South London Forever

Brett Shaw, Florence Leontine Mary Welch

Lyrics Translation

Oh oh
Oh oh
And I go home alone
I drive past the place that I was born
And the places that I used to drink
Young and drunk and stumbling in the street
Outside the Joiners Arm's like foals unsteady on their feet
With the art students and the boys in bands
High on E and holding hands with someone that I just met

I thought it doesn't get
Better than this
There can be nothing better than this
Better than this
And we climbed onto the roof, the museum
And someone made love in the glass
And I'd forgot my name
And the way back to my mother's house
With your black cool eyes and your bitten lips
The world is at your fingertips
It doesn't get better than this
What else could be better than this?

Oh, don't you know I have seen
I have seen the fields aflame
And everything I ever did
Was just another way to scream your name

Over and over and over and over again
Over and over and over and over again

Oh oh
Oh oh
And we're just children wanting children of our own
I want a space to watch things grow
But did I dream too big?
Do I have to let it go?
What if one day there is no such thing as snow?
Oh God, what do I know?

And I don't know anything (uh uh uh)
Except that green is so green
And there's a special kind of sadness that seems to come with spring

Oh, don't you know I have seen
I have seen the fields aflame
And everything I ever did
Was just another way to scream your name

Over and over and over and over again
Over and over and over and over again

Oh, don't you know that I have seen
I have seen the fields aflame
But everything I ever did
Was just another way to scream your name

Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And I go home alone
E eu volto para casa sozinho
I drive past the place that I was born
Passo de carro pelo lugar onde nasci
And the places that I used to drink
E pelos lugares onde costumava beber
Young and drunk and stumbling in the street
Jovem e bêbado, cambaleando na rua
Outside the Joiners Arm's like foals unsteady on their feet
Fora do Joiners Arm's como potros instáveis em seus pés
With the art students and the boys in bands
Com os estudantes de arte e os garotos das bandas
High on E and holding hands with someone that I just met
Alto no E e de mãos dadas com alguém que acabei de conhecer
I thought it doesn't get
Eu pensei que não fica
Better than this
Melhor que isso
There can be nothing better than this
Não pode haver nada melhor que isso
Better than this
Melhor que isso
And we climbed onto the roof, the museum
E subimos no telhado, o museu
And someone made love in the glass
E alguém fez amor no vidro
And I'd forgot my name
E eu esqueci meu nome
And the way back to my mother's house
E o caminho de volta para a casa da minha mãe
With your black cool eyes and your bitten lips
Com seus olhos negros e frios e seus lábios mordidos
The world is at your fingertips
O mundo está na ponta dos seus dedos
It doesn't get better than this
Não fica melhor que isso
What else could be better than this?
O que mais poderia ser melhor que isso?
Oh, don't you know I have seen
Oh, você não sabe que eu vi
I have seen the fields aflame
Eu vi os campos em chamas
And everything I ever did
E tudo que eu já fiz
Was just another way to scream your name
Foi apenas outra maneira de gritar seu nome
Over and over and over and over again
De novo e de novo e de novo e de novo
Over and over and over and over again
De novo e de novo e de novo e de novo
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And we're just children wanting children of our own
E nós somos apenas crianças querendo ter nossos próprios filhos
I want a space to watch things grow
Eu quero um espaço para ver as coisas crescerem
But did I dream too big?
Mas eu sonhei grande demais?
Do I have to let it go?
Eu tenho que deixar isso ir?
What if one day there is no such thing as snow?
E se um dia não houver mais neve?
Oh God, what do I know?
Oh Deus, o que eu sei?
And I don't know anything (uh uh uh)
E eu não sei nada (uh uh uh)
Except that green is so green
Exceto que o verde é tão verde
And there's a special kind of sadness that seems to come with spring
E há um tipo especial de tristeza que parece vir com a primavera
Oh, don't you know I have seen
Oh, você não sabe que eu vi
I have seen the fields aflame
Eu vi os campos em chamas
And everything I ever did
E tudo que eu já fiz
Was just another way to scream your name
Foi apenas outra maneira de gritar seu nome
Over and over and over and over again
De novo e de novo e de novo e de novo
Over and over and over and over again
De novo e de novo e de novo e de novo
Oh, don't you know that I have seen
Oh, você não sabe que eu vi
I have seen the fields aflame
Eu vi os campos em chamas
But everything I ever did
Mas tudo que eu já fiz
Was just another way to scream your name
Foi apenas outra maneira de gritar seu nome
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And I go home alone
Y yo vuelvo a casa solo
I drive past the place that I was born
Conduzco más allá del lugar donde nací
And the places that I used to drink
Y los lugares donde solía beber
Young and drunk and stumbling in the street
Joven y borracho, tambaleándome por la calle
Outside the Joiners Arm's like foals unsteady on their feet
Fuera del brazo de los carpinteros como potros inseguros en sus pies
With the art students and the boys in bands
Con los estudiantes de arte y los chicos de las bandas
High on E and holding hands with someone that I just met
Alto en E y tomados de la mano con alguien que acabo de conocer
I thought it doesn't get
Pensé que no se pone
Better than this
Mejor que esto
There can be nothing better than this
No puede haber nada mejor que esto
Better than this
Mejor que esto
And we climbed onto the roof, the museum
Y subimos al techo, el museo
And someone made love in the glass
Y alguien hizo el amor en el vidrio
And I'd forgot my name
Y olvidé mi nombre
And the way back to my mother's house
Y el camino de regreso a la casa de mi madre
With your black cool eyes and your bitten lips
Con tus ojos negros y frescos y tus labios mordidos
The world is at your fingertips
El mundo está a tus pies
It doesn't get better than this
No se pone mejor que esto
What else could be better than this?
¿Qué más podría ser mejor que esto?
Oh, don't you know I have seen
Oh, ¿no sabes que he visto?
I have seen the fields aflame
He visto los campos en llamas
And everything I ever did
Y todo lo que hice
Was just another way to scream your name
Fue solo otra forma de gritar tu nombre
Over and over and over and over again
Una y otra y otra y otra vez
Over and over and over and over again
Una y otra y otra y otra vez
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And we're just children wanting children of our own
Y solo somos niños queriendo tener nuestros propios hijos
I want a space to watch things grow
Quiero un espacio para ver crecer las cosas
But did I dream too big?
¿Pero soñé demasiado grande?
Do I have to let it go?
¿Tengo que dejarlo ir?
What if one day there is no such thing as snow?
¿Y si un día ya no existe algo como la nieve?
Oh God, what do I know?
Oh Dios, ¿qué sé yo?
And I don't know anything (uh uh uh)
Y no sé nada (uh uh uh)
Except that green is so green
Excepto que el verde es tan verde
And there's a special kind of sadness that seems to come with spring
Y hay un tipo especial de tristeza que parece venir con la primavera
Oh, don't you know I have seen
Oh, ¿no sabes que he visto?
I have seen the fields aflame
He visto los campos en llamas
And everything I ever did
Y todo lo que hice
Was just another way to scream your name
Fue solo otra forma de gritar tu nombre
Over and over and over and over again
Una y otra y otra y otra vez
Over and over and over and over again
Una y otra y otra y otra vez
Oh, don't you know that I have seen
Oh, ¿no sabes que he visto?
I have seen the fields aflame
He visto los campos en llamas
But everything I ever did
Pero todo lo que hice
Was just another way to scream your name
Fue solo otra forma de gritar tu nombre
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And I go home alone
Et je rentre seule à la maison
I drive past the place that I was born
Je passe devant l'endroit où je suis née
And the places that I used to drink
Et les endroits où j'avais l'habitude de boire
Young and drunk and stumbling in the street
Jeune et ivre, trébuchant dans la rue
Outside the Joiners Arm's like foals unsteady on their feet
Devant le Joiners Arm's comme des poulains instables sur leurs pieds
With the art students and the boys in bands
Avec les étudiants en art et les garçons dans les groupes
High on E and holding hands with someone that I just met
Haut sur E et tenant la main de quelqu'un que je viens de rencontrer
I thought it doesn't get
Je pensais que ça ne peut pas
Better than this
Être mieux que ça
There can be nothing better than this
Il ne peut rien y avoir de mieux que ça
Better than this
Mieux que ça
And we climbed onto the roof, the museum
Et nous sommes montés sur le toit, le musée
And someone made love in the glass
Et quelqu'un a fait l'amour dans le verre
And I'd forgot my name
Et j'avais oublié mon nom
And the way back to my mother's house
Et le chemin du retour vers la maison de ma mère
With your black cool eyes and your bitten lips
Avec tes yeux noirs cool et tes lèvres mordues
The world is at your fingertips
Le monde est à portée de main
It doesn't get better than this
Ça ne peut pas être mieux que ça
What else could be better than this?
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que ça?
Oh, don't you know I have seen
Oh, ne sais-tu pas que j'ai vu
I have seen the fields aflame
J'ai vu les champs en flammes
And everything I ever did
Et tout ce que j'ai jamais fait
Was just another way to scream your name
N'était qu'une autre façon de crier ton nom
Over and over and over and over again
Encore et encore et encore et encore
Over and over and over and over again
Encore et encore et encore et encore
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And we're just children wanting children of our own
Et nous ne sommes que des enfants voulant des enfants à nous
I want a space to watch things grow
Je veux un espace pour voir les choses grandir
But did I dream too big?
Mais ai-je rêvé trop grand?
Do I have to let it go?
Dois-je laisser tomber?
What if one day there is no such thing as snow?
Et si un jour il n'y a plus de neige?
Oh God, what do I know?
Oh Dieu, que sais-je?
And I don't know anything (uh uh uh)
Et je ne sais rien (uh uh uh)
Except that green is so green
Sauf que le vert est si vert
And there's a special kind of sadness that seems to come with spring
Et il y a une sorte de tristesse spéciale qui semble venir avec le printemps
Oh, don't you know I have seen
Oh, ne sais-tu pas que j'ai vu
I have seen the fields aflame
J'ai vu les champs en flammes
And everything I ever did
Et tout ce que j'ai jamais fait
Was just another way to scream your name
N'était qu'une autre façon de crier ton nom
Over and over and over and over again
Encore et encore et encore et encore
Over and over and over and over again
Encore et encore et encore et encore
Oh, don't you know that I have seen
Oh, ne sais-tu pas que j'ai vu
I have seen the fields aflame
J'ai vu les champs en flammes
But everything I ever did
Mais tout ce que j'ai jamais fait
Was just another way to scream your name
N'était qu'une autre façon de crier ton nom
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And I go home alone
Und ich gehe alleine nach Hause
I drive past the place that I was born
Ich fahre an dem Ort vorbei, an dem ich geboren wurde
And the places that I used to drink
Und den Orten, an denen ich früher getrunken habe
Young and drunk and stumbling in the street
Jung und betrunken und taumelnd auf der Straße
Outside the Joiners Arm's like foals unsteady on their feet
Vor dem Joiners Arm's wie unbeholfene Fohlen auf ihren Füßen
With the art students and the boys in bands
Mit den Kunststudenten und den Jungs in Bands
High on E and holding hands with someone that I just met
Hoch auf E und Händchen haltend mit jemandem, den ich gerade erst kennengelernt habe
I thought it doesn't get
Ich dachte, es wird nicht
Better than this
Besser als das
There can be nothing better than this
Es kann nichts Besseres geben als das
Better than this
Besser als das
And we climbed onto the roof, the museum
Und wir kletterten auf das Dach, das Museum
And someone made love in the glass
Und jemand machte Liebe im Glas
And I'd forgot my name
Und ich hatte meinen Namen vergessen
And the way back to my mother's house
Und den Weg zurück zu meinem Elternhaus
With your black cool eyes and your bitten lips
Mit deinen schwarzen coolen Augen und deinen gebissenen Lippen
The world is at your fingertips
Die Welt liegt dir zu Füßen
It doesn't get better than this
Es wird nicht besser als das
What else could be better than this?
Was könnte besser sein als das?
Oh, don't you know I have seen
Oh, weißt du nicht, dass ich gesehen habe
I have seen the fields aflame
Ich habe die Felder in Flammen gesehen
And everything I ever did
Und alles, was ich je getan habe
Was just another way to scream your name
War nur eine andere Art, deinen Namen zu schreien
Over and over and over and over again
Immer und immer und immer und immer wieder
Over and over and over and over again
Immer und immer und immer und immer wieder
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And we're just children wanting children of our own
Und wir sind nur Kinder, die eigene Kinder wollen
I want a space to watch things grow
Ich möchte einen Raum, um Dinge wachsen zu sehen
But did I dream too big?
Aber habe ich zu groß geträumt?
Do I have to let it go?
Muss ich es loslassen?
What if one day there is no such thing as snow?
Was ist, wenn es eines Tages keinen Schnee mehr gibt?
Oh God, what do I know?
Oh Gott, was weiß ich schon?
And I don't know anything (uh uh uh)
Und ich weiß nichts (uh uh uh)
Except that green is so green
Außer dass grün so grün ist
And there's a special kind of sadness that seems to come with spring
Und es gibt eine besondere Art von Traurigkeit, die anscheinend mit dem Frühling kommt
Oh, don't you know I have seen
Oh, weißt du nicht, dass ich gesehen habe
I have seen the fields aflame
Ich habe die Felder in Flammen gesehen
And everything I ever did
Und alles, was ich je getan habe
Was just another way to scream your name
War nur eine andere Art, deinen Namen zu schreien
Over and over and over and over again
Immer und immer und immer und immer wieder
Over and over and over and over again
Immer und immer und immer und immer wieder
Oh, don't you know that I have seen
Oh, weißt du nicht, dass ich gesehen habe
I have seen the fields aflame
Ich habe die Felder in Flammen gesehen
But everything I ever did
Aber alles, was ich je getan habe
Was just another way to scream your name
War nur eine andere Art, deinen Namen zu schreien
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And I go home alone
E torno a casa da sola
I drive past the place that I was born
Passo davanti al posto in cui sono nata
And the places that I used to drink
E ai posti in cui ero solita bere
Young and drunk and stumbling in the street
Giovane e ubriaca, barcollando per strada
Outside the Joiners Arm's like foals unsteady on their feet
Fuori dal Joiners Arm's come puledri instabili sui loro piedi
With the art students and the boys in bands
Con gli studenti d'arte e i ragazzi delle band
High on E and holding hands with someone that I just met
Alti su E e tenendo per mano qualcuno che ho appena incontrato
I thought it doesn't get
Pensavo che non potesse
Better than this
Essere meglio di così
There can be nothing better than this
Non può esserci nulla di meglio di così
Better than this
Meglio di così
And we climbed onto the roof, the museum
E siamo saliti sul tetto, il museo
And someone made love in the glass
E qualcuno ha fatto l'amore nel vetro
And I'd forgot my name
E avevo dimenticato il mio nome
And the way back to my mother's house
E la strada di ritorno a casa di mia madre
With your black cool eyes and your bitten lips
Con i tuoi occhi neri freddi e le tue labbra mordicchiate
The world is at your fingertips
Il mondo è a portata di mano
It doesn't get better than this
Non può essere meglio di così
What else could be better than this?
Cosa potrebbe essere meglio di così?
Oh, don't you know I have seen
Oh, non sai che ho visto
I have seen the fields aflame
Ho visto i campi in fiamme
And everything I ever did
E tutto quello che ho mai fatto
Was just another way to scream your name
Era solo un altro modo per gridare il tuo nome
Over and over and over and over again
Ancora e ancora e ancora e ancora
Over and over and over and over again
Ancora e ancora e ancora e ancora
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
And we're just children wanting children of our own
E siamo solo bambini che vogliono bambini propri
I want a space to watch things grow
Voglio uno spazio per vedere le cose crescere
But did I dream too big?
Ma ho sognato troppo in grande?
Do I have to let it go?
Devo lasciarlo andare?
What if one day there is no such thing as snow?
E se un giorno non esistesse più la neve?
Oh God, what do I know?
Oh Dio, cosa ne so io?
And I don't know anything (uh uh uh)
E non so nulla (uh uh uh)
Except that green is so green
Tranne che il verde è così verde
And there's a special kind of sadness that seems to come with spring
E c'è un tipo speciale di tristezza che sembra arrivare con la primavera
Oh, don't you know I have seen
Oh, non sai che ho visto
I have seen the fields aflame
Ho visto i campi in fiamme
And everything I ever did
E tutto quello che ho mai fatto
Was just another way to scream your name
Era solo un altro modo per gridare il tuo nome
Over and over and over and over again
Ancora e ancora e ancora e ancora
Over and over and over and over again
Ancora e ancora e ancora e ancora
Oh, don't you know that I have seen
Oh, non sai che ho visto
I have seen the fields aflame
Ho visto i campi in fiamme
But everything I ever did
Ma tutto quello che ho mai fatto
Was just another way to scream your name
Era solo un altro modo per gridare il tuo nome

[Перевод песни Florence + The Machine – «South London Forever»]

[Куплет 1]
Когда я возвращаюсь домой одна
Я проезжаю мимо места где родилась
И мест где раньше напивалась
Молодые и пьяные, и спотыкающиеся на улице
Возле "Джойнерс Армс", как жеребята, нетвердо стоящие на ногах
Со студентами колледжа искусств и парнями, играющими в группах
Под кайфом от Ешки, и держусь за руки с кем-то, кого я только что встретила

[Рефрен]
Я думала: "Лучше, чем это, быть не может
Не может быть ничего лучше этого, лучше этого

[Куплет 2]
И мы забрались на крышу музея
И кто-то занимался любовью на траве
И я забыла своё имя
И дорогу обратно к дому моей матери
С твоими блэкпульскими глазами и искусанными губами
Весь мир на кончиках твоих пальцев

[Рефрен]
Лучше, чем это, быть не может
Что вообще могло бы быть лучше этого?

[Припев]
О, ты знаешь, что я видела?
Я видела поля, объятые пламенем
И всё, что я когда-либо делала
Было просто ещё одним способом выкрикнуть твоё имя

[Постприпев]
Снова и снова, и снова, и снова, опять
Снова и снова, и снова, и снова, опять

[Куплет 3]
И мы просто дети, которые хотят завести своих детей
Я хочу личное пространство, чтобы смотреть, как всё растёт
Но неужели я мечтаю слишком сильно? Должна ли я отпустить это?
И что, если однажды не будет такой вещи, как снег?
О Боже, что я знаю?

[Интерлюдия]
И я не знаю ничего
Кроме того, что зелень такая зелёная
И есть какой-то отдельный вид грусти, который, кажется, приходит с весной

[Припев]
О, ты знаешь, что я видела?
Я видела поля, объятые пламенем
Но всё, что я когда-либо делала
Было просто ещё одним способом выкрикнуть твоё имя

[Постприпев]
Снова и снова, и снова, и снова опять
Снова и снова, и снова, и снова опять

[Припев]
О, ты знаешь, что я видела?
Я видела поля, объятые пламенем
Но всё, что я когда-либо делала
Было просто ещё одним способом выкрикнуть твоё имя

[Verse 1]
Eve yalnız gittiğim zaman
Doğduğum yerin önünden geçerim
Ve önceden içtiğim yerlerin
Genç, sarhoş ve sokakta tökezlerken
Joiners Arms'ın dışında taylar ayakta zor duruyor
Sanat öğrencileri ve müzik gruplarındaki erkeklerle
E ile sarhoşken ve az önce tanıştığım biriyle el ele tutuşurken

[Refrain]
Düşündüm ki "Bundan iyisi olamaz
Bundan daha iyi bir şey olamaz, bundan daha iyi"

[Verse 2]
Ve müzenin çatısına tırmandık
Ve birisi çimenlerde sevişti
Ve ismimi unuttum
Ve doğru annemin evine
Blackpool gözlerin ve ısırılmış dudağınla
Dünya parmaklarının ucunda

[Refrain]
Bundan daha iyisi olamaz
Bundan daha iyisi ne olabilir?

[Chorus]
Oh, ne gördüğümü biliyor musun?
Ben yanmakta olan kırlar gördüm
Ve yaptığım tek şey
Adını başka bir şekilde bağırmaktı

[Post-Chorus]
Yeni ve yeni ve yeni ve yeni baştan
Yeni ve yeni ve yeni ve yeni baştan

[Verse 3]
Ve biz kendi çocuklarımız olmasını isteyen çocuklarız
Bir şeylerin büyümesini izlemek için bir alan istiyorum
Ama çok abartı mı hayal ettim? Boşvermeli miyim?
Ve ya bir gün kar diye bir şey olmazsa?
Ah tanrım, neler biliyorum?

[Interlude]
Ve hiçbir şey bilmiyorum
Şu yeşilin çok yeşil olması dışında
Ve hüznün ilkbaharda geldiği görünen özel bir türü var

[Chorus]
Oh, ne gördüğümü biliyor musun?
Ben yanmakta olan kırlar gördüm
Ve yaptığım tek şey
Adını başka bir şekilde bağırmaktı

[Post-Chorus]
Yeni ve yeni ve yeni ve yeni baştan
Yeni ve yeni ve yeni ve yeni baştan

[Chorus]
Oh, ne gördüğümü biliyor musun?
Ben yanmakta olan kırlar gördüm
Ve yaptığım tek şey
Adını başka bir şekilde bağırmaktı

Trivia about the song South London Forever by Florence + the Machine

When was the song “South London Forever” released by Florence + the Machine?
The song South London Forever was released in 2018, on the album “High as Hope”.
Who composed the song “South London Forever” by Florence + the Machine?
The song “South London Forever” by Florence + the Machine was composed by Brett Shaw, Florence Leontine Mary Welch.

Most popular songs of Florence + the Machine

Other artists of Indie rock