistole, G3, baby Uzi e AK, mantengono la sua protezione
When I think about
Quando ci penso
Eu não quero ranço de coisa de velhice, sabe?
Non voglio rancore per le cose vecchie, capisci?
Eu quero uma coisa nova
Voglio qualcosa di nuovo
Eu quero uma coisa novíssima
Voglio qualcosa di nuovissimo
Então vamo fazer a cabeça dos novos, que os velhos já 'tão fritos
Allora facciamo la testa dei nuovi, che i vecchi sono già fritti

Trivia about the song Aquele Menino by Filipe Ret

When was the song “Aquele Menino” released by Filipe Ret?
The song Aquele Menino was released in 2018, on the album “Audaz”.
Who composed the song “Aquele Menino” by Filipe Ret?
The song “Aquele Menino” by Filipe Ret was composed by Filipe Cavaleiro de Macedo da Silva Faria, Deise Azevedo De Oliveira.

Most popular songs of Filipe Ret

Other artists of Hip Hop/Rap