Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Now there's a few things we have to burn
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
And every skyline was like a kiss upon the lips
And I was making you a wish
In every skyline
How big, how blue, how beautiful
How big, how blue, how beautiful
And meanwhile a man was falling from space
And every day I wore your face
Like an atmosphere around me
The satellite beside me
And meanwhile a man was falling from space
As he hit the earth I left this place
Let the atmosphere surround me
The satellite beside me
What are we gonna do?
We've opened the door, now it's all coming through
Tell me you see it too
We opened our eyes and it's changing the view
Oh, what are we gonna do?
We opened the door now, it's all coming through
How big, how blue, how (beautiful)
How big, how blue, how (beautiful)
And every city was a gift
And every skyline was like a kiss upon the lips
And I was making you a wish
In every skyline
And meanwhile a man was falling from space
And every day I wore your face
Like an atmosphere around me
I'm happy you're beside me
What are we gonna do?
We've opened the door, now it's all coming through
Tell me you see it too
We opened our eyes and it's changing the view
Oh, what are we gonna do?
We opened the door now, it's all coming through
How big, how blue, how (beautiful)
How big, how blue, how (beautiful)
How big, how blue, how
So much time on the other side
Waiting for you to wake up
So much time on the other side
Waiting for you to wake up
Maybe I'll see you in another life
If this one wasn't enough
So much time on the other side
How big, how blue, how (beautiful)
How big, how blue, how
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Entre um crucifixo e o letreiro de Hollywood, decidimos nos machucar
Now there's a few things we have to burn
Agora há algumas coisas que temos que queimar
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Colocamos nossos corações em chamas, e cada cidade era um presente
And every skyline was like a kiss upon the lips
E cada horizonte era como um beijo nos lábios
And I was making you a wish
E eu estava fazendo um desejo para você
In every skyline
Em cada horizonte
How big, how blue, how beautiful
Quão grande, quão azul, quão belo
How big, how blue, how beautiful
Quão grande, quão azul, quão belo
And meanwhile a man was falling from space
E enquanto isso um homem estava caindo do espaço
And every day I wore your face
E todos os dias eu usava seu rosto
Like an atmosphere around me
Como uma atmosfera ao meu redor
The satellite beside me
O satélite ao meu lado
And meanwhile a man was falling from space
E enquanto isso um homem estava caindo do espaço
As he hit the earth I left this place
Quando ele atingiu a terra, eu deixei este lugar
Let the atmosphere surround me
Deixe a atmosfera me envolver
The satellite beside me
O satélite ao meu lado
What are we gonna do?
O que vamos fazer?
We've opened the door, now it's all coming through
Abrimos a porta, agora tudo está vindo
Tell me you see it too
Diga-me que você também vê
We opened our eyes and it's changing the view
Abrimos nossos olhos e está mudando a vista
Oh, what are we gonna do?
Oh, o que vamos fazer?
We opened the door now, it's all coming through
Abrimos a porta agora, tudo está vindo
How big, how blue, how (beautiful)
Quão grande, quão azul, quão (belo)
How big, how blue, how (beautiful)
Quão grande, quão azul, quão (belo)
And every city was a gift
E cada cidade era um presente
And every skyline was like a kiss upon the lips
E cada horizonte era como um beijo nos lábios
And I was making you a wish
E eu estava fazendo um desejo para você
In every skyline
Em cada horizonte
And meanwhile a man was falling from space
E enquanto isso um homem estava caindo do espaço
And every day I wore your face
E todos os dias eu usava seu rosto
Like an atmosphere around me
Como uma atmosfera ao meu redor
I'm happy you're beside me
Estou feliz que você está ao meu lado
What are we gonna do?
O que vamos fazer?
We've opened the door, now it's all coming through
Abrimos a porta, agora tudo está vindo
Tell me you see it too
Diga-me que você também vê
We opened our eyes and it's changing the view
Abrimos nossos olhos e está mudando a vista
Oh, what are we gonna do?
Oh, o que vamos fazer?
We opened the door now, it's all coming through
Abrimos a porta agora, tudo está vindo
How big, how blue, how (beautiful)
Quão grande, quão azul, quão (belo)
How big, how blue, how (beautiful)
Quão grande, quão azul, quão (belo)
How big, how blue, how
Quão grande, quão azul, quão
So much time on the other side
Tanto tempo do outro lado
Waiting for you to wake up
Esperando por você acordar
So much time on the other side
Tanto tempo do outro lado
Waiting for you to wake up
Esperando por você acordar
Maybe I'll see you in another life
Talvez eu te veja em outra vida
If this one wasn't enough
Se esta não foi suficiente
So much time on the other side
Tanto tempo do outro lado
How big, how blue, how (beautiful)
Quão grande, quão azul, quão (belo)
How big, how blue, how
Quão grande, quão azul, quão
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Entre un crucifijo y el letrero de Hollywood, decidimos hacernos daño
Now there's a few things we have to burn
Ahora hay algunas cosas que tenemos que quemar
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Encendimos nuestros corazones, y cada ciudad era un regalo
And every skyline was like a kiss upon the lips
Y cada horizonte era como un beso en los labios
And I was making you a wish
Y te estaba haciendo un deseo
In every skyline
En cada horizonte
How big, how blue, how beautiful
Cuán grande, cuán azul, cuán hermoso
How big, how blue, how beautiful
Cuán grande, cuán azul, cuán hermoso
And meanwhile a man was falling from space
Y mientras tanto, un hombre estaba cayendo del espacio
And every day I wore your face
Y cada día llevaba tu rostro
Like an atmosphere around me
Como una atmósfera a mi alrededor
The satellite beside me
El satélite a mi lado
And meanwhile a man was falling from space
Y mientras tanto, un hombre estaba cayendo del espacio
As he hit the earth I left this place
Cuando él golpeó la tierra, dejé este lugar
Let the atmosphere surround me
Deja que la atmósfera me rodee
The satellite beside me
El satélite a mi lado
What are we gonna do?
¿Qué vamos a hacer?
We've opened the door, now it's all coming through
Hemos abierto la puerta, ahora todo está entrando
Tell me you see it too
Dime que tú también lo ves
We opened our eyes and it's changing the view
Abrimos nuestros ojos y está cambiando la vista
Oh, what are we gonna do?
Oh, ¿qué vamos a hacer?
We opened the door now, it's all coming through
Hemos abierto la puerta ahora, todo está entrando
How big, how blue, how (beautiful)
Cuán grande, cuán azul, cuán (hermoso)
How big, how blue, how (beautiful)
Cuán grande, cuán azul, cuán (hermoso)
And every city was a gift
Y cada ciudad era un regalo
And every skyline was like a kiss upon the lips
Y cada horizonte era como un beso en los labios
And I was making you a wish
Y te estaba haciendo un deseo
In every skyline
En cada horizonte
And meanwhile a man was falling from space
Y mientras tanto, un hombre estaba cayendo del espacio
And every day I wore your face
Y cada día llevaba tu rostro
Like an atmosphere around me
Como una atmósfera a mi alrededor
I'm happy you're beside me
Estoy feliz de que estés a mi lado
What are we gonna do?
¿Qué vamos a hacer?
We've opened the door, now it's all coming through
Hemos abierto la puerta, ahora todo está entrando
Tell me you see it too
Dime que tú también lo ves
We opened our eyes and it's changing the view
Abrimos nuestros ojos y está cambiando la vista
Oh, what are we gonna do?
Oh, ¿qué vamos a hacer?
We opened the door now, it's all coming through
Hemos abierto la puerta ahora, todo está entrando
How big, how blue, how (beautiful)
Cuán grande, cuán azul, cuán (hermoso)
How big, how blue, how (beautiful)
Cuán grande, cuán azul, cuán (hermoso)
How big, how blue, how
Cuán grande, cuán azul, cuán
So much time on the other side
Tanto tiempo en el otro lado
Waiting for you to wake up
Esperando a que te despiertes
So much time on the other side
Tanto tiempo en el otro lado
Waiting for you to wake up
Esperando a que te despiertes
Maybe I'll see you in another life
Quizás te vea en otra vida
If this one wasn't enough
Si esta no fue suficiente
So much time on the other side
Tanto tiempo en el otro lado
How big, how blue, how (beautiful)
Cuán grande, cuán azul, cuán (hermoso)
How big, how blue, how
Cuán grande, cuán azul, cuán
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Entre un crucifix et le panneau Hollywood, nous avons décidé de nous blesser
Now there's a few things we have to burn
Maintenant, il y a quelques choses que nous devons brûler
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Mettre nos cœurs en flammes, et chaque ville était un cadeau
And every skyline was like a kiss upon the lips
Et chaque horizon était comme un baiser sur les lèvres
And I was making you a wish
Et je te faisais un vœu
In every skyline
Dans chaque horizon
How big, how blue, how beautiful
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est beau
How big, how blue, how beautiful
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est beau
And meanwhile a man was falling from space
Et pendant ce temps, un homme tombait de l'espace
And every day I wore your face
Et chaque jour, je portais ton visage
Like an atmosphere around me
Comme une atmosphère autour de moi
The satellite beside me
Le satellite à côté de moi
And meanwhile a man was falling from space
Et pendant ce temps, un homme tombait de l'espace
As he hit the earth I left this place
Quand il a touché la terre, j'ai quitté cet endroit
Let the atmosphere surround me
Laisse l'atmosphère m'entourer
The satellite beside me
Le satellite à côté de moi
What are we gonna do?
Que allons-nous faire ?
We've opened the door, now it's all coming through
Nous avons ouvert la porte, maintenant tout arrive
Tell me you see it too
Dis-moi que tu le vois aussi
We opened our eyes and it's changing the view
Nous avons ouvert les yeux et cela change la vue
Oh, what are we gonna do?
Oh, que allons-nous faire ?
We opened the door now, it's all coming through
Nous avons ouvert la porte maintenant, tout arrive
How big, how blue, how (beautiful)
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est (beau)
How big, how blue, how (beautiful)
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est (beau)
And every city was a gift
Et chaque ville était un cadeau
And every skyline was like a kiss upon the lips
Et chaque horizon était comme un baiser sur les lèvres
And I was making you a wish
Et je te faisais un vœu
In every skyline
Dans chaque horizon
And meanwhile a man was falling from space
Et pendant ce temps, un homme tombait de l'espace
And every day I wore your face
Et chaque jour, je portais ton visage
Like an atmosphere around me
Comme une atmosphère autour de moi
I'm happy you're beside me
Je suis heureux que tu sois à côté de moi
What are we gonna do?
Que allons-nous faire ?
We've opened the door, now it's all coming through
Nous avons ouvert la porte, maintenant tout arrive
Tell me you see it too
Dis-moi que tu le vois aussi
We opened our eyes and it's changing the view
Nous avons ouvert les yeux et cela change la vue
Oh, what are we gonna do?
Oh, que allons-nous faire ?
We opened the door now, it's all coming through
Nous avons ouvert la porte maintenant, tout arrive
How big, how blue, how (beautiful)
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est (beau)
How big, how blue, how (beautiful)
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est (beau)
How big, how blue, how
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comment
So much time on the other side
Tant de temps de l'autre côté
Waiting for you to wake up
En attendant que tu te réveilles
So much time on the other side
Tant de temps de l'autre côté
Waiting for you to wake up
En attendant que tu te réveilles
Maybe I'll see you in another life
Peut-être que je te verrai dans une autre vie
If this one wasn't enough
Si celle-ci n'était pas suffisante
So much time on the other side
Tant de temps de l'autre côté
How big, how blue, how (beautiful)
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comme c'est (beau)
How big, how blue, how
Comme c'est grand, comme c'est bleu, comment
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Zwischen einem Kreuz und dem Hollywood-Schild haben wir uns entschieden, verletzt zu werden
Now there's a few things we have to burn
Jetzt gibt es ein paar Dinge, die wir verbrennen müssen
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Setzten unsere Herzen in Flammen, und jede Stadt war ein Geschenk
And every skyline was like a kiss upon the lips
Und jede Skyline war wie ein Kuss auf den Lippen
And I was making you a wish
Und ich machte dir einen Wunsch
In every skyline
In jeder Skyline
How big, how blue, how beautiful
Wie groß, wie blau, wie schön
How big, how blue, how beautiful
Wie groß, wie blau, wie schön
And meanwhile a man was falling from space
Und währenddessen fiel ein Mann aus dem Weltraum
And every day I wore your face
Und jeden Tag trug ich dein Gesicht
Like an atmosphere around me
Wie eine Atmosphäre um mich herum
The satellite beside me
Der Satellit neben mir
And meanwhile a man was falling from space
Und währenddessen fiel ein Mann aus dem Weltraum
As he hit the earth I left this place
Als er die Erde traf, verließ ich diesen Ort
Let the atmosphere surround me
Lass die Atmosphäre mich umgeben
The satellite beside me
Der Satellit neben mir
What are we gonna do?
Was werden wir tun?
We've opened the door, now it's all coming through
Wir haben die Tür geöffnet, jetzt kommt alles durch
Tell me you see it too
Sag mir, du siehst es auch
We opened our eyes and it's changing the view
Wir haben unsere Augen geöffnet und es ändert die Aussicht
Oh, what are we gonna do?
Oh, was werden wir tun?
We opened the door now, it's all coming through
Wir haben die Tür jetzt geöffnet, es kommt alles durch
How big, how blue, how (beautiful)
Wie groß, wie blau, wie (schön)
How big, how blue, how (beautiful)
Wie groß, wie blau, wie (schön)
And every city was a gift
Und jede Stadt war ein Geschenk
And every skyline was like a kiss upon the lips
Und jede Skyline war wie ein Kuss auf den Lippen
And I was making you a wish
Und ich machte dir einen Wunsch
In every skyline
In jeder Skyline
And meanwhile a man was falling from space
Und währenddessen fiel ein Mann aus dem Weltraum
And every day I wore your face
Und jeden Tag trug ich dein Gesicht
Like an atmosphere around me
Wie eine Atmosphäre um mich herum
I'm happy you're beside me
Ich bin froh, dass du neben mir bist
What are we gonna do?
Was werden wir tun?
We've opened the door, now it's all coming through
Wir haben die Tür geöffnet, jetzt kommt alles durch
Tell me you see it too
Sag mir, du siehst es auch
We opened our eyes and it's changing the view
Wir haben unsere Augen geöffnet und es ändert die Aussicht
Oh, what are we gonna do?
Oh, was werden wir tun?
We opened the door now, it's all coming through
Wir haben die Tür jetzt geöffnet, es kommt alles durch
How big, how blue, how (beautiful)
Wie groß, wie blau, wie (schön)
How big, how blue, how (beautiful)
Wie groß, wie blau, wie (schön)
How big, how blue, how
Wie groß, wie blau, wie
So much time on the other side
So viel Zeit auf der anderen Seite
Waiting for you to wake up
Warte darauf, dass du aufwachst
So much time on the other side
So viel Zeit auf der anderen Seite
Waiting for you to wake up
Warte darauf, dass du aufwachst
Maybe I'll see you in another life
Vielleicht sehe ich dich in einem anderen Leben
If this one wasn't enough
Wenn dieses nicht genug war
So much time on the other side
So viel Zeit auf der anderen Seite
How big, how blue, how (beautiful)
Wie groß, wie blau, wie (schön)
How big, how blue, how
Wie groß, wie blau, wie
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Tra un crocifisso e il cartello di Hollywood, abbiamo deciso di farci male
Now there's a few things we have to burn
Ora ci sono alcune cose che dobbiamo bruciare
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Abbiamo acceso i nostri cuori, e ogni città era un dono
And every skyline was like a kiss upon the lips
E ogni skyline era come un bacio sulle labbra
And I was making you a wish
E io ti stavo facendo un desiderio
In every skyline
In ogni skyline
How big, how blue, how beautiful
Quanto grande, quanto blu, quanto bella
How big, how blue, how beautiful
Quanto grande, quanto blu, quanto bella
And meanwhile a man was falling from space
E nel frattempo un uomo stava cadendo dallo spazio
And every day I wore your face
E ogni giorno indossavo il tuo volto
Like an atmosphere around me
Come un'atmosfera intorno a me
The satellite beside me
Il satellite accanto a me
And meanwhile a man was falling from space
E nel frattempo un uomo stava cadendo dallo spazio
As he hit the earth I left this place
Mentre colpiva la terra, ho lasciato questo posto
Let the atmosphere surround me
Lascia che l'atmosfera mi circondi
The satellite beside me
Il satellite accanto a me
What are we gonna do?
Cosa faremo?
We've opened the door, now it's all coming through
Abbiamo aperto la porta, ora sta tutto arrivando
Tell me you see it too
Dimmi che lo vedi anche tu
We opened our eyes and it's changing the view
Abbiamo aperto gli occhi e sta cambiando la vista
Oh, what are we gonna do?
Oh, cosa faremo?
We opened the door now, it's all coming through
Abbiamo aperto la porta ora, sta tutto arrivando
How big, how blue, how (beautiful)
Quanto grande, quanto blu, quanto (bella)
How big, how blue, how (beautiful)
Quanto grande, quanto blu, quanto (bella)
And every city was a gift
E ogni città era un dono
And every skyline was like a kiss upon the lips
E ogni skyline era come un bacio sulle labbra
And I was making you a wish
E io ti stavo facendo un desiderio
In every skyline
In ogni skyline
And meanwhile a man was falling from space
E nel frattempo un uomo stava cadendo dallo spazio
And every day I wore your face
E ogni giorno indossavo il tuo volto
Like an atmosphere around me
Come un'atmosfera intorno a me
I'm happy you're beside me
Sono felice che tu sia accanto a me
What are we gonna do?
Cosa faremo?
We've opened the door, now it's all coming through
Abbiamo aperto la porta, ora sta tutto arrivando
Tell me you see it too
Dimmi che lo vedi anche tu
We opened our eyes and it's changing the view
Abbiamo aperto gli occhi e sta cambiando la vista
Oh, what are we gonna do?
Oh, cosa faremo?
We opened the door now, it's all coming through
Abbiamo aperto la porta ora, sta tutto arrivando
How big, how blue, how (beautiful)
Quanto grande, quanto blu, quanto (bella)
How big, how blue, how (beautiful)
Quanto grande, quanto blu, quanto (bella)
How big, how blue, how
Quanto grande, quanto blu, quanto
So much time on the other side
Così tanto tempo dall'altra parte
Waiting for you to wake up
Aspettando che tu ti svegli
So much time on the other side
Così tanto tempo dall'altra parte
Waiting for you to wake up
Aspettando che tu ti svegli
Maybe I'll see you in another life
Forse ti vedrò in un'altra vita
If this one wasn't enough
Se questa non fosse abbastanza
So much time on the other side
Così tanto tempo dall'altra parte
How big, how blue, how (beautiful)
Quanto grande, quanto blu, quanto (bella)
How big, how blue, how
Quanto grande, quanto blu, quanto
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
Antara salib dan tanda Hollywood, kami memutuskan untuk terluka
Now there's a few things we have to burn
Sekarang ada beberapa hal yang harus kami bakar
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
Menyalakan api di hati kami, dan setiap kota adalah sebuah hadiah
And every skyline was like a kiss upon the lips
Dan setiap garis cakrawala seperti ciuman di bibir
And I was making you a wish
Dan aku sedang membuatkanmu sebuah harapan
In every skyline
Di setiap garis cakrawala
How big, how blue, how beautiful
Betapa besar, betapa biru, betapa indahnya
How big, how blue, how beautiful
Betapa besar, betapa biru, betapa indahnya
And meanwhile a man was falling from space
Dan sementara itu seorang pria sedang jatuh dari angkasa
And every day I wore your face
Dan setiap hari aku memakai wajahmu
Like an atmosphere around me
Seperti atmosfer di sekelilingku
The satellite beside me
Satelit di sisiku
And meanwhile a man was falling from space
Dan sementara itu seorang pria sedang jatuh dari angkasa
As he hit the earth I left this place
Saat dia menyentuh bumi, aku meninggalkan tempat ini
Let the atmosphere surround me
Biarkan atmosfer mengelilingiku
The satellite beside me
Satelit di sisiku
What are we gonna do?
Apa yang akan kita lakukan?
We've opened the door, now it's all coming through
Kita telah membuka pintu, sekarang semuanya datang melalui
Tell me you see it too
Katakan padaku kamu juga melihatnya
We opened our eyes and it's changing the view
Kita membuka mata kita dan itu mengubah pandangan
Oh, what are we gonna do?
Oh, apa yang akan kita lakukan?
We opened the door now, it's all coming through
Kita telah membuka pintu sekarang, semuanya datang melalui
How big, how blue, how (beautiful)
Betapa besar, betapa biru, betapa (indahnya)
How big, how blue, how (beautiful)
Betapa besar, betapa biru, betapa (indahnya)
And every city was a gift
Dan setiap kota adalah sebuah hadiah
And every skyline was like a kiss upon the lips
Dan setiap garis cakrawala seperti ciuman di bibir
And I was making you a wish
Dan aku sedang membuatkanmu sebuah harapan
In every skyline
Di setiap garis cakrawala
And meanwhile a man was falling from space
Dan sementara itu seorang pria sedang jatuh dari angkasa
And every day I wore your face
Dan setiap hari aku memakai wajahmu
Like an atmosphere around me
Seperti atmosfer di sekelilingku
I'm happy you're beside me
Aku senang kamu di sisiku
What are we gonna do?
Apa yang akan kita lakukan?
We've opened the door, now it's all coming through
Kita telah membuka pintu, sekarang semuanya datang melalui
Tell me you see it too
Katakan padaku kamu juga melihatnya
We opened our eyes and it's changing the view
Kita membuka mata kita dan itu mengubah pandangan
Oh, what are we gonna do?
Oh, apa yang akan kita lakukan?
We opened the door now, it's all coming through
Kita telah membuka pintu sekarang, semuanya datang melalui
How big, how blue, how (beautiful)
Betapa besar, betapa biru, betapa (indahnya)
How big, how blue, how (beautiful)
Betapa besar, betapa biru, betapa (indahnya)
How big, how blue, how
Betapa besar, betapa biru, betapa
So much time on the other side
Banyak waktu di sisi lain
Waiting for you to wake up
Menunggu kamu untuk bangun
So much time on the other side
Banyak waktu di sisi lain
Waiting for you to wake up
Menunggu kamu untuk bangun
Maybe I'll see you in another life
Mungkin aku akan bertemu denganmu di kehidupan lain
If this one wasn't enough
Jika kehidupan ini tidak cukup
So much time on the other side
Banyak waktu di sisi lain
How big, how blue, how (beautiful)
Betapa besar, betapa biru, betapa (indahnya)
How big, how blue, how
Betapa besar, betapa biru, betapa
Between a crucifix and the Hollywood sign, we decided to get hurt
ระหว่างกางเขนกับป้ายฮอลลีวูด เราตัดสินใจที่จะให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ
Now there's a few things we have to burn
ตอนนี้มีสิ่งที่เราต้องเผาทำลาย
Set our hearts ablaze, and every city was a gift
เราจุดไฟให้หัวใจของเราลุกโชน และทุกเมืองคือของขวัญ
And every skyline was like a kiss upon the lips
และทุกเส้นขอบฟ้าก็เหมือนจุมพิตที่ริมฝีปาก
And I was making you a wish
และฉันกำลังอธิษฐานขอให้คุณ
In every skyline
ในทุกเส้นขอบฟ้า
How big, how blue, how beautiful
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน สวยงามแค่ไหน
How big, how blue, how beautiful
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน สวยงามแค่ไหน
And meanwhile a man was falling from space
และในขณะเดียวกันมีชายคนหนึ่งกำลังตกจากอวกาศ
And every day I wore your face
และทุกวันฉันสวมใส่ใบหน้าของคุณ
Like an atmosphere around me
เหมือนบรรยากาศรอบตัวฉัน
The satellite beside me
ดาวเทียมข้างๆฉัน
And meanwhile a man was falling from space
และในขณะเดียวกันมีชายคนหนึ่งกำลังตกจากอวกาศ
As he hit the earth I left this place
เมื่อเขากระแทกพื้นโลก ฉันก็ออกจากที่นี่
Let the atmosphere surround me
ปล่อยให้บรรยากาศล้อมรอบฉัน
The satellite beside me
ดาวเทียมข้างๆฉัน
What are we gonna do?
เราจะทำอย่างไร?
We've opened the door, now it's all coming through
เราได้เปิดประตูแล้ว ตอนนี้ทุกอย่างกำลังเข้ามา
Tell me you see it too
บอกฉันว่าคุณเห็นมันเหมือนกันไหม
We opened our eyes and it's changing the view
เราได้เปิดตาของเราและมันกำลังเปลี่ยนมุมมอง
Oh, what are we gonna do?
โอ้ เราจะทำอย่างไร?
We opened the door now, it's all coming through
เราได้เปิดประตูแล้ว ตอนนี้ทุกอย่างกำลังเข้ามา
How big, how blue, how (beautiful)
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน (สวยงาม)
How big, how blue, how (beautiful)
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน (สวยงาม)
And every city was a gift
และทุกเมืองคือของขวัญ
And every skyline was like a kiss upon the lips
และทุกเส้นขอบฟ้าก็เหมือนจุมพิตที่ริมฝีปาก
And I was making you a wish
และฉันกำลังอธิษฐานขอให้คุณ
In every skyline
ในทุกเส้นขอบฟ้า
And meanwhile a man was falling from space
และในขณะเดียวกันมีชายคนหนึ่งกำลังตกจากอวกาศ
And every day I wore your face
และทุกวันฉันสวมใส่ใบหน้าของคุณ
Like an atmosphere around me
เหมือนบรรยากาศรอบตัวฉัน
I'm happy you're beside me
ฉันดีใจที่คุณอยู่ข้างๆฉัน
What are we gonna do?
เราจะทำอย่างไหน?
We've opened the door, now it's all coming through
เราได้เปิดประตูแล้ว ตอนนี้ทุกอย่างกำลังเข้ามา
Tell me you see it too
บอกฉันว่าคุณเห็นมันเหมือนกันไหม
We opened our eyes and it's changing the view
เราได้เปิดตาของเราและมันกำลังเปลี่ยนมุมมอง
Oh, what are we gonna do?
โอ้ เราจะทำอย่างไร?
We opened the door now, it's all coming through
เราได้เปิดประตูแล้ว ตอนนี้ทุกอย่างกำลังเข้ามา
How big, how blue, how (beautiful)
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน (สวยงาม)
How big, how blue, how (beautiful)
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน (สวยงาม)
How big, how blue, how
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน
So much time on the other side
มีเวลามากมายอยู่อีกด้านหนึ่ง
Waiting for you to wake up
รอให้คุณตื่นขึ้น
So much time on the other side
มีเวลามากมายอยู่อีกด้านหนึ่ง
Waiting for you to wake up
รอให้คุณตื่นขึ้น
Maybe I'll see you in another life
บางทีฉันอาจเจอคุณในชีวิตอื่น
If this one wasn't enough
ถ้าชีวิตนี้ไม่เพียงพอ
So much time on the other side
มีเวลามากมายอยู่อีกด้านหนึ่ง
How big, how blue, how (beautiful)
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน (สวยงาม)
How big, how blue, how
มันใหญ่แค่ไหน สีฟ้าแค่ไหน
[Verse 1]
Bir çarmıh ve Hollywood tabelasının arasında, canımızı acıtmaya karar verdik
Şimdi yakmamız gereken bir kaç şey var
Kalplerimiz alev alev, ve her şehir bir nimet
Ve her ufuk çizgisi dudaklardan bir öpücük gibi
Ve senin dileğini gerçekleştiriyordum
Her ufuk çizgisinde
[Chorus]
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
[Verse 2]
Ve bir adam uzaydan düşüyordu
Ve her gün senin yüzünü giydim
Etrafımdaki bir atmosfer gibi
Yanımdaki uydu
Ve bir adam uzaydan düşerken
O dünyaya çarptığı gibi ben bu yeri terk ettim
Bırak atmosfer etrafımı sarsın
Yanımdaki uydu
[Pre-Chorus]
Ne yapacağız?
Kapıyı açtık, şimdi hepsi geliyor
Senin de gördüğünü söyle
Gözlerimiz açtık ve bu görüntüyü değiştiriyor
Ne yapacağız?
Kapıyı açtık, şimdi hepsi geliyor
[Chorus]
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
[Verse 3]
Ve her şehir bir nimet
Ve her ufuk çizgisi dudaklardan bir öpücük gibi
Ve senin dileğini gerçekleştiriyordum
Her ufuk çizgisinde
Ve bir adam uzaydan düşüyordu
Ve her gün senin yüzünü giydim
Etrafımdaki bir atmosfer gibi
Yanımdaki uydu
[Pre-Chorus]
Ne yapacağız?
Kapıyı açtık, şimdi hepsi geliyor
Senin de gördüğünü söyle
Gözlerimiz açtık ve bu görüntüyü değiştiriyor
Ne yapacağız?
Kapıyı açtık, şimdi hepsi geliyor
[Chorus]
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
[Bridge]
Diğer tarafta çok fazla zaman var
Uyanmanı bekliyorum
Diğer tarafta çok fazla zaman var
Uyanmanı bekliyorum
Belki seni başka bir hayatta görürüm
Eğer bu yetmediyse
Diğer tarafta çok fazla zaman var
[Chorus]
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel
Ne kadar büyük, ne kadar mavi, ne kadar güzel