Restraint
David Algernon Bayley, Florence Leontine Mary Welch
And have I learned restraint?
Am I quiet enough for you yet?
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
And have I learned restraint?
E eu aprendi a me conter?
Am I quiet enough for you yet?
Eu já estou quieto o suficiente para você?
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
And have I learned restraint?
¿Y he aprendido a contenerme?
Am I quiet enough for you yet?
¿Ya estoy lo suficientemente callada para ti?
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
And have I learned restraint?
Et ai-je appris la retenue ?
Am I quiet enough for you yet?
Suis-je assez calme pour toi maintenant ?
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
And have I learned restraint?
Und habe ich Zurückhaltung gelernt?
Am I quiet enough for you yet?
Bin ich schon ruhig genug für dich?
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
And have I learned restraint?
E ho imparato la moderazione?
Am I quiet enough for you yet?
Sono abbastanza silenzioso per te?
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
Ah, ah, ah, oh, ah
[Перевод песни Florence + the Machine – «Restraint»]
[Куплет]
И научилась ли я сдержанности?
Я уже достаточно спокойна для тебя?
[Аутро]
А-а, а-а, а
А-а, а-а, а