Olha o Colombia aí, neguin!
Nóis é abençoado
O ritmo é bom e o baseado deixa mais chapado
Acende, passa a goma e rola pro lado
Nóis né bagunça não, caralho
Ganância sem fim deixou o povo revoltado
A casa caiu, tu se fudeu, seu deputado
'Tô bolado!
Yeah
Meu dinheiro é honesto e suado
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
Haan, oh woah
Fumem maconha
Haan, oh woah
Que mal tem maconha?
Haan, oh woah
Fumem maconha
Haan, oh woah
Aqui tem maconha!
Menina dos olhos negros
'Cê me faz renascer com esse jeito suave e meigo
Não 'tô vivo, porra! Eu 'tô vivendo!
A benção do desassossego
Vem pro seu nêgo
Esqueci em que anos estamos
Milhões em recursos somem, é o mal do homem
Pelas asas do céu eu vou me libertar (filha da puta!)
Yeah
Só sangue azul do Catete jogando a fumaça pro ar
'Tá tudo bom, e o pé de planta, bota a bola pra rolar
Eu e o tRé junto, nada pode nos parar! (Pode nos parar)
Eu já falei e repito, "Legalize já!" (Legalize já!)
Tem o vivaz, tem o sagaz, é tudo linha de frente (de frente!)
Tem home grow, tem do Colombia, é só vir falar com a gente!
Uns até tentam imitar (oi?)
Te digo que jamais serão (jamais)
Eu tenho beck, isqueiro na mão
'Tô pronto pra tacar fogo, então passa!
Haan, oh woah
Fumem maconha (só fumo do bom)
Haan, oh woah
Que mal tem maconha? (Maconha, maconha, maconha)
Haan, oh woah
Fumem maconha (oi)
Haan, oh woah
Aqui tem, maconha! (Só fumo do bom)
Só fumo do bom
É só fumo do bom
Só fumo do bom
Só, só, fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Só fumamo do, só fumamo do bom
Fumem, fumem, fumem
Só fumo do bom
Só fumo do bom
Só fumo do bom
Só fumo do bom, yeah boy
Só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Do bom, do bom
Só, só, só fumo do bom, bom
Só fumo do bom
Olha o Colombia aí, neguin!
Look at Colombia there, dude!
Nóis é abençoado
We are blessed
O ritmo é bom e o baseado deixa mais chapado
The rhythm is good and the joint gets you higher
Acende, passa a goma e rola pro lado
Light it up, pass the gum and roll to the side
Nóis né bagunça não, caralho
We're not messing around, damn it
Ganância sem fim deixou o povo revoltado
Endless greed has made the people revolt
A casa caiu, tu se fudeu, seu deputado
The house fell, you're screwed, Mr. Congressman
'Tô bolado!
I'm pissed!
Yeah
Yeah
Meu dinheiro é honesto e suado
My money is honest and hard-earned
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Smoke marijuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha?
What's wrong with marijuana?
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Smoke marijuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem maconha!
Here we have marijuana!
Menina dos olhos negros
Girl with black eyes
'Cê me faz renascer com esse jeito suave e meigo
You make me reborn with your gentle and sweet way
Não 'tô vivo, porra! Eu 'tô vivendo!
I'm not alive, damn it! I'm living!
A benção do desassossego
The blessing of restlessness
Vem pro seu nêgo
Come to your man
Esqueci em que anos estamos
I forgot what year we are in
Milhões em recursos somem, é o mal do homem
Millions in resources disappear, it's the evil of man
Pelas asas do céu eu vou me libertar (filha da puta!)
By the wings of the sky I will free myself (son of a bitch!)
Yeah
Yeah
Só sangue azul do Catete jogando a fumaça pro ar
Only blue blood from Catete throwing smoke into the air
'Tá tudo bom, e o pé de planta, bota a bola pra rolar
Everything's good, and the plant foot, get the ball rolling
Eu e o tRé junto, nada pode nos parar! (Pode nos parar)
Me and tRé together, nothing can stop us! (Can stop us)
Eu já falei e repito, "Legalize já!" (Legalize já!)
I've said it before and I'll say it again, "Legalize it now!" (Legalize it now!)
Tem o vivaz, tem o sagaz, é tudo linha de frente (de frente!)
There's the vivacious, there's the shrewd, they're all front line (front line!)
Tem home grow, tem do Colombia, é só vir falar com a gente!
There's home grow, there's from Colombia, just come talk to us!
Uns até tentam imitar (oi?)
Some even try to imitate (hi?)
Te digo que jamais serão (jamais)
I tell you they will never be (never)
Eu tenho beck, isqueiro na mão
I have a joint, lighter in hand
'Tô pronto pra tacar fogo, então passa!
I'm ready to set fire, so pass it!
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (só fumo do bom)
Smoke marijuana (only smoke the good stuff)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha? (Maconha, maconha, maconha)
What's wrong with marijuana? (Marijuana, marijuana, marijuana)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (oi)
Smoke marijuana (hi)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem, maconha! (Só fumo do bom)
Here we have, marijuana! (Only smoke the good stuff)
Só fumo do bom
Only smoke the good stuff
É só fumo do bom
It's only the good stuff
Só fumo do bom
Only smoke the good stuff
Só, só, fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Only, only, smoke, only smoke, only smoke, only smoke
Só fumamo do, só fumamo do bom
We only smoke the, we only smoke the good stuff
Fumem, fumem, fumem
Smoke, smoke, smoke
Só fumo do bom
Only smoke the good stuff
Só fumo do bom
Only smoke the good stuff
Só fumo do bom
Only smoke the good stuff
Só fumo do bom, yeah boy
Only smoke the good stuff, yeah boy
Só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Only smoke, only smoke, only smoke, only smoke, only smoke, only smoke
Do bom, do bom
The good stuff, the good stuff
Só, só, só fumo do bom, bom
Only, only, only smoke the good stuff, good stuff
Só fumo do bom
Only smoke the good stuff
Olha o Colombia aí, neguin!
¡Mira a Colombia allí, negrito!
Nóis é abençoado
Somos bendecidos
O ritmo é bom e o baseado deixa mais chapado
El ritmo es bueno y el porro nos deja más colocados
Acende, passa a goma e rola pro lado
Enciende, pasa la goma y rueda hacia el lado
Nóis né bagunça não, caralho
No somos desorden, joder
Ganância sem fim deixou o povo revoltado
La avaricia sin fin ha enfurecido al pueblo
A casa caiu, tu se fudeu, seu deputado
La casa se derrumbó, te jodiste, diputado
'Tô bolado!
¡Estoy cabreado!
Yeah
Sí
Meu dinheiro é honesto e suado
Mi dinero es honesto y sudado
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Fumen marihuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha?
¿Qué mal hay en la marihuana?
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Fumen marihuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem maconha!
¡Aquí hay marihuana!
Menina dos olhos negros
Chica de ojos negros
'Cê me faz renascer com esse jeito suave e meigo
Me haces renacer con ese modo suave y dulce
Não 'tô vivo, porra! Eu 'tô vivendo!
¡No estoy vivo, joder! ¡Estoy viviendo!
A benção do desassossego
La bendición de la inquietud
Vem pro seu nêgo
Ven a tu negro
Esqueci em que anos estamos
Olvidé en qué año estamos
Milhões em recursos somem, é o mal do homem
Millones en recursos desaparecen, es el mal del hombre
Pelas asas do céu eu vou me libertar (filha da puta!)
Por las alas del cielo voy a liberarme (¡hijo de puta!)
Yeah
Sí
Só sangue azul do Catete jogando a fumaça pro ar
Sólo sangre azul de Catete lanzando humo al aire
'Tá tudo bom, e o pé de planta, bota a bola pra rolar
Está todo bien, y la planta de pie, pone la bola a rodar
Eu e o tRé junto, nada pode nos parar! (Pode nos parar)
¡Yo y tRé juntos, nada puede detenernos! (Puede detenernos)
Eu já falei e repito, "Legalize já!" (Legalize já!)
Ya lo dije y lo repito, "¡Legalízala ya!" (¡Legalízala ya!)
Tem o vivaz, tem o sagaz, é tudo linha de frente (de frente!)
Está el vivaz, está el sagaz, todos en primera línea (¡en primera línea!)
Tem home grow, tem do Colombia, é só vir falar com a gente!
Hay cultivo casero, hay de Colombia, ¡sólo ven a hablar con nosotros!
Uns até tentam imitar (oi?)
Algunos incluso intentan imitar (¿hola?)
Te digo que jamais serão (jamais)
Te digo que nunca lo serán (nunca)
Eu tenho beck, isqueiro na mão
Tengo un porro, encendedor en mano
'Tô pronto pra tacar fogo, então passa!
Estoy listo para prender fuego, así que pasa!
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (só fumo do bom)
Fumen marihuana (sólo fumo de la buena)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha? (Maconha, maconha, maconha)
¿Qué mal hay en la marihuana? (Marihuana, marihuana, marihuana)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (oi)
Fumen marihuana (hola)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem, maconha! (Só fumo do bom)
¡Aquí hay, marihuana! (Sólo fumo de la buena)
Só fumo do bom
Sólo fumo de la buena
É só fumo do bom
Es sólo fumo de la buena
Só fumo do bom
Sólo fumo de la buena
Só, só, fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Sólo, sólo, fumo, sólo fumo, sólo fumo, sólo fumo
Só fumamo do, só fumamo do bom
Sólo fumamos de, sólo fumamos de la buena
Fumem, fumem, fumem
Fumen, fumen, fumen
Só fumo do bom
Sólo fumo de la buena
Só fumo do bom
Sólo fumo de la buena
Só fumo do bom
Sólo fumo de la buena
Só fumo do bom, yeah boy
Sólo fumo de la buena, sí chico
Só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Sólo fumo, sólo fumo, sólo fumo, sólo fumo, sólo fumo, sólo fumo
Do bom, do bom
De la buena, de la buena
Só, só, só fumo do bom, bom
Sólo, sólo, sólo fumo de la buena, buena
Só fumo do bom
Sólo fumo de la buena
Olha o Colombia aí, neguin!
Regarde la Colombie là-bas, mon pote !
Nóis é abençoado
Nous sommes bénis
O ritmo é bom e o baseado deixa mais chapado
Le rythme est bon et le joint rend plus stone
Acende, passa a goma e rola pro lado
Allume, passe la gomme et roule sur le côté
Nóis né bagunça não, caralho
On ne fait pas de désordre, putain
Ganância sem fim deixou o povo revoltado
La cupidité sans fin a révolté le peuple
A casa caiu, tu se fudeu, seu deputado
La maison est tombée, tu t'es fait avoir, ton député
'Tô bolado!
Je suis énervé !
Yeah
Ouais
Meu dinheiro é honesto e suado
Mon argent est honnête et gagné à la sueur de mon front
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Fumez de la marijuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha?
Quel mal y a-t-il à fumer de la marijuana ?
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Fumez de la marijuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem maconha!
Ici, il y a de la marijuana !
Menina dos olhos negros
Fille aux yeux noirs
'Cê me faz renascer com esse jeito suave e meigo
Tu me fais renaître avec cette douceur et cette gentillesse
Não 'tô vivo, porra! Eu 'tô vivendo!
Je ne suis pas vivant, putain ! Je suis en train de vivre !
A benção do desassossego
La bénédiction de l'inquiétude
Vem pro seu nêgo
Viens à ton homme
Esqueci em que anos estamos
J'ai oublié en quelle année nous sommes
Milhões em recursos somem, é o mal do homem
Des millions en ressources disparaissent, c'est le mal de l'homme
Pelas asas do céu eu vou me libertar (filha da puta!)
Par les ailes du ciel, je vais me libérer (fils de pute !)
Yeah
Ouais
Só sangue azul do Catete jogando a fumaça pro ar
Seul le sang bleu de Catete envoie la fumée dans l'air
'Tá tudo bom, e o pé de planta, bota a bola pra rolar
Tout va bien, et le pied de la plante, met la balle en jeu
Eu e o tRé junto, nada pode nos parar! (Pode nos parar)
Moi et tRé ensemble, rien ne peut nous arrêter ! (Peut nous arrêter)
Eu já falei e repito, "Legalize já!" (Legalize já!)
Je l'ai déjà dit et je le répète, "Légalisez maintenant !" (Légalisez maintenant !)
Tem o vivaz, tem o sagaz, é tudo linha de frente (de frente!)
Il y a le vivace, il y a le sagace, c'est tout en première ligne (en première ligne !)
Tem home grow, tem do Colombia, é só vir falar com a gente!
Il y a du home grow, il y a du Colombia, il suffit de venir nous parler !
Uns até tentam imitar (oi?)
Certains essaient même d'imiter (hein ?)
Te digo que jamais serão (jamais)
Je te dis qu'ils ne le seront jamais (jamais)
Eu tenho beck, isqueiro na mão
J'ai un joint, un briquet à la main
'Tô pronto pra tacar fogo, então passa!
Je suis prêt à mettre le feu, alors passe !
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (só fumo do bom)
Fumez de la marijuana (seulement de la bonne)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha? (Maconha, maconha, maconha)
Quel mal y a-t-il à fumer de la marijuana ? (Marijuana, marijuana, marijuana)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (oi)
Fumez de la marijuana (hey)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem, maconha! (Só fumo do bom)
Ici, il y a de la marijuana ! (Seulement de la bonne)
Só fumo do bom
Seulement de la bonne
É só fumo do bom
C'est seulement de la bonne
Só fumo do bom
Seulement de la bonne
Só, só, fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Seulement, seulement, fume, seulement fume, seulement fume, seulement fume
Só fumamo do, só fumamo do bom
On fume seulement de la bonne
Fumem, fumem, fumem
Fumez, fumez, fumez
Só fumo do bom
Seulement de la bonne
Só fumo do bom
Seulement de la bonne
Só fumo do bom
Seulement de la bonne
Só fumo do bom, yeah boy
Seulement de la bonne, ouais mec
Só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Seulement fume, seulement fume, seulement fume, seulement fume, seulement fume, seulement fume
Do bom, do bom
De la bonne, de la bonne
Só, só, só fumo do bom, bom
Seulement, seulement, seulement fume de la bonne, bonne
Só fumo do bom
Seulement de la bonne
Olha o Colombia aí, neguin!
Schau dir Kolumbien an, Kleiner!
Nóis é abençoado
Wir sind gesegnet
O ritmo é bom e o baseado deixa mais chapado
Der Rhythmus ist gut und der Joint macht noch höher
Acende, passa a goma e rola pro lado
Zünden, den Gummi passieren und zur Seite rollen
Nóis né bagunça não, caralho
Wir sind kein Durcheinander, verdammt
Ganância sem fim deixou o povo revoltado
Endlose Gier hat das Volk wütend gemacht
A casa caiu, tu se fudeu, seu deputado
Das Haus ist eingestürzt, du bist gefickt, dein Abgeordneter
'Tô bolado!
Ich bin sauer!
Yeah
Ja
Meu dinheiro é honesto e suado
Mein Geld ist ehrlich und hart verdient
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Raucht Marihuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha?
Was ist schlecht an Marihuana?
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Raucht Marihuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem maconha!
Hier gibt es Marihuana!
Menina dos olhos negros
Mädchen mit den schwarzen Augen
'Cê me faz renascer com esse jeito suave e meigo
Du lässt mich mit deiner sanften und lieben Art wiedergeboren werden
Não 'tô vivo, porra! Eu 'tô vivendo!
Ich lebe nicht nur, verdammt! Ich lebe!
A benção do desassossego
Der Segen der Unruhe
Vem pro seu nêgo
Komm zu deinem Schwarzen
Esqueci em que anos estamos
Ich habe vergessen, in welchem Jahr wir sind
Milhões em recursos somem, é o mal do homem
Millionen an Ressourcen verschwinden, das ist das Übel des Menschen
Pelas asas do céu eu vou me libertar (filha da puta!)
Durch die Flügel des Himmels werde ich mich befreien (du Hurensohn!)
Yeah
Ja
Só sangue azul do Catete jogando a fumaça pro ar
Nur blaues Blut aus Catete, das den Rauch in die Luft wirft
'Tá tudo bom, e o pé de planta, bota a bola pra rolar
Alles ist gut, und die Pflanze, bring den Ball ins Rollen
Eu e o tRé junto, nada pode nos parar! (Pode nos parar)
Ich und tRé zusammen, nichts kann uns stoppen! (Kann uns stoppen)
Eu já falei e repito, "Legalize já!" (Legalize já!)
Ich habe es schon gesagt und wiederhole es, „Legalisiert es schon!“ (Legalisiert es schon!)
Tem o vivaz, tem o sagaz, é tudo linha de frente (de frente!)
Es gibt den Lebhaften, den Schlauen, sie sind alle an der Front (an der Front!)
Tem home grow, tem do Colombia, é só vir falar com a gente!
Es gibt Home Grow, es gibt aus Kolumbien, komm einfach und sprich mit uns!
Uns até tentam imitar (oi?)
Einige versuchen sogar zu imitieren (oi?)
Te digo que jamais serão (jamais)
Ich sage dir, sie werden es nie sein (nie)
Eu tenho beck, isqueiro na mão
Ich habe einen Joint, ein Feuerzeug in der Hand
'Tô pronto pra tacar fogo, então passa!
Ich bin bereit, Feuer zu legen, also pass auf!
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (só fumo do bom)
Raucht Marihuana (nur gutes Zeug)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha? (Maconha, maconha, maconha)
Was ist schlecht an Marihuana? (Marihuana, Marihuana, Marihuana)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (oi)
Raucht Marihuana (oi)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem, maconha! (Só fumo do bom)
Hier gibt es, Marihuana! (Nur gutes Zeug)
Só fumo do bom
Nur gutes Zeug
É só fumo do bom
Nur gutes Zeug
Só fumo do bom
Nur gutes Zeug
Só, só, fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Nur, nur, rauche, nur rauche, nur rauche, nur rauche
Só fumamo do, só fumamo do bom
Nur wir rauchen das, nur wir rauchen das Gute
Fumem, fumem, fumem
Raucht, raucht, raucht
Só fumo do bom
Nur gutes Zeug
Só fumo do bom
Nur gutes Zeug
Só fumo do bom
Nur gutes Zeug
Só fumo do bom, yeah boy
Nur gutes Zeug, yeah boy
Só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Nur rauche, nur rauche, nur rauche, nur rauche, nur rauche, nur rauche
Do bom, do bom
Das Gute, das Gute
Só, só, só fumo do bom, bom
Nur, nur, nur gutes Zeug, gutes Zeug
Só fumo do bom
Nur gutes Zeug
Olha o Colombia aí, neguin!
Guarda la Colombia lì, ragazzo!
Nóis é abençoado
Noi siamo benedetti
O ritmo é bom e o baseado deixa mais chapado
Il ritmo è buono e la canna ci fa più storditi
Acende, passa a goma e rola pro lado
Accendi, passa la gomma e rotola da un lato
Nóis né bagunça não, caralho
Noi non siamo disordinati, cazzo
Ganância sem fim deixou o povo revoltado
L'avidità senza fine ha fatto arrabbiare la gente
A casa caiu, tu se fudeu, seu deputado
La casa è crollata, ti sei fottuto, deputato
'Tô bolado!
Sono arrabbiato!
Yeah
Yeah
Meu dinheiro é honesto e suado
I miei soldi sono onesti e sudati
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
(Tey, tey, tey, tey, tey, tey, tey)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Fumate marijuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha?
Che male c'è nella marijuana?
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha
Fumate marijuana
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem maconha!
Qui c'è marijuana!
Menina dos olhos negros
Ragazza dagli occhi neri
'Cê me faz renascer com esse jeito suave e meigo
Mi fai rinascere con questo tuo modo dolce e gentile
Não 'tô vivo, porra! Eu 'tô vivendo!
Non sono vivo, cazzo! Sto vivendo!
A benção do desassossego
La benedizione dell'inquietudine
Vem pro seu nêgo
Vieni dal tuo nero
Esqueci em que anos estamos
Ho dimenticato in che anno siamo
Milhões em recursos somem, é o mal do homem
Milioni in risorse scompaiono, è il male dell'uomo
Pelas asas do céu eu vou me libertar (filha da puta!)
Attraverso le ali del cielo mi libererò (figlio di puttana!)
Yeah
Yeah
Só sangue azul do Catete jogando a fumaça pro ar
Solo sangue blu di Catete che soffia il fumo nell'aria
'Tá tudo bom, e o pé de planta, bota a bola pra rolar
Va tutto bene, e la pianta, mette la palla a rotolare
Eu e o tRé junto, nada pode nos parar! (Pode nos parar)
Io e tRé insieme, niente può fermarci! (Può fermarci)
Eu já falei e repito, "Legalize já!" (Legalize já!)
L'ho già detto e lo ripeto, "Legalizzate già!" (Legalizzate già!)
Tem o vivaz, tem o sagaz, é tudo linha de frente (de frente!)
C'è il vivace, c'è il sagace, sono tutti in prima linea (in prima linea!)
Tem home grow, tem do Colombia, é só vir falar com a gente!
C'è l'home grow, c'è quello della Colombia, basta venire a parlare con noi!
Uns até tentam imitar (oi?)
Alcuni cercano anche di imitare (ehi?)
Te digo que jamais serão (jamais)
Ti dico che non lo saranno mai (mai)
Eu tenho beck, isqueiro na mão
Ho una canna, un accendino in mano
'Tô pronto pra tacar fogo, então passa!
Sono pronto a mettere il fuoco, allora passa!
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (só fumo do bom)
Fumate marijuana (solo fumo buono)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Que mal tem maconha? (Maconha, maconha, maconha)
Che male c'è nella marijuana? (Marijuana, marijuana, marijuana)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Fumem maconha (oi)
Fumate marijuana (ehi)
Haan, oh woah
Haan, oh woah
Aqui tem, maconha! (Só fumo do bom)
Qui c'è, marijuana! (Solo fumo buono)
Só fumo do bom
Solo fumo buono
É só fumo do bom
È solo fumo buono
Só fumo do bom
Solo fumo buono
Só, só, fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Solo, solo, fumo, solo fumo, solo fumo, solo fumo
Só fumamo do, só fumamo do bom
Solo fumiamo del, solo fumiamo del buono
Fumem, fumem, fumem
Fumate, fumate, fumate
Só fumo do bom
Solo fumo buono
Só fumo do bom
Solo fumo buono
Só fumo do bom
Solo fumo buono
Só fumo do bom, yeah boy
Solo fumo buono, yeah boy
Só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo, só fumo
Solo fumo, solo fumo, solo fumo, solo fumo, solo fumo, solo fumo
Do bom, do bom
Del buono, del buono
Só, só, só fumo do bom, bom
Solo, solo, solo fumo buono, buono
Só fumo do bom
Solo fumo buono