Big God

Florence Welsh, Jamie Thomas Smith, Peter Cox, Simon Benson

Lyrics Translation

You need a big god
Big enough to hold your love
You need a big god
Big enough to fill you up

You keep me up at night
To my messages, you do not reply
You know I still like you the most
The best of the best and the worst of the worst
Well, you can never know
The places that I go
I still like you the most
You'll always be my favorite ghost

You need a big god
Big enough to hold your love
You need a big god
Big enough to fill you up

Sometimes I think it's gettin' better
And then it gets much worse
Is it just part of the process?
Well, Jesus Christ, it hurts
Though I know I should know better
Well, I can make this work
Is it just part of the process?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts

You need a big god
Big enough to hold your love
You need a big god
Big enough to fill you up

Shower your affection, let it rain on me
And pull down the mountain, drag your cities to the sea, yeah
Shower your affection, let it rain on me
Don't leave me on this white cliff
Let it slide down to the, slide down to the sea
Slide down to the, slide down to the sea

You need a big god
Você precisa de um grande Deus
Big enough to hold your love
Grande o suficiente para segurar seu amor
You need a big god
Você precisa de um grande Deus
Big enough to fill you up
Grande o suficiente para te preencher
You keep me up at night
Você me mantém acordado à noite
To my messages, you do not reply
Para minhas mensagens, você não responde
You know I still like you the most
Você sabe que eu ainda gosto de você mais
The best of the best and the worst of the worst
O melhor dos melhores e o pior dos piores
Well, you can never know
Bem, você nunca pode saber
The places that I go
Os lugares que eu vou
I still like you the most
Eu ainda gosto de você mais
You'll always be my favorite ghost
Você sempre será meu fantasma favorito
You need a big god
Você precisa de um grande Deus
Big enough to hold your love
Grande o suficiente para segurar seu amor
You need a big god
Você precisa de um grande Deus
Big enough to fill you up
Grande o suficiente para te preencher
Sometimes I think it's gettin' better
Às vezes eu acho que está melhorando
And then it gets much worse
E então fica muito pior
Is it just part of the process?
É apenas parte do processo?
Well, Jesus Christ, it hurts
Bem, Jesus Cristo, isso dói
Though I know I should know better
Embora eu saiba que deveria saber melhor
Well, I can make this work
Bem, eu posso fazer isso funcionar
Is it just part of the process?
É apenas parte do processo?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Bem, Jesus Cristo, Jesus Cristo, isso dói
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Jesus Cristo, Jesus Cristo, isso dói
You need a big god
Você precisa de um grande Deus
Big enough to hold your love
Grande o suficiente para segurar seu amor
You need a big god
Você precisa de um grande Deus
Big enough to fill you up
Grande o suficiente para te preencher
Shower your affection, let it rain on me
Mostre seu afeto, deixe chover sobre mim
And pull down the mountain, drag your cities to the sea, yeah
E derrube a montanha, arraste suas cidades para o mar, sim
Shower your affection, let it rain on me
Mostre seu afeto, deixe chover sobre mim
Don't leave me on this white cliff
Não me deixe neste penhasco branco
Let it slide down to the, slide down to the sea
Deixe deslizar para o, deslizar para o mar
Slide down to the, slide down to the sea
Deslizar para o, deslizar para o mar
You need a big god
Necesitas un dios grande
Big enough to hold your love
Suficientemente grande para contener tu amor
You need a big god
Necesitas un dios grande
Big enough to fill you up
Suficientemente grande para llenarte
You keep me up at night
Me mantienes despierto por la noche
To my messages, you do not reply
A mis mensajes, no respondes
You know I still like you the most
Sabes que todavía eres el que más me gusta
The best of the best and the worst of the worst
Lo mejor de lo mejor y lo peor de lo peor
Well, you can never know
Bueno, nunca puedes saber
The places that I go
Los lugares a los que voy
I still like you the most
Todavía te quiero más
You'll always be my favorite ghost
Siempre serás mi fantasma favorito
You need a big god
Necesitas un dios grande
Big enough to hold your love
Suficientemente grande para contener tu amor
You need a big god
Necesitas un dios grande
Big enough to fill you up
Suficientemente grande para llenarte
Sometimes I think it's gettin' better
A veces creo que está mejorando
And then it gets much worse
Y luego empeora mucho
Is it just part of the process?
¿Es solo parte del proceso?
Well, Jesus Christ, it hurts
Bueno, Jesucristo, duele
Though I know I should know better
Aunque sé que debería saberlo mejor
Well, I can make this work
Bueno, puedo hacer que esto funcione
Is it just part of the process?
¿Es solo parte del proceso?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Bueno, Jesucristo, Jesucristo, duele
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Jesucristo, Jesucristo, duele
You need a big god
Necesitas un dios grande
Big enough to hold your love
Suficientemente grande para contener tu amor
You need a big god
Necesitas un dios grande
Big enough to fill you up
Suficientemente grande para llenarte
Shower your affection, let it rain on me
Derrama tu afecto, déjalo llover sobre mí
And pull down the mountain, drag your cities to the sea, yeah
Y derriba la montaña, arrastra tus ciudades al mar, sí
Shower your affection, let it rain on me
Derrama tu afecto, déjalo llover sobre mí
Don't leave me on this white cliff
No me dejes en este acantilado blanco
Let it slide down to the, slide down to the sea
Deja que se deslice hasta, se deslice hasta el mar
Slide down to the, slide down to the sea
Deslízate hasta, deslízate hasta el mar
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to hold your love
Assez grand pour contenir ton amour
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to fill you up
Assez grand pour te remplir
You keep me up at night
Tu me tiens éveillé la nuit
To my messages, you do not reply
À mes messages, tu ne réponds pas
You know I still like you the most
Tu sais que je t'aime toujours le plus
The best of the best and the worst of the worst
Le meilleur du meilleur et le pire du pire
Well, you can never know
Eh bien, tu ne peux jamais savoir
The places that I go
Les endroits où je vais
I still like you the most
Je t'aime toujours le plus
You'll always be my favorite ghost
Tu seras toujours mon fantôme préféré
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to hold your love
Assez grand pour contenir ton amour
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to fill you up
Assez grand pour te remplir
Sometimes I think it's gettin' better
Parfois, je pense que ça s'améliore
And then it gets much worse
Et puis ça empire beaucoup
Is it just part of the process?
Est-ce juste une partie du processus ?
Well, Jesus Christ, it hurts
Eh bien, Jésus Christ, ça fait mal
Though I know I should know better
Bien que je sache que je devrais savoir mieux
Well, I can make this work
Eh bien, je peux faire fonctionner ça
Is it just part of the process?
Est-ce juste une partie du processus ?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Eh bien, Jésus Christ, Jésus Christ, ça fait mal
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Jésus Christ, Jésus Christ, ça fait mal
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to hold your love
Assez grand pour contenir ton amour
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to fill you up
Assez grand pour te remplir
Shower your affection, let it rain on me
Montre ton affection, laisse-la pleuvoir sur moi
And pull down the mountain, drag your cities to the sea, yeah
Et abaisse la montagne, traîne tes villes jusqu'à la mer, ouais
Shower your affection, let it rain on me
Montre ton affection, laisse-la pleuvoir sur moi
Don't leave me on this white cliff
Ne me laisse pas sur cette falaise blanche
Let it slide down to the, slide down to the sea
Laisse-la glisser jusqu'à la, glisser jusqu'à la mer
Slide down to the, slide down to the sea
Glisser jusqu'à la, glisser jusqu'à la mer
You need a big god
Du brauchst einen großen Gott
Big enough to hold your love
Groß genug, um deine Liebe zu halten
You need a big god
Du brauchst einen großen Gott
Big enough to fill you up
Groß genug, um dich zu füllen
You keep me up at night
Du hältst mich nachts wach
To my messages, you do not reply
Auf meine Nachrichten antwortest du nicht
You know I still like you the most
Du weißt, dass ich dich immer noch am meisten mag
The best of the best and the worst of the worst
Das Beste vom Besten und das Schlimmste vom Schlimmsten
Well, you can never know
Nun, du kannst es nie wissen
The places that I go
Die Orte, an die ich gehe
I still like you the most
Ich mag dich immer noch am meisten
You'll always be my favorite ghost
Du wirst immer mein Lieblingsgeist sein
You need a big god
Du brauchst einen großen Gott
Big enough to hold your love
Groß genug, um deine Liebe zu halten
You need a big god
Du brauchst einen großen Gott
Big enough to fill you up
Groß genug, um dich zu füllen
Sometimes I think it's gettin' better
Manchmal denke ich, es wird besser
And then it gets much worse
Und dann wird es viel schlimmer
Is it just part of the process?
Ist es nur ein Teil des Prozesses?
Well, Jesus Christ, it hurts
Nun, Jesus Christus, es tut weh
Though I know I should know better
Obwohl ich es besser wissen sollte
Well, I can make this work
Nun, ich kann das schaffen
Is it just part of the process?
Ist es nur ein Teil des Prozesses?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Nun, Jesus Christus, Jesus Christus, es tut weh
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Jesus Christus, Jesus Christus, es tut weh
You need a big god
Du brauchst einen großen Gott
Big enough to hold your love
Groß genug, um deine Liebe zu halten
You need a big god
Du brauchst einen großen Gott
Big enough to fill you up
Groß genug, um dich zu füllen
Shower your affection, let it rain on me
Überschütte deine Zuneigung, lass es auf mich regnen
And pull down the mountain, drag your cities to the sea, yeah
Und ziehe den Berg herunter, ziehe deine Städte zum Meer, ja
Shower your affection, let it rain on me
Überschütte deine Zuneigung, lass es auf mich regnen
Don't leave me on this white cliff
Lass mich nicht auf dieser weißen Klippe
Let it slide down to the, slide down to the sea
Lass es hinunterrutschen zum, hinunterrutschen zum Meer
Slide down to the, slide down to the sea
Hinunterrutschen zum, hinunterrutschen zum Meer
You need a big god
Hai bisogno di un grande dio
Big enough to hold your love
Abbastanza grande da contenere il tuo amore
You need a big god
Hai bisogno di un grande dio
Big enough to fill you up
Abbastanza grande da riempirti
You keep me up at night
Mi tieni sveglio di notte
To my messages, you do not reply
Ai miei messaggi, non rispondi
You know I still like you the most
Sai che mi piaci ancora di più
The best of the best and the worst of the worst
Il meglio del meglio e il peggio del peggio
Well, you can never know
Beh, non potrai mai sapere
The places that I go
I posti in cui vado
I still like you the most
Mi piaci ancora di più
You'll always be my favorite ghost
Sarai sempre il mio fantasma preferito
You need a big god
Hai bisogno di un grande dio
Big enough to hold your love
Abbastanza grande da contenere il tuo amore
You need a big god
Hai bisogno di un grande dio
Big enough to fill you up
Abbastanza grande da riempirti
Sometimes I think it's gettin' better
A volte penso che stia migliorando
And then it gets much worse
E poi peggiora molto
Is it just part of the process?
È solo parte del processo?
Well, Jesus Christ, it hurts
Beh, Gesù Cristo, fa male
Though I know I should know better
Anche se so che dovrei saperlo
Well, I can make this work
Beh, posso far funzionare questo
Is it just part of the process?
È solo parte del processo?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Beh, Gesù Cristo, Gesù Cristo, fa male
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Gesù Cristo, Gesù Cristo, fa male
You need a big god
Hai bisogno di un grande dio
Big enough to hold your love
Abbastanza grande da contenere il tuo amore
You need a big god
Hai bisogno di un grande dio
Big enough to fill you up
Abbastanza grande da riempirti
Shower your affection, let it rain on me
Mostra il tuo affetto, lascia che piova su di me
And pull down the mountain, drag your cities to the sea, yeah
E abbatti la montagna, trascina le tue città verso il mare, sì
Shower your affection, let it rain on me
Mostra il tuo affetto, lascia che piova su di me
Don't leave me on this white cliff
Non lasciarmi su questa bianca scogliera
Let it slide down to the, slide down to the sea
Lascia che scivoli verso il, scivoli verso il mare
Slide down to the, slide down to the sea
Scivola verso il, scivola verso il mare

[Перевод песни Florence + the Machine – «Big God»]

[Припев]
Тебе нужен великий бог
Достаточно большой, чтобы удержать твою любовь
Тебе нужен великий бог
Достаточно большой, чтобы наполнить тебя

[Куплет 1]
Ты не даёшь мне уснуть по ночам
На мои сообщения ты не отвечаешь
Ты знаешь, ты всё ещё нравишься мне больше всех
Лучший из лучших и худший из худших
Что ж, ты никогда не сможешь узнать
Места, в которых я бываю
Ты всё ещё нравишься мне больше всех
Ты всегда будешь моим любимым призраком

[Припев]
Тебе нужен великий бог
Достаточно большой, чтобы удержать твою любовь
Тебе нужен великий бог
Достаточно большой, чтобы наполнить тебя

[Куплет 2]
Иногда мне кажется, что становится лучше
А потом становится намного хуже
Это просто часть процесса?
Господи Иисусе, это больно
Хотя я знаю, что мне следовало бы знать лучше
Что ж, я могу заставить это работать
Это просто часть процесса?
Господи Иисусе, Господи Иисусе, это больно
(Господи Иисусе, Господи Иисусе, это больно)

[Припев]
Тебе нужен великий бог
Достаточно большой, чтобы удержать твою любовь
Тебе нужен великий бог
Достаточно большой, чтобы наполнить тебя

[Вокальная интерлюдия без текста]

[Аутро]
Излей свою любовь, пусть она прольётся на меня дождём
Свергни горы, утащи свои города к морю
Излей свою любовь, пусть она прольётся на меня дождём
Не оставляй меня на этом белом утёсе
Позволь соскользнуть вниз, соскользнуть вниз, в морю
Соскользнуть вниз, соскользнуть вниз, в морю

[Chorus]
Yüce bir tanrıya ihtiyacın var
Aşkını kaldırabilecek kadar yüce
Yüce bir tanrıya ihtiyacın var
Seni doldurabilecek kadar yüce

[Verse 1]
Beni gece ayakta tutuyorsun
Mesajlarım için, cevap vermiyorsun
Biliyorsun hala en çok senden hoşlanıyorum
En iyinin en iyisi ve en kötünün en kötüsü
Peki, hiç bir zaman bilemeyeceksin
Gittiğim yerleri
Hala en çok senden hoşlanıyorum
Her zaman favori hayaletim olacaksın

[Chorus]
Yüce bir tanrıya ihtiyacın var
Aşkını kaldırabilecek kadar yüce
Yüce bir tanrıya ihtiyacın var
Seni doldurabilecek kadar yüce

[Verse 2]
Bazen daha iyi olduğunu düşünüyorum
Ve birden daha kötü oluyor
Bu sadece sürecin bir parçası mı?
Öyleyse, yüce İsa, yüce İsa, bu acıtıyor
Gerçi daha iyi bilmem gerektiğini biliyorum
Öyleyse, bunu çalıştırabilirim
Bu sadece sürecin bir parçası mı?
Öyleyse, yüce İsa, yüce İsa, bu acıtıyor
Yüce İsa, yüce İsa, bu acıtıyor

[Chorus]
Yüce bir tanrıya ihtiyacın var
Aşkını kaldırabilecek kadar yüce
Yüce bir tanrıya ihtiyacın var
Seni doldurabilecek kadar yüce

[Non-Lyrical Vocal Interlude]

[Outro]
Şefkatini duşa çevir, üstüme yağmasına izin ver
Ve beni dağdan it, şehirlerini denize çek, evet
Şefkatini duşa çevir, üstüme yağmasına izin ver
Beni bu beyaz uçurumun üstünde bırakma
Bırak denize kaysın, denize kaysın
Denize kaysın, denize kaysın

Trivia about the song Big God by Florence + the Machine

On which albums was the song “Big God” released by Florence + the Machine?
Florence + the Machine released the song on the albums “High as Hope” in 2018, “Dance Fever (live at Madison Square Garden)” in 2022, “My Favorite Ghosts” in 2022, and “Under Heaven Over Hell” in 2023.
Who composed the song “Big God” by Florence + the Machine?
The song “Big God” by Florence + the Machine was composed by Florence Welsh, Jamie Thomas Smith, Peter Cox, Simon Benson.

Most popular songs of Florence + the Machine

Other artists of Indie rock