Blue Ridge Mountains

Robin Pecknold

Lyrics Translation

Light up with me, my dear
Light up
Under stormy night, tell nobody

My brother, where do you intend to go tonight?
I heard that you missed your connecting flight
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee

You're ever welcome with me any time you like
Let's drive to the country side
Leave behind some green-eyed look-a-likes
So no one gets worried, no
So no one gets worried, no

But, Sean, don't get callous
I'm sure it'll be fine
I love you, I love you
Oh brother of mine

In the quivering forest
Where the shivering dog rests
Our good grandfather
Built a wooden nest
And the river got frozen
And the hole got snowed in
And the yellow moon glowed bright
'Til the morning light

Terrible am I, child?
Even if you don't mind

In the quivering forest
Where the shivering dog rests
Our good grandfather
Built a wooden nest
And the river got frozen
And the home got snowed in
And the yellow moon glowed bright
'Til the morning light

Terrible am I, child?
Even if you don't mind
No

Light up with me, my dear
Acenda comigo, minha querida
Light up
Acenda
Under stormy night, tell nobody
Em noite tempestuosa, não conte a ninguém
My brother, where do you intend to go tonight?
Meu irmão, para onde você pretende ir esta noite?
I heard that you missed your connecting flight
Ouvi dizer que você perdeu seu voo de conexão
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
Para as Montanhas Blue Ridge, perto do Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
Você é sempre bem-vindo comigo a qualquer hora que quiser
Let's drive to the country side
Vamos dirigir para o campo
Leave behind some green-eyed look-a-likes
Deixe para trás alguns sósias de olhos verdes
So no one gets worried, no
Para que ninguém se preocupe, não
So no one gets worried, no
Para que ninguém se preocupe, não
But, Sean, don't get callous
Mas, Sean, não fique insensível
I'm sure it'll be fine
Tenho certeza de que ficará bem
I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo
Oh brother of mine
Oh irmão meu
In the quivering forest
Na floresta trêmula
Where the shivering dog rests
Onde o cão tremendo descansa
Our good grandfather
Nosso bom avô
Built a wooden nest
Construiu um ninho de madeira
And the river got frozen
E o rio congelou
And the hole got snowed in
E o buraco ficou coberto de neve
And the yellow moon glowed bright
E a lua amarela brilhou intensamente
'Til the morning light
Até a luz da manhã
Terrible am I, child?
Sou terrível, criança?
Even if you don't mind
Mesmo que você não se importe
In the quivering forest
Na floresta trêmula
Where the shivering dog rests
Onde o cão tremendo descansa
Our good grandfather
Nosso bom avô
Built a wooden nest
Construiu um ninho de madeira
And the river got frozen
E o rio congelou
And the home got snowed in
E a casa ficou coberta de neve
And the yellow moon glowed bright
E a lua amarela brilhou intensamente
'Til the morning light
Até a luz da manhã
Terrible am I, child?
Sou terrível, criança?
Even if you don't mind
Mesmo que você não se importe
No
Não
Light up with me, my dear
Enciéndete conmigo, mi querida
Light up
Enciéndete
Under stormy night, tell nobody
Bajo la noche tormentosa, no le digas a nadie
My brother, where do you intend to go tonight?
Mi hermano, ¿a dónde piensas ir esta noche?
I heard that you missed your connecting flight
Escuché que perdiste tu vuelo de conexión
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
A las Montañas Blue Ridge, cerca de Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
Siempre eres bienvenido conmigo cuando quieras
Let's drive to the country side
Vamos a conducir al campo
Leave behind some green-eyed look-a-likes
Dejemos atrás a algunos parecidos de ojos verdes
So no one gets worried, no
Así nadie se preocupa, no
So no one gets worried, no
Así nadie se preocupa, no
But, Sean, don't get callous
Pero, Sean, no te vuelvas insensible
I'm sure it'll be fine
Estoy segura de que estará bien
I love you, I love you
Te amo, te amo
Oh brother of mine
Oh hermano mío
In the quivering forest
En el bosque tembloroso
Where the shivering dog rests
Donde descansa el perro tembloroso
Our good grandfather
Nuestro buen abuelo
Built a wooden nest
Construyó un nido de madera
And the river got frozen
Y el río se congeló
And the hole got snowed in
Y el agujero se cubrió de nieve
And the yellow moon glowed bright
Y la luna amarilla brilló intensamente
'Til the morning light
Hasta la luz de la mañana
Terrible am I, child?
¿Soy terrible, niño?
Even if you don't mind
Incluso si no te importa
In the quivering forest
En el bosque tembloroso
Where the shivering dog rests
Donde descansa el perro tembloroso
Our good grandfather
Nuestro buen abuelo
Built a wooden nest
Construyó un nido de madera
And the river got frozen
Y el río se congeló
And the home got snowed in
Y la casa se cubrió de nieve
And the yellow moon glowed bright
Y la luna amarilla brilló intensamente
'Til the morning light
Hasta la luz de la mañana
Terrible am I, child?
¿Soy terrible, niño?
Even if you don't mind
Incluso si no te importa
No
No
Light up with me, my dear
Allume-toi avec moi, ma chère
Light up
Allume-toi
Under stormy night, tell nobody
Sous une nuit orageuse, ne dis à personne
My brother, where do you intend to go tonight?
Mon frère, où comptes-tu aller ce soir ?
I heard that you missed your connecting flight
J'ai entendu dire que tu as raté ton vol de correspondance
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
Pour les Blue Ridge Mountains, près du Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
Tu es toujours le bienvenu avec moi quand tu veux
Let's drive to the country side
Allons conduire à la campagne
Leave behind some green-eyed look-a-likes
Laissons derrière nous quelques sosies aux yeux verts
So no one gets worried, no
Pour que personne ne s'inquiète, non
So no one gets worried, no
Pour que personne ne s'inquiète, non
But, Sean, don't get callous
Mais, Sean, ne deviens pas insensible
I'm sure it'll be fine
Je suis sûre que tout ira bien
I love you, I love you
Je t'aime, je t'aime
Oh brother of mine
Oh mon frère
In the quivering forest
Dans la forêt tremblante
Where the shivering dog rests
Où le chien frissonnant se repose
Our good grandfather
Notre bon grand-père
Built a wooden nest
A construit un nid en bois
And the river got frozen
Et la rivière a gelé
And the hole got snowed in
Et le trou a été enneigé
And the yellow moon glowed bright
Et la lune jaune a brillé
'Til the morning light
Jusqu'à la lumière du matin
Terrible am I, child?
Suis-je terrible, enfant ?
Even if you don't mind
Même si cela ne te dérange pas
In the quivering forest
Dans la forêt tremblante
Where the shivering dog rests
Où le chien frissonnant se repose
Our good grandfather
Notre bon grand-père
Built a wooden nest
A construit un nid en bois
And the river got frozen
Et la rivière a gelé
And the home got snowed in
Et la maison a été enneigée
And the yellow moon glowed bright
Et la lune jaune a brillé
'Til the morning light
Jusqu'à la lumière du matin
Terrible am I, child?
Suis-je terrible, enfant ?
Even if you don't mind
Même si cela ne te dérange pas
No
Non
Light up with me, my dear
Zünde mit mir an, meine Liebe
Light up
Zünde an
Under stormy night, tell nobody
Unter stürmischer Nacht, sag es niemandem
My brother, where do you intend to go tonight?
Mein Bruder, wohin beabsichtigst du heute Nacht zu gehen?
I heard that you missed your connecting flight
Ich habe gehört, dass du deinen Anschlussflug verpasst hast
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
Zu den Blue Ridge Mountains, in der Nähe von Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
Du bist jederzeit bei mir willkommen
Let's drive to the country side
Lass uns aufs Land fahren
Leave behind some green-eyed look-a-likes
Hinterlasse einige grünäugige Doppelgänger
So no one gets worried, no
Damit sich niemand Sorgen macht, nein
So no one gets worried, no
Damit sich niemand Sorgen macht, nein
But, Sean, don't get callous
Aber, Sean, werde nicht gleichgültig
I'm sure it'll be fine
Ich bin sicher, es wird gut gehen
I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich
Oh brother of mine
Oh Bruder von mir
In the quivering forest
Im zitternden Wald
Where the shivering dog rests
Wo der zitternde Hund ruht
Our good grandfather
Unser guter Großvater
Built a wooden nest
Baute ein hölzernes Nest
And the river got frozen
Und der Fluss fror ein
And the hole got snowed in
Und das Loch wurde eingeschneit
And the yellow moon glowed bright
Und der gelbe Mond leuchtete hell
'Til the morning light
Bis zum Morgenlicht
Terrible am I, child?
Bin ich schrecklich, Kind?
Even if you don't mind
Auch wenn es dir nichts ausmacht
In the quivering forest
Im zitternden Wald
Where the shivering dog rests
Wo der zitternde Hund ruht
Our good grandfather
Unser guter Großvater
Built a wooden nest
Baute ein hölzernes Nest
And the river got frozen
Und der Fluss fror ein
And the home got snowed in
Und das Zuhause wurde eingeschneit
And the yellow moon glowed bright
Und der gelbe Mond leuchtete hell
'Til the morning light
Bis zum Morgenlicht
Terrible am I, child?
Bin ich schrecklich, Kind?
Even if you don't mind
Auch wenn es dir nichts ausmacht
No
Nein
Light up with me, my dear
Accendi con me, mia cara
Light up
Accendi
Under stormy night, tell nobody
Sotto la notte tempestosa, non dirlo a nessuno
My brother, where do you intend to go tonight?
Mio fratello, dove intendi andare stasera?
I heard that you missed your connecting flight
Ho sentito dire che hai perso il tuo volo di coincidenza
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
Per le Blue Ridge Mountains, vicino al Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
Sei sempre il benvenuto con me quando vuoi
Let's drive to the country side
Andiamo in campagna
Leave behind some green-eyed look-a-likes
Lasciamo indietro alcuni sosia dagli occhi verdi
So no one gets worried, no
Così nessuno si preoccupa, no
So no one gets worried, no
Così nessuno si preoccupa, no
But, Sean, don't get callous
Ma, Sean, non diventare insensibile
I'm sure it'll be fine
Sono sicuro che andrà bene
I love you, I love you
Ti amo, ti amo
Oh brother of mine
Oh fratello mio
In the quivering forest
Nel bosco tremante
Where the shivering dog rests
Dove il cane tremante riposa
Our good grandfather
Il nostro buon nonno
Built a wooden nest
Ha costruito un nido di legno
And the river got frozen
E il fiume si è ghiacciato
And the hole got snowed in
E il buco è stato coperto di neve
And the yellow moon glowed bright
E la luna gialla brillava luminosa
'Til the morning light
Fino alla luce del mattino
Terrible am I, child?
Sono terribile, bambino?
Even if you don't mind
Anche se a te non importa
In the quivering forest
Nel bosco tremante
Where the shivering dog rests
Dove il cane tremante riposa
Our good grandfather
Il nostro buon nonno
Built a wooden nest
Ha costruito un nido di legno
And the river got frozen
E il fiume si è ghiacciato
And the home got snowed in
E la casa è stata coperta di neve
And the yellow moon glowed bright
E la luna gialla brillava luminosa
'Til the morning light
Fino alla luce del mattino
Terrible am I, child?
Sono terribile, bambino?
Even if you don't mind
Anche se a te non importa
No
No
Light up with me, my dear
Nyalakan bersamaku, sayangku
Light up
Nyalakan
Under stormy night, tell nobody
Di bawah malam yang badai, jangan beritahu siapapun
My brother, where do you intend to go tonight?
Saudaraku, kemana kau berniat pergi malam ini?
I heard that you missed your connecting flight
Aku dengar kau melewatkan penerbanganmu yang berikutnya
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
Ke Blue Ridge Mountains, dekat Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
Kau selalu diterima bersamaku kapanpun kau suka
Let's drive to the country side
Mari kita berkendara ke pedesaan
Leave behind some green-eyed look-a-likes
Tinggalkan beberapa orang yang mirip mata hijau
So no one gets worried, no
Jadi tidak ada yang khawatir, tidak
So no one gets worried, no
Jadi tidak ada yang khawatir, tidak
But, Sean, don't get callous
Tapi, Sean, jangan menjadi tidak peduli
I'm sure it'll be fine
Aku yakin semuanya akan baik-baik saja
I love you, I love you
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Oh brother of mine
Oh saudaraku
In the quivering forest
Di hutan yang gemetar
Where the shivering dog rests
Dimana anjing yang menggigil beristirahat
Our good grandfather
Kakek baik kita
Built a wooden nest
Membangun sarang kayu
And the river got frozen
Dan sungai membeku
And the hole got snowed in
Dan lubang tertutup salju
And the yellow moon glowed bright
Dan bulan kuning bersinar terang
'Til the morning light
Hingga cahaya pagi
Terrible am I, child?
Apakah aku mengerikan, anakku?
Even if you don't mind
Bahkan jika kau tidak keberatan
In the quivering forest
Di hutan yang gemetar
Where the shivering dog rests
Dimana anjing yang menggigil beristirahat
Our good grandfather
Kakek baik kita
Built a wooden nest
Membangun sarang kayu
And the river got frozen
Dan sungai membeku
And the home got snowed in
Dan rumah tertutup salju
And the yellow moon glowed bright
Dan bulan kuning bersinar terang
'Til the morning light
Hingga cahaya pagi
Terrible am I, child?
Apakah aku mengerikan, anakku?
Even if you don't mind
Bahkan jika kau tidak keberatan
No
Tidak
Light up with me, my dear
จงสว่างไสวกับฉัน ที่รัก
Light up
จงสว่างไสว
Under stormy night, tell nobody
ใต้คืนที่มีพายุ อย่าบอกใคร
My brother, where do you intend to go tonight?
พี่ชายของฉัน คืนนี้คุณตั้งใจจะไปที่ไหน?
I heard that you missed your connecting flight
ฉันได้ยินว่าคุณพลาดเที่ยวบินที่ต่อ
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
ไปยังภูเขา Blue Ridge ที่อยู่ใกล้ Tennessee
You're ever welcome with me any time you like
คุณยินดีต้อนรับกับฉันทุกครั้งที่คุณต้องการ
Let's drive to the country side
มาขับรถไปที่ชนบทกัน
Leave behind some green-eyed look-a-likes
ทิ้งคนที่มีสายตาสีเขียวที่คล้ายคลึงกันไว้
So no one gets worried, no
เพื่อไม่ให้ใครกังวล ไม่
So no one gets worried, no
เพื่อไม่ให้ใครกังวล ไม่
But, Sean, don't get callous
แต่ Sean อย่าทำตัวเย็นชา
I'm sure it'll be fine
ฉันแน่ใจว่ามันจะดี
I love you, I love you
ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
Oh brother of mine
โอ้ พี่ชายของฉัน
In the quivering forest
ในป่าที่สั่นสะเทือน
Where the shivering dog rests
ที่สุนัขที่สั่นสะเทือนพักผ่อน
Our good grandfather
ปู่ที่ดีของเรา
Built a wooden nest
สร้างรังไม้
And the river got frozen
และแม่น้ำก็แข็ง
And the hole got snowed in
และรูก็ถูกปิดด้วยหิมะ
And the yellow moon glowed bright
และดวงจันทร์สีเหลืองส่องสว่าง
'Til the morning light
จนกระทั่งแสงสว่างของเช้า
Terrible am I, child?
ฉันน่ากลัวหรือไม่ ลูก?
Even if you don't mind
แม้ว่าคุณจะไม่สนใจ
In the quivering forest
ในป่าที่สั่นสะเทือน
Where the shivering dog rests
ที่สุนัขที่สั่นสะเทือนพักผ่อน
Our good grandfather
ปู่ที่ดีของเรา
Built a wooden nest
สร้างรังไม้
And the river got frozen
และแม่น้ำก็แข็ง
And the home got snowed in
และบ้านก็ถูกปิดด้วยหิมะ
And the yellow moon glowed bright
และดวงจันทร์สีเหลืองส่องสว่าง
'Til the morning light
จนกระทั่งแสงสว่างของเช้า
Terrible am I, child?
ฉันน่ากลัวหรือไม่ ลูก?
Even if you don't mind
แม้ว่าคุณจะไม่สนใจ
No
ไม่
Light up with me, my dear
和我一起点亮,我亲爱的
Light up
点亮
Under stormy night, tell nobody
在暴风雨的夜晚,不要告诉任何人
My brother, where do you intend to go tonight?
我的兄弟,你今晚打算去哪里?
I heard that you missed your connecting flight
我听说你错过了你的转机
To the Blue Ridge Mountains, over near Tennessee
去田纳西附近的蓝岭山脉
You're ever welcome with me any time you like
你随时都可以和我在一起
Let's drive to the country side
让我们开车去乡下
Leave behind some green-eyed look-a-likes
留下一些绿眼睛的相似之处
So no one gets worried, no
所以没有人会担心,不
So no one gets worried, no
所以没有人会担心,不
But, Sean, don't get callous
但是,Sean,不要变得麻木
I'm sure it'll be fine
我相信一切都会好的
I love you, I love you
我爱你,我爱你
Oh brother of mine
哦,我的兄弟
In the quivering forest
在颤抖的森林里
Where the shivering dog rests
哪里颤抖的狗在休息
Our good grandfather
我们好的祖父
Built a wooden nest
建了一个木巢
And the river got frozen
然后河流冻结了
And the hole got snowed in
洞被雪封住了
And the yellow moon glowed bright
黄色的月亮发出明亮的光
'Til the morning light
直到早晨的光
Terrible am I, child?
我是个可怕的孩子吗?
Even if you don't mind
即使你不介意
In the quivering forest
在颤抖的森林里
Where the shivering dog rests
哪里颤抖的狗在休息
Our good grandfather
我们好的祖父
Built a wooden nest
建了一个木巢
And the river got frozen
然后河流冻结了
And the home got snowed in
家被雪封住了
And the yellow moon glowed bright
黄色的月亮发出明亮的光
'Til the morning light
直到早晨的光
Terrible am I, child?
我是个可怕的孩子吗?
Even if you don't mind
即使你不介意
No

Trivia about the song Blue Ridge Mountains by Fleet Foxes

On which albums was the song “Blue Ridge Mountains” released by Fleet Foxes?
Fleet Foxes released the song on the albums “Fleet Foxes” in 2008 and “First Collection: 2006-2009” in 2018.
Who composed the song “Blue Ridge Mountains” by Fleet Foxes?
The song “Blue Ridge Mountains” by Fleet Foxes was composed by Robin Pecknold.

Most popular songs of Fleet Foxes

Other artists of Folk