War [Remix]

Filipe Cavaleiro De Macedo Da Silva Faria, Flavio Cesar Costa De Castro, Vitor Andrei G. Da Silva, Matheus Augusto De Figueiredo

Lyrics Translation

Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Nasci com o deus na guerra no meu corpo evocado
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Hoje minha grana trabalha pra mim
Sei que essa luta nunca vai ter fim (não)
É que ela me ama porque eu sou assim
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (woah-wow)

Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (uh)
Não sei se o som é beatles ou tiro de a.K
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Porque guerras não acabam, até morrer elas existem
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem

War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war

Ou seja, a vida é uma eterna guerra
Mandaram nós correr e depois tiraram nossas pernas
Se me jogarem no inferno eu viro a luz no meio das trevas
Vou quebrar todas as regras mas não vou morrer na merda

Isso é um fato
Meu flow é arma negra eu destravo
Camisa 10 pique jogador caro
Tenho o melhor bagulho igual Pablo

Te falaram que não ia dar certo? Sim
Você fez chover no deserto? Sim
O bem e o mal andam por perto? Sim
Você já viu a morte de perto? Sim

Brigamos mais uma noite
Querendo o melhor um pro outro
Ela sabe que a vida é assim
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
(Meu bem)
Guerras não acabam até morrer elas existem

War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war

Porque guerras não acabam até morrer elas existem
(Meu bem)
Guerras não acabam até morrer elas existem

War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war

Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
I'm going to build the best castle by stacking my straw
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
For me, the least of the least is to give my best
Nasci com o deus na guerra no meu corpo evocado
I was born with the god of war invoked in my body
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (ié-ié)
The desire to be happy is the goal of the weak (yeah-yeah)
Hoje só 'to dependendo de mim (yeah, ahn)
Today I'm only depending on myself (yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
You have to know how to believe in yourself
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
She wants to sit with her friends
Minha semente é boa, 'to colhendo green
My seed is good, I'm harvesting green
Hoje minha grana trabalha pra mim
Today my money works for me
Sei que essa luta nunca vai ter fim (não)
I know this fight will never end (no)
É que ela me ama porque eu sou assim
It's that she loves me because I'm like this
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (woah-wow)
But she will never understand how I got here, yeah (woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
The fools are so nice, let's step on them
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (uh)
If they talk about compassion, I'll laugh until I cry (uh)
Não sei se o som é beatles ou tiro de a.K
I don't know if the sound is Beatles or AK shots
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Enemies without breathing make me sing
Porque guerras não acabam, até morrer elas existem
Because wars don't end, they exist until death
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
My dear, wars don't end until they die
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war
War, war
Ou seja, a vida é uma eterna guerra
In other words, life is an eternal war
Mandaram nós correr e depois tiraram nossas pernas
They told us to run and then they took our legs
Se me jogarem no inferno eu viro a luz no meio das trevas
If they throw me in hell I'll turn on the light in the darkness
Vou quebrar todas as regras mas não vou morrer na merda
I'm going to break all the rules but I'm not going to die in shit
Isso é um fato
This is a fact
Meu flow é arma negra eu destravo
My flow is a black weapon I unlock
Camisa 10 pique jogador caro
Number 10 shirt like an expensive player
Tenho o melhor bagulho igual Pablo
I have the best stuff like Pablo
Te falaram que não ia dar certo? Sim
They told you it wasn't going to work? Yes
Você fez chover no deserto? Sim
Did you make it rain in the desert? Yes
O bem e o mal andam por perto? Sim
Do good and evil walk nearby? Yes
Você já viu a morte de perto? Sim
Have you seen death up close? Yes
Brigamos mais uma noite
We fought another night
Querendo o melhor um pro outro
Wanting the best for each other
Ela sabe que a vida é assim
She knows that's how life is
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Because wars don't end until they die
(Meu bem)
(My dear)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Wars don't end until they die
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war
War, war
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Because wars don't end until they die
(Meu bem)
(My dear)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Wars don't end until they die
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war, war
War, war
War, war
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Voy a construir el mejor castillo apilando mis pacas
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Para mí, lo mínimo de lo mínimo es dar mi máximo
Nasci com o deus na guerra no meu corpo evocado
Nací con el dios de la guerra en mi cuerpo evocado
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (ié-ié)
El deseo de ser feliz es la meta de los débiles (ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (yeah, ahn)
Hoy solo dependo de mí (sí, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Tienes que saber creer en ti
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Ella quiere sentarse con sus amigas
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Mi semilla es buena, estoy cosechando verde
Hoje minha grana trabalha pra mim
Hoy mi dinero trabaja para mí
Sei que essa luta nunca vai ter fim (não)
Sé que esta lucha nunca tendrá fin (no)
É que ela me ama porque eu sou assim
Es que ella me ama porque soy así
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (woah-wow)
Pero nunca entenderá cómo llegué aquí, sí (woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Los tontos son tan buenos, vamos a pisar
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (uh)
Si hablan de compasión, voy a reír hasta llorar (uh)
Não sei se o som é beatles ou tiro de a.K
No sé si el sonido es de los Beatles o un disparo de AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Enemigos sin respirar me hacen cantar
Porque guerras não acabam, até morrer elas existem
Porque las guerras no terminan, existen hasta la muerte
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Cariño, las guerras no terminan hasta la muerte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Ou seja, a vida é uma eterna guerra
Es decir, la vida es una eterna guerra
Mandaram nós correr e depois tiraram nossas pernas
Nos mandaron a correr y luego nos quitaron las piernas
Se me jogarem no inferno eu viro a luz no meio das trevas
Si me tiran al infierno, me convierto en la luz en medio de las tinieblas
Vou quebrar todas as regras mas não vou morrer na merda
Voy a romper todas las reglas pero no voy a morir en la mierda
Isso é um fato
Eso es un hecho
Meu flow é arma negra eu destravo
Mi flow es un arma negra que desbloqueo
Camisa 10 pique jogador caro
Camiseta 10 como un jugador caro
Tenho o melhor bagulho igual Pablo
Tengo la mejor mercancía como Pablo
Te falaram que não ia dar certo? Sim
¿Te dijeron que no iba a funcionar? Sí
Você fez chover no deserto? Sim
¿Hiciste llover en el desierto? Sí
O bem e o mal andam por perto? Sim
¿El bien y el mal andan cerca? Sí
Você já viu a morte de perto? Sim
¿Has visto la muerte de cerca? Sí
Brigamos mais uma noite
Peleamos otra noche
Querendo o melhor um pro outro
Queriendo lo mejor el uno para el otro
Ela sabe que a vida é assim
Ella sabe que la vida es así
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Porque las guerras no terminan hasta la muerte
(Meu bem)
(Cariño)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Las guerras no terminan hasta la muerte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Porque las guerras no terminan hasta la muerte
(Meu bem)
(Cariño)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Las guerras no terminan hasta la muerte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Je vais construire le meilleur château en empilant mes paco'
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Pour moi, le minimum du minimum est de donner mon maximum
Nasci com o deus na guerra no meu corpo evocado
Je suis né avec le dieu de la guerre évoqué dans mon corps
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (ié-ié)
Le désir d'être heureux est l'objectif des faibles (ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (yeah, ahn)
Aujourd'hui, je ne dépend que de moi (ouais, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Tu dois savoir croire en toi
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Elle veut s'asseoir avec ses copines
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Ma graine est bonne, je récolte du green
Hoje minha grana trabalha pra mim
Aujourd'hui, mon argent travaille pour moi
Sei que essa luta nunca vai ter fim (não)
Je sais que cette lutte n'aura jamais de fin (non)
É que ela me ama porque eu sou assim
C'est qu'elle m'aime parce que je suis comme ça
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (woah-wow)
Mais elle ne comprendra jamais comment je suis arrivé ici, ouais (woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Les idiots sont si gentils, allons les écraser
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (uh)
Si on parle de compassion, je vais rire jusqu'à pleurer (uh)
Não sei se o som é beatles ou tiro de a.K
Je ne sais pas si le son est des Beatles ou un coup de AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Les ennemis sans respirer me font chanter
Porque guerras não acabam, até morrer elas existem
Parce que les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Mon amour, les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war
Guerre, guerre
Ou seja, a vida é uma eterna guerra
En d'autres termes, la vie est une guerre éternelle
Mandaram nós correr e depois tiraram nossas pernas
Ils nous ont dit de courir puis ils ont pris nos jambes
Se me jogarem no inferno eu viro a luz no meio das trevas
Si on me jette en enfer, je deviendrai la lumière au milieu des ténèbres
Vou quebrar todas as regras mas não vou morrer na merda
Je vais briser toutes les règles mais je ne vais pas mourir dans la merde
Isso é um fato
C'est un fait
Meu flow é arma negra eu destravo
Mon flow est une arme noire que je débloque
Camisa 10 pique jogador caro
Maillot 10 comme un joueur cher
Tenho o melhor bagulho igual Pablo
J'ai le meilleur truc comme Pablo
Te falaram que não ia dar certo? Sim
On t'a dit que ça n'allait pas marcher ? Oui
Você fez chover no deserto? Sim
As-tu fait pleuvoir dans le désert ? Oui
O bem e o mal andam por perto? Sim
Le bien et le mal sont-ils proches ? Oui
Você já viu a morte de perto? Sim
As-tu déjà vu la mort de près ? Oui
Brigamos mais uma noite
Nous nous sommes disputés une autre nuit
Querendo o melhor um pro outro
Voulant le meilleur l'un pour l'autre
Ela sabe que a vida é assim
Elle sait que la vie est ainsi
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Parce que les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
(Meu bem)
(Mon amour)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war
Guerre, guerre
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Parce que les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
(Meu bem)
(Mon amour)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Les guerres ne finissent pas, elles existent jusqu'à la mort
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war, war
Guerre, guerre, guerre
War, war
Guerre, guerre
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Ich werde die beste Burg bauen, indem ich meine Strohhalme stapel'
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Für mich ist das Mindeste das Mindeste, mein Bestes zu geben
Nasci com o deus na guerra no meu corpo evocado
Ich wurde mit dem Kriegsgott in meinem Körper geboren
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (ié-ié)
Das Verlangen, glücklich zu sein, ist das Ziel der Schwachen (ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (yeah, ahn)
Heute bin ich nur auf mich selbst angewiesen (yeah, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Du musst lernen, an dich selbst zu glauben
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Sie will mit ihren Freundinnen sitzen'
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Mein Samen ist gut, ich ernte grün
Hoje minha grana trabalha pra mim
Heute arbeitet mein Geld für mich
Sei que essa luta nunca vai ter fim (não)
Ich weiß, dass dieser Kampf nie enden wird (nein)
É que ela me ama porque eu sou assim
Es ist so, dass sie mich liebt, weil ich so bin
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (woah-wow)
Aber sie wird nie verstehen, wie ich hierher gekommen bin, yeah (woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Die Dummköpfe sind so nett, wir werden auf sie treten
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (uh)
Wenn sie von Mitgefühl sprechen, werde ich lachen bis ich weine (uh)
Não sei se o som é beatles ou tiro de a.K
Ich weiß nicht, ob der Sound Beatles oder AK-Schüsse ist
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Feinde ohne Atem lassen mich singen
Porque guerras não acabam, até morrer elas existem
Denn Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Liebling, Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war
Krieg, Krieg
Ou seja, a vida é uma eterna guerra
Mit anderen Worten, das Leben ist ein ewiger Krieg
Mandaram nós correr e depois tiraram nossas pernas
Sie sagten uns, wir sollen rennen und dann nahmen sie uns die Beine weg
Se me jogarem no inferno eu viro a luz no meio das trevas
Wenn sie mich in die Hölle werfen, werde ich das Licht in der Dunkelheit sein
Vou quebrar todas as regras mas não vou morrer na merda
Ich werde alle Regeln brechen, aber ich werde nicht im Dreck sterben
Isso é um fato
Das ist eine Tatsache
Meu flow é arma negra eu destravo
Mein Flow ist eine schwarze Waffe, ich entsperre sie
Camisa 10 pique jogador caro
Trikot 10 wie ein teurer Spieler
Tenho o melhor bagulho igual Pablo
Ich habe das beste Zeug, genau wie Pablo
Te falaram que não ia dar certo? Sim
Haben sie dir gesagt, dass es nicht klappen würde? Ja
Você fez chover no deserto? Sim
Hast du es geschafft, in der Wüste regnen zu lassen? Ja
O bem e o mal andam por perto? Sim
Gehen das Gute und das Böse Hand in Hand? Ja
Você já viu a morte de perto? Sim
Hast du den Tod schon mal aus der Nähe gesehen? Ja
Brigamos mais uma noite
Wir haben wieder eine Nacht gestritten
Querendo o melhor um pro outro
Wir wollen das Beste füreinander
Ela sabe que a vida é assim
Sie weiß, dass das Leben so ist
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Denn Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
(Meu bem)
(Liebling)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war
Krieg, Krieg
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Denn Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
(Meu bem)
(Liebling)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Kriege enden nicht, sie existieren bis zum Tod
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war, war
Krieg, Krieg, Krieg
War, war
Krieg, Krieg
Vou construir o melhor castelo empilhando os meus paco'
Costruirò il miglior castello impilando i miei pezzi
Pra mim o mínimo do mínimo é dar meu máximo
Per me il minimo del minimo è dare il massimo
Nasci com o deus na guerra no meu corpo evocado
Sono nato con il dio della guerra evocato nel mio corpo
O desejo de ser feliz é a meta dos fracos (ié-ié)
Il desiderio di essere felice è l'obiettivo dei deboli (ié-ié)
Hoje só 'to dependendo de mim (yeah, ahn)
Oggi dipendo solo da me (sì, ahn)
Tu tem que saber acreditar em si
Devi saper credere in te stesso
Ela quer sentar junto com as amiguinha'
Lei vuole sedersi con le sue amiche
Minha semente é boa, 'to colhendo green
Il mio seme è buono, sto raccogliendo verde
Hoje minha grana trabalha pra mim
Oggi i miei soldi lavorano per me
Sei que essa luta nunca vai ter fim (não)
So che questa lotta non avrà mai fine (no)
É que ela me ama porque eu sou assim
È che lei mi ama perché sono così
Mais nunca vai entender como eu cheguei aqui, yeah (woah-wow)
Ma non capirà mai come sono arrivato qui, sì (woah-wow)
Os otário' são tão bonzinho, vamo' pisar
Gli stupidi sono così buoni, calpestiamoli
Se falarem de compaixão, vou rir até chorar (uh)
Se parlano di compassione, riderò fino a piangere (uh)
Não sei se o som é beatles ou tiro de a.K
Non so se il suono è dei Beatles o un colpo di AK
Inimigos sem respirar me fazem cantar
Nemici senza respiro mi fanno cantare
Porque guerras não acabam, até morrer elas existem
Perché le guerre non finiscono, esistono fino alla morte
Meu bem, guerras não acabam até morrer elas existem
Amore mio, le guerre non finiscono fino alla morte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Ou seja, a vida é uma eterna guerra
In altre parole, la vita è una guerra eterna
Mandaram nós correr e depois tiraram nossas pernas
Ci hanno fatto correre e poi ci hanno tolto le gambe
Se me jogarem no inferno eu viro a luz no meio das trevas
Se mi gettano all'inferno, diventerò la luce tra le tenebre
Vou quebrar todas as regras mas não vou morrer na merda
Romperò tutte le regole ma non morirò nella merda
Isso é um fato
Questo è un fatto
Meu flow é arma negra eu destravo
Il mio flow è un'arma nera che sblocco
Camisa 10 pique jogador caro
Maglia 10 come un giocatore costoso
Tenho o melhor bagulho igual Pablo
Ho la roba migliore come Pablo
Te falaram que não ia dar certo? Sim
Ti hanno detto che non avrebbe funzionato? Sì
Você fez chover no deserto? Sim
Hai fatto piovere nel deserto? Sì
O bem e o mal andam por perto? Sim
Il bene e il male sono vicini? Sì
Você já viu a morte de perto? Sim
Hai visto la morte da vicino? Sì
Brigamos mais uma noite
Abbiamo litigato un'altra notte
Querendo o melhor um pro outro
Vogliamo il meglio l'uno per l'altro
Ela sabe que a vida é assim
Lei sa che la vita è così
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Perché le guerre non finiscono fino alla morte
(Meu bem)
(Amore mio)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Le guerre non finiscono fino alla morte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra
Porque guerras não acabam até morrer elas existem
Perché le guerre non finiscono fino alla morte
(Meu bem)
(Amore mio)
Guerras não acabam até morrer elas existem
Le guerre non finiscono fino alla morte
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war, war
Guerra, guerra, guerra
War, war
Guerra, guerra

Trivia about the song War [Remix] by Filipe Ret

When was the song “War [Remix]” released by Filipe Ret?
The song War [Remix] was released in 2021, on the album “Imaterial”.
Who composed the song “War [Remix]” by Filipe Ret?
The song “War [Remix]” by Filipe Ret was composed by Filipe Cavaleiro De Macedo Da Silva Faria, Flavio Cesar Costa De Castro, Vitor Andrei G. Da Silva, Matheus Augusto De Figueiredo.

Most popular songs of Filipe Ret

Other artists of Hip Hop/Rap