TOCA DISCOS

Flora Matos

Lyrics Translation

Como se eu fosse o seu toca discos

Cinquenta milhões e brilhos
Pra enfeitar o vestido que eu vou me casar
É como se eu fosse casar comigo
Eu te acho tão bonito
Minha alma gêmea é grande
E quando eu olho no espelho, eu te acho tão parecido
Perdendo o juízo, pesando naquilo
Um olhar preciso
Correndo os riscos pra ser meu marido
E o que eu acho disso faz todo sentido quando eu imagino
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos

Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos

No meu raciocínio, acelera isso
Mantenho o meu Rap vivo
Faz valer a atenção que eu deposito
Um futuro lindo, planejando filho
Comentando filmes e gravando hits
Nós dois na suíte, é tudo que eu preciso
Não me justifico
Eu te comunico
Com você, eu fico
Não me deprecio
Fica tão macio, preenche o vazio
Pensa que você me encontrou
Eu encontrei você e eu não vou te deixar sozinho

Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como se eu fosse o seu toca discos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos

Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Cinquenta milhões e brilhos
Fifty million and sparkles
Pra enfeitar o vestido que eu vou me casar
To decorate the dress I'm going to get married in
É como se eu fosse casar comigo
It's as if I were marrying myself
Eu te acho tão bonito
I find you so beautiful
Minha alma gêmea é grande
My soulmate is great
E quando eu olho no espelho, eu te acho tão parecido
And when I look in the mirror, I find you so similar
Perdendo o juízo, pesando naquilo
Losing my mind, thinking about it
Um olhar preciso
A precise look
Correndo os riscos pra ser meu marido
Taking the risks to be my husband
E o que eu acho disso faz todo sentido quando eu imagino
And what I think of this makes total sense when I imagine
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
You turn me over as if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
You turn me over as if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
You turn me over as if I were your record player
No meu raciocínio, acelera isso
In my reasoning, speed this up
Mantenho o meu Rap vivo
I keep my Rap alive
Faz valer a atenção que eu deposito
Make worth the attention I deposit
Um futuro lindo, planejando filho
A beautiful future, planning a child
Comentando filmes e gravando hits
Commenting on movies and recording hits
Nós dois na suíte, é tudo que eu preciso
The two of us in the suite, it's all I need
Não me justifico
I don't justify myself
Eu te comunico
I communicate with you
Com você, eu fico
With you, I stay
Não me deprecio
I don't depreciate myself
Fica tão macio, preenche o vazio
It becomes so soft, fills the void
Pensa que você me encontrou
Think that you found me
Eu encontrei você e eu não vou te deixar sozinho
I found you and I won't leave you alone
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
You turn me over as if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
As if I were your record player
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
You turn me over as if I were your record player
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Cinquenta milhões e brilhos
Cincuenta millones y brillos
Pra enfeitar o vestido que eu vou me casar
Para adornar el vestido con el que me voy a casar
É como se eu fosse casar comigo
Es como si me fuera a casar conmigo mismo
Eu te acho tão bonito
Te encuentro tan hermoso
Minha alma gêmea é grande
Mi alma gemela es grande
E quando eu olho no espelho, eu te acho tão parecido
Y cuando me miro en el espejo, te encuentro tan parecido
Perdendo o juízo, pesando naquilo
Perdiendo la razón, pensando en eso
Um olhar preciso
Una mirada precisa
Correndo os riscos pra ser meu marido
Corriendo los riesgos para ser mi marido
E o que eu acho disso faz todo sentido quando eu imagino
Y lo que pienso de esto tiene todo el sentido cuando lo imagino
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Me revuelves como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Me revuelves como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Me revuelves como si yo fuera tu tocadiscos
No meu raciocínio, acelera isso
En mi razonamiento, acelera esto
Mantenho o meu Rap vivo
Mantengo mi Rap vivo
Faz valer a atenção que eu deposito
Haz valer la atención que deposito
Um futuro lindo, planejando filho
Un futuro hermoso, planeando un hijo
Comentando filmes e gravando hits
Comentando películas y grabando éxitos
Nós dois na suíte, é tudo que eu preciso
Los dos en la suite, es todo lo que necesito
Não me justifico
No me justifico
Eu te comunico
Te comunico
Com você, eu fico
Contigo, me quedo
Não me deprecio
No me deprecio
Fica tão macio, preenche o vazio
Se vuelve tan suave, llena el vacío
Pensa que você me encontrou
Piensa que me encontraste
Eu encontrei você e eu não vou te deixar sozinho
Yo te encontré y no te dejaré solo
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Me revuelves como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Como si yo fuera tu tocadiscos
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Me revuelves como si yo fuera tu tocadiscos
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais votre platine
Cinquenta milhões e brilhos
Cinquante millions et des paillettes
Pra enfeitar o vestido que eu vou me casar
Pour décorer la robe avec laquelle je vais me marier
É como se eu fosse casar comigo
C'est comme si j'allais me marier avec moi-même
Eu te acho tão bonito
Je te trouve si beau
Minha alma gêmea é grande
Mon âme sœur est grande
E quando eu olho no espelho, eu te acho tão parecido
Et quand je me regarde dans le miroir, je te trouve si ressemblant
Perdendo o juízo, pesando naquilo
Perdant la raison, pensant à ça
Um olhar preciso
Un regard précis
Correndo os riscos pra ser meu marido
Prendre des risques pour être mon mari
E o que eu acho disso faz todo sentido quando eu imagino
Et ce que j'en pense a tout son sens quand j'imagine
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Tu me bouleverses comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Tu me bouleverses comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Tu me bouleverses comme si j'étais ta platine
No meu raciocínio, acelera isso
Dans mon raisonnement, accélère ça
Mantenho o meu Rap vivo
Je garde mon Rap vivant
Faz valer a atenção que eu deposito
Fais valoir l'attention que je dépose
Um futuro lindo, planejando filho
Un futur magnifique, planifiant un enfant
Comentando filmes e gravando hits
Commentant des films et enregistrant des hits
Nós dois na suíte, é tudo que eu preciso
Nous deux dans la suite, c'est tout ce dont j'ai besoin
Não me justifico
Je ne me justifie pas
Eu te comunico
Je te communique
Com você, eu fico
Avec toi, je reste
Não me deprecio
Je ne me déprécie pas
Fica tão macio, preenche o vazio
C'est si doux, comble le vide
Pensa que você me encontrou
Pense que tu m'as trouvé
Eu encontrei você e eu não vou te deixar sozinho
Je t'ai trouvé et je ne te laisserai pas seul
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Tu me bouleverses comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Comme si j'étais ta platine
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Tu me bouleverses comme si j'étais ta platine
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Cinquenta milhões e brilhos
Fünfzig Millionen und Glitzer
Pra enfeitar o vestido que eu vou me casar
Um das Kleid zu schmücken, in dem ich heiraten werde
É como se eu fosse casar comigo
Es ist, als würde ich mich selbst heiraten
Eu te acho tão bonito
Ich finde dich so schön
Minha alma gêmea é grande
Meine Seelenverwandte ist groß
E quando eu olho no espelho, eu te acho tão parecido
Und wenn ich in den Spiegel schaue, finde ich dich so ähnlich
Perdendo o juízo, pesando naquilo
Den Verstand verlierend, darüber nachdenkend
Um olhar preciso
Ein genauer Blick
Correndo os riscos pra ser meu marido
Die Risiken eingehend, um mein Ehemann zu sein
E o que eu acho disso faz todo sentido quando eu imagino
Und was ich davon halte, macht total Sinn, wenn ich es mir vorstelle
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Du bringst mich durcheinander, als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Du bringst mich durcheinander, als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Du bringst mich durcheinander, als ob ich dein Plattenspieler wäre
No meu raciocínio, acelera isso
In meinem Denken, beschleunige das
Mantenho o meu Rap vivo
Ich halte meinen Rap am Leben
Faz valer a atenção que eu deposito
Mache die Aufmerksamkeit, die ich investiere, wertvoll
Um futuro lindo, planejando filho
Eine schöne Zukunft, plane ein Kind
Comentando filmes e gravando hits
Filme kommentierend und Hits aufnehmend
Nós dois na suíte, é tudo que eu preciso
Wir beide in der Suite, ist alles, was ich brauche
Não me justifico
Ich rechtfertige mich nicht
Eu te comunico
Ich teile es dir mit
Com você, eu fico
Mit dir bleibe ich
Não me deprecio
Ich werte mich nicht ab
Fica tão macio, preenche o vazio
Es wird so weich, füllt die Leere
Pensa que você me encontrou
Denke, dass du mich gefunden hast
Eu encontrei você e eu não vou te deixar sozinho
Ich habe dich gefunden und ich werde dich nicht alleine lassen
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Du bringst mich durcheinander, als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Als ob ich dein Plattenspieler wäre
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Du bringst mich durcheinander, als ob ich dein Plattenspieler wäre
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Cinquenta milhões e brilhos
Cinquanta milioni e brillantini
Pra enfeitar o vestido que eu vou me casar
Per decorare l'abito con cui mi sposerò
É como se eu fosse casar comigo
È come se stessi per sposare me stessa
Eu te acho tão bonito
Ti trovo così bello
Minha alma gêmea é grande
La mia anima gemella è grande
E quando eu olho no espelho, eu te acho tão parecido
E quando mi guardo allo specchio, ti trovo così simile
Perdendo o juízo, pesando naquilo
Perdendo la ragione, pensando a quello
Um olhar preciso
Uno sguardo preciso
Correndo os riscos pra ser meu marido
Correndo i rischi per essere mio marito
E o que eu acho disso faz todo sentido quando eu imagino
E quello che ne penso ha tutto senso quando immagino
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Mi sconvolgi come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Mi sconvolgi come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Mi sconvolgi come se fossi il tuo giradischi
No meu raciocínio, acelera isso
Nel mio ragionamento, accelera questo
Mantenho o meu Rap vivo
Mantengo vivo il mio Rap
Faz valer a atenção que eu deposito
Rendi valida l'attenzione che deposito
Um futuro lindo, planejando filho
Un futuro bellissimo, pianificando un figlio
Comentando filmes e gravando hits
Commentando film e registrando hit
Nós dois na suíte, é tudo que eu preciso
Noi due nella suite, è tutto ciò di cui ho bisogno
Não me justifico
Non mi giustifico
Eu te comunico
Ti comunico
Com você, eu fico
Con te, rimango
Não me deprecio
Non mi svaluto
Fica tão macio, preenche o vazio
Diventa così morbido, riempie il vuoto
Pensa que você me encontrou
Pensa che tu mi abbia trovato
Eu encontrei você e eu não vou te deixar sozinho
Io ho trovato te e non ti lascerò solo
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Mi sconvolgi come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Como se eu fosse o seu toca discos
Come se fossi il tuo giradischi
Você me revira como se eu fosse o seu toca discos
Mi sconvolgi come se fossi il tuo giradischi

Trivia about the song TOCA DISCOS by Flora Matos

On which albums was the song “TOCA DISCOS” released by Flora Matos?
Flora Matos released the song on the albums “Do Lado de Fora” in 2020 and “DO LADO DE FLORA” in 2020.

Most popular songs of Flora Matos

Other artists of Hip Hop/Rap