Which Witch [Demo; Bonus Track; Demo Version]

FLORENCE LEONTINE MARY WELCH, ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS

Lyrics Translation

And it's my whole heart
Weighed and measured inside
And it's an old scar
Trying to bleach it out
And it's my whole heart
Deemed and delivered a crime
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out

Who's a heretic now?
Am I making sense?
How can you make it stick?
Waiting 'til the beat comes out
Who's a heretic, child?
Can you make it stick, now?
And I'm on trial
Waiting 'til the beat comes out

I'm miles away, he's on my mind
I'm getting tired of crawling all the way
And I've had enough, it's obvious
And I'm getting tired of crawling all the way
Crawling all the way
Crawling all the way

I'm not beat up by this yet
You can't tell me to regret
Been in the dark since the day we met
Fire, help me to forget

I'm not beat up by this yet
You can't tell me to regret
Been in the dark since the day we met
Fire, help me to forget

And it's my whole heart
While tried and tested, it's mine
And it's my whole heart
Trying to reach it out
And it's my whole heart
Burned but not buried this time
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out

I'm miles away, he's on my mind
I'm getting tired of crawling all the way
And I've had enough, it's obvious
And I'm getting tired of crawling all the way

I'm not beat up by this yet
You can't tell me to regret
Been in the dark since the day we met
Fire, help me to forget

I'm not beat up by this yet
You can't tell me to regret
Been in the dark since the day we met
Fire, help me to forget

Chained and shackled, oh
All that gravel, oh
It's a pity, oh
Never to return
But I never learn
It's a pity, oh
Chained and shackled, oh
All that gravel, oh
It's a pity, oh
Say I won't return
But I never learn
It's a pity, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

And it's my whole heart
E é todo o meu coração
Weighed and measured inside
Pesado e medido por dentro
And it's an old scar
E é uma cicatriz antiga
Trying to bleach it out
Tentando clareá-la
And it's my whole heart
E é todo o meu coração
Deemed and delivered a crime
Considerado e entregue como um crime
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estou em julgamento, esperando até que o ritmo apareça
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estou em julgamento, esperando até que o ritmo apareça
Who's a heretic now?
Quem é um herege agora?
Am I making sense?
Estou fazendo sentido?
How can you make it stick?
Como você pode fazer isso colar?
Waiting 'til the beat comes out
Esperando até que o ritmo apareça
Who's a heretic, child?
Quem é um herege, criança?
Can you make it stick, now?
Você pode fazer isso colar, agora?
And I'm on trial
E eu estou em julgamento
Waiting 'til the beat comes out
Esperando até que o ritmo apareça
I'm miles away, he's on my mind
Estou a milhas de distância, ele está em minha mente
I'm getting tired of crawling all the way
Estou ficando cansado de rastejar todo o caminho
And I've had enough, it's obvious
E eu já tive o suficiente, é óbvio
And I'm getting tired of crawling all the way
E estou ficando cansado de rastejar todo o caminho
Crawling all the way
Rastejando todo o caminho
Crawling all the way
Rastejando todo o caminho
I'm not beat up by this yet
Eu ainda não estou abatido por isso
You can't tell me to regret
Você não pode me dizer para me arrepender
Been in the dark since the day we met
Estive no escuro desde o dia que nos conhecemos
Fire, help me to forget
Fogo, ajude-me a esquecer
I'm not beat up by this yet
Eu ainda não estou abatido por isso
You can't tell me to regret
Você não pode me dizer para me arrepender
Been in the dark since the day we met
Estive no escuro desde o dia que nos conhecemos
Fire, help me to forget
Fogo, ajude-me a esquecer
And it's my whole heart
E é todo o meu coração
While tried and tested, it's mine
Enquanto testado e provado, é meu
And it's my whole heart
E é todo o meu coração
Trying to reach it out
Tentando alcançá-lo
And it's my whole heart
E é todo o meu coração
Burned but not buried this time
Queimado, mas não enterrado desta vez
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estou em julgamento, esperando até que o ritmo apareça
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estou em julgamento, esperando até que o ritmo apareça
I'm miles away, he's on my mind
Estou a milhas de distância, ele está em minha mente
I'm getting tired of crawling all the way
Estou ficando cansado de rastejar todo o caminho
And I've had enough, it's obvious
E eu já tive o suficiente, é óbvio
And I'm getting tired of crawling all the way
E estou ficando cansado de rastejar todo o caminho
I'm not beat up by this yet
Eu ainda não estou abatido por isso
You can't tell me to regret
Você não pode me dizer para me arrepender
Been in the dark since the day we met
Estive no escuro desde o dia que nos conhecemos
Fire, help me to forget
Fogo, ajude-me a esquecer
I'm not beat up by this yet
Eu ainda não estou abatido por isso
You can't tell me to regret
Você não pode me dizer para me arrepender
Been in the dark since the day we met
Estive no escuro desde o dia que nos conhecemos
Fire, help me to forget
Fogo, ajude-me a esquecer
Chained and shackled, oh
Acorrentado e algemado, oh
All that gravel, oh
Todo esse cascalho, oh
It's a pity, oh
É uma pena, oh
Never to return
Nunca para retornar
But I never learn
Mas eu nunca aprendo
It's a pity, oh
É uma pena, oh
Chained and shackled, oh
Acorrentado e algemado, oh
All that gravel, oh
Todo esse cascalho, oh
It's a pity, oh
É uma pena, oh
Say I won't return
Dizem que não vou retornar
But I never learn
Mas eu nunca aprendo
It's a pity, oh
É uma pena, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
And it's my whole heart
Y es todo mi corazón
Weighed and measured inside
Pesado y medido por dentro
And it's an old scar
Y es una vieja cicatriz
Trying to bleach it out
Intentando blanquearla
And it's my whole heart
Y es todo mi corazón
Deemed and delivered a crime
Considerado y entregado como un crimen
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estoy en juicio, esperando hasta que salga el ritmo
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estoy en juicio, esperando hasta que salga el ritmo
Who's a heretic now?
¿Quién es un hereje ahora?
Am I making sense?
¿Estoy hablando con sentido?
How can you make it stick?
¿Cómo puedes hacer que se quede?
Waiting 'til the beat comes out
Esperando hasta que salga el ritmo
Who's a heretic, child?
¿Quién es un hereje, niño?
Can you make it stick, now?
¿Puedes hacer que se quede, ahora?
And I'm on trial
Y estoy en juicio
Waiting 'til the beat comes out
Esperando hasta que salga el ritmo
I'm miles away, he's on my mind
Estoy a kilómetros de distancia, él está en mi mente
I'm getting tired of crawling all the way
Estoy cansado de arrastrarme todo el camino
And I've had enough, it's obvious
Y he tenido suficiente, es obvio
And I'm getting tired of crawling all the way
Y estoy cansado de arrastrarme todo el camino
Crawling all the way
Arrastrándome todo el camino
Crawling all the way
Arrastrándome todo el camino
I'm not beat up by this yet
No estoy golpeado por esto todavía
You can't tell me to regret
No puedes decirme que me arrepienta
Been in the dark since the day we met
He estado en la oscuridad desde el día que nos conocimos
Fire, help me to forget
Fuego, ayúdame a olvidar
I'm not beat up by this yet
No estoy golpeado por esto todavía
You can't tell me to regret
No puedes decirme que me arrepienta
Been in the dark since the day we met
He estado en la oscuridad desde el día que nos conocimos
Fire, help me to forget
Fuego, ayúdame a olvidar
And it's my whole heart
Y es todo mi corazón
While tried and tested, it's mine
Probado y testado, es mío
And it's my whole heart
Y es todo mi corazón
Trying to reach it out
Intentando alcanzarlo
And it's my whole heart
Y es todo mi corazón
Burned but not buried this time
Quemado pero no enterrado esta vez
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estoy en juicio, esperando hasta que salga el ritmo
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Estoy en juicio, esperando hasta que salga el ritmo
I'm miles away, he's on my mind
Estoy a kilómetros de distancia, él está en mi mente
I'm getting tired of crawling all the way
Estoy cansado de arrastrarme todo el camino
And I've had enough, it's obvious
Y he tenido suficiente, es obvio
And I'm getting tired of crawling all the way
Y estoy cansado de arrastrarme todo el camino
I'm not beat up by this yet
No estoy golpeado por esto todavía
You can't tell me to regret
No puedes decirme que me arrepienta
Been in the dark since the day we met
He estado en la oscuridad desde el día que nos conocimos
Fire, help me to forget
Fuego, ayúdame a olvidar
I'm not beat up by this yet
No estoy golpeado por esto todavía
You can't tell me to regret
No puedes decirme que me arrepienta
Been in the dark since the day we met
He estado en la oscuridad desde el día que nos conocimos
Fire, help me to forget
Fuego, ayúdame a olvidar
Chained and shackled, oh
Encadenado y esposado, oh
All that gravel, oh
Todo ese grava, oh
It's a pity, oh
Es una lástima, oh
Never to return
Nunca para volver
But I never learn
Pero nunca aprendo
It's a pity, oh
Es una lástima, oh
Chained and shackled, oh
Encadenado y esposado, oh
All that gravel, oh
Todo ese grava, oh
It's a pity, oh
Es una lástima, oh
Say I won't return
Digo que no volveré
But I never learn
Pero nunca aprendo
It's a pity, oh
Es una lástima, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
And it's my whole heart
Et c'est tout mon cœur
Weighed and measured inside
Pesé et mesuré à l'intérieur
And it's an old scar
Et c'est une vieille cicatrice
Trying to bleach it out
Essayant de la blanchir
And it's my whole heart
Et c'est tout mon cœur
Deemed and delivered a crime
Jugé et déclaré un crime
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Je suis en procès, attendant que le rythme sorte
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Je suis en procès, attendant que le rythme sorte
Who's a heretic now?
Qui est un hérétique maintenant ?
Am I making sense?
Est-ce que je suis logique ?
How can you make it stick?
Comment peux-tu le faire tenir ?
Waiting 'til the beat comes out
Attendant que le rythme sorte
Who's a heretic, child?
Qui est un hérétique, enfant ?
Can you make it stick, now?
Peux-tu le faire tenir, maintenant ?
And I'm on trial
Et je suis en procès
Waiting 'til the beat comes out
Attendant que le rythme sorte
I'm miles away, he's on my mind
Je suis à des kilomètres, il est dans mes pensées
I'm getting tired of crawling all the way
Je commence à en avoir assez de ramper tout le chemin
And I've had enough, it's obvious
Et j'en ai assez, c'est évident
And I'm getting tired of crawling all the way
Et je commence à en avoir assez de ramper tout le chemin
Crawling all the way
Rampant tout le chemin
Crawling all the way
Rampant tout le chemin
I'm not beat up by this yet
Je ne suis pas encore battu par ça
You can't tell me to regret
Tu ne peux pas me dire de regretter
Been in the dark since the day we met
Dans le noir depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Fire, help me to forget
Feu, aide-moi à oublier
I'm not beat up by this yet
Je ne suis pas encore battu par ça
You can't tell me to regret
Tu ne peux pas me dire de regretter
Been in the dark since the day we met
Dans le noir depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Fire, help me to forget
Feu, aide-moi à oublier
And it's my whole heart
Et c'est tout mon cœur
While tried and tested, it's mine
Bien que testé et éprouvé, c'est le mien
And it's my whole heart
Et c'est tout mon cœur
Trying to reach it out
Essayant de l'atteindre
And it's my whole heart
Et c'est tout mon cœur
Burned but not buried this time
Brûlé mais pas enterré cette fois
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Je suis en procès, attendant que le rythme sorte
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Je suis en procès, attendant que le rythme sorte
I'm miles away, he's on my mind
Je suis à des kilomètres, il est dans mes pensées
I'm getting tired of crawling all the way
Je commence à en avoir assez de ramper tout le chemin
And I've had enough, it's obvious
Et j'en ai assez, c'est évident
And I'm getting tired of crawling all the way
Et je commence à en avoir assez de ramper tout le chemin
I'm not beat up by this yet
Je ne suis pas encore battu par ça
You can't tell me to regret
Tu ne peux pas me dire de regretter
Been in the dark since the day we met
Dans le noir depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Fire, help me to forget
Feu, aide-moi à oublier
I'm not beat up by this yet
Je ne suis pas encore battu par ça
You can't tell me to regret
Tu ne peux pas me dire de regretter
Been in the dark since the day we met
Dans le noir depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Fire, help me to forget
Feu, aide-moi à oublier
Chained and shackled, oh
Enchaîné et menotté, oh
All that gravel, oh
Tout ce gravier, oh
It's a pity, oh
C'est dommage, oh
Never to return
Jamais pour revenir
But I never learn
Mais je n'apprends jamais
It's a pity, oh
C'est dommage, oh
Chained and shackled, oh
Enchaîné et menotté, oh
All that gravel, oh
Tout ce gravier, oh
It's a pity, oh
C'est dommage, oh
Say I won't return
Dis que je ne reviendrai pas
But I never learn
Mais je n'apprends jamais
It's a pity, oh
C'est dommage, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
And it's my whole heart
Und es ist mein ganzes Herz
Weighed and measured inside
Gewogen und gemessen im Inneren
And it's an old scar
Und es ist eine alte Narbe
Trying to bleach it out
Versucht es auszubleichen
And it's my whole heart
Und es ist mein ganzes Herz
Deemed and delivered a crime
Als Verbrechen eingestuft und ausgeliefert
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Ich bin vor Gericht, warte bis der Beat herauskommt
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Ich bin vor Gericht, warte bis der Beat herauskommt
Who's a heretic now?
Wer ist jetzt ein Ketzer?
Am I making sense?
Mache ich Sinn?
How can you make it stick?
Wie kannst du es festmachen?
Waiting 'til the beat comes out
Warte bis der Beat herauskommt
Who's a heretic, child?
Wer ist ein Ketzer, Kind?
Can you make it stick, now?
Kannst du es jetzt festmachen?
And I'm on trial
Und ich bin vor Gericht
Waiting 'til the beat comes out
Warte bis der Beat herauskommt
I'm miles away, he's on my mind
Ich bin meilenweit entfernt, er ist in meinen Gedanken
I'm getting tired of crawling all the way
Ich werde müde, den ganzen Weg zu kriechen
And I've had enough, it's obvious
Und ich habe genug, es ist offensichtlich
And I'm getting tired of crawling all the way
Und ich werde müde, den ganzen Weg zu kriechen
Crawling all the way
Krieche den ganzen Weg
Crawling all the way
Krieche den ganzen Weg
I'm not beat up by this yet
Ich bin noch nicht von diesem geschlagen
You can't tell me to regret
Du kannst mir nicht sagen, dass ich bereuen soll
Been in the dark since the day we met
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen, im Dunkeln
Fire, help me to forget
Feuer, hilf mir zu vergessen
I'm not beat up by this yet
Ich bin noch nicht von diesem geschlagen
You can't tell me to regret
Du kannst mir nicht sagen, dass ich bereuen soll
Been in the dark since the day we met
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen, im Dunkeln
Fire, help me to forget
Feuer, hilf mir zu vergessen
And it's my whole heart
Und es ist mein ganzes Herz
While tried and tested, it's mine
Während es versucht und getestet wurde, ist es meins
And it's my whole heart
Und es ist mein ganzes Herz
Trying to reach it out
Versucht es zu erreichen
And it's my whole heart
Und es ist mein ganzes Herz
Burned but not buried this time
Verbrannt, aber diesmal nicht begraben
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Ich bin vor Gericht, warte bis der Beat herauskommt
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Ich bin vor Gericht, warte bis der Beat herauskommt
I'm miles away, he's on my mind
Ich bin meilenweit entfernt, er ist in meinen Gedanken
I'm getting tired of crawling all the way
Ich werde müde, den ganzen Weg zu kriechen
And I've had enough, it's obvious
Und ich habe genug, es ist offensichtlich
And I'm getting tired of crawling all the way
Und ich werde müde, den ganzen Weg zu kriechen
I'm not beat up by this yet
Ich bin noch nicht von diesem geschlagen
You can't tell me to regret
Du kannst mir nicht sagen, dass ich bereuen soll
Been in the dark since the day we met
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen, im Dunkeln
Fire, help me to forget
Feuer, hilf mir zu vergessen
I'm not beat up by this yet
Ich bin noch nicht von diesem geschlagen
You can't tell me to regret
Du kannst mir nicht sagen, dass ich bereuen soll
Been in the dark since the day we met
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen, im Dunkeln
Fire, help me to forget
Feuer, hilf mir zu vergessen
Chained and shackled, oh
Gekettet und gefesselt, oh
All that gravel, oh
All dieser Schotter, oh
It's a pity, oh
Es ist ein Jammer, oh
Never to return
Nie zurückzukehren
But I never learn
Aber ich lerne nie
It's a pity, oh
Es ist ein Jammer, oh
Chained and shackled, oh
Gekettet und gefesselt, oh
All that gravel, oh
All dieser Schotter, oh
It's a pity, oh
Es ist ein Jammer, oh
Say I won't return
Sage, ich werde nicht zurückkehren
But I never learn
Aber ich lerne nie
It's a pity, oh
Es ist ein Jammer, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
And it's my whole heart
Ed è tutto il mio cuore
Weighed and measured inside
Pesato e misurato dentro
And it's an old scar
Ed è una vecchia cicatrice
Trying to bleach it out
Cercando di sbiancarla
And it's my whole heart
Ed è tutto il mio cuore
Deemed and delivered a crime
Giudicato e consegnato come un crimine
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Sono sotto processo, aspettando che esca il ritmo
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Sono sotto processo, aspettando che esca il ritmo
Who's a heretic now?
Chi è un eretico ora?
Am I making sense?
Sto parlando in modo sensato?
How can you make it stick?
Come puoi farlo aderire?
Waiting 'til the beat comes out
Aspettando che esca il ritmo
Who's a heretic, child?
Chi è un eretico, bambino?
Can you make it stick, now?
Puoi farlo aderire, ora?
And I'm on trial
E io sono sotto processo
Waiting 'til the beat comes out
Aspettando che esca il ritmo
I'm miles away, he's on my mind
Sono a miglia di distanza, lui è nella mia mente
I'm getting tired of crawling all the way
Sto diventando stanco di strisciare tutto il tempo
And I've had enough, it's obvious
E ne ho avuto abbastanza, è ovvio
And I'm getting tired of crawling all the way
E sto diventando stanco di strisciare tutto il tempo
Crawling all the way
Strisciando tutto il tempo
Crawling all the way
Strisciando tutto il tempo
I'm not beat up by this yet
Non sono ancora abbattuto da questo
You can't tell me to regret
Non puoi dirmi di pentirmi
Been in the dark since the day we met
Sono stato al buio dal giorno in cui ci siamo incontrati
Fire, help me to forget
Fuoco, aiutami a dimenticare
I'm not beat up by this yet
Non sono ancora abbattuto da questo
You can't tell me to regret
Non puoi dirmi di pentirmi
Been in the dark since the day we met
Sono stato al buio dal giorno in cui ci siamo incontrati
Fire, help me to forget
Fuoco, aiutami a dimenticare
And it's my whole heart
Ed è tutto il mio cuore
While tried and tested, it's mine
Mentre provato e testato, è mio
And it's my whole heart
Ed è tutto il mio cuore
Trying to reach it out
Cercando di raggiungerlo
And it's my whole heart
Ed è tutto il mio cuore
Burned but not buried this time
Bruciato ma non sepolto questa volta
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Sono sotto processo, aspettando che esca il ritmo
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Sono sotto processo, aspettando che esca il ritmo
I'm miles away, he's on my mind
Sono a miglia di distanza, lui è nella mia mente
I'm getting tired of crawling all the way
Sto diventando stanco di strisciare tutto il tempo
And I've had enough, it's obvious
E ne ho avuto abbastanza, è ovvio
And I'm getting tired of crawling all the way
E sto diventando stanco di strisciare tutto il tempo
I'm not beat up by this yet
Non sono ancora abbattuto da questo
You can't tell me to regret
Non puoi dirmi di pentirmi
Been in the dark since the day we met
Sono stato al buio dal giorno in cui ci siamo incontrati
Fire, help me to forget
Fuoco, aiutami a dimenticare
I'm not beat up by this yet
Non sono ancora abbattuto da questo
You can't tell me to regret
Non puoi dirmi di pentirmi
Been in the dark since the day we met
Sono stato al buio dal giorno in cui ci siamo incontrati
Fire, help me to forget
Fuoco, aiutami a dimenticare
Chained and shackled, oh
Incatenato e ammanettato, oh
All that gravel, oh
Tutto quel ghiaia, oh
It's a pity, oh
È un peccato, oh
Never to return
Mai tornare
But I never learn
Ma non imparo mai
It's a pity, oh
È un peccato, oh
Chained and shackled, oh
Incatenato e ammanettato, oh
All that gravel, oh
Tutto quel ghiaia, oh
It's a pity, oh
È un peccato, oh
Say I won't return
Dico che non tornerò
But I never learn
Ma non imparo mai
It's a pity, oh
È un peccato, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
And it's my whole heart
Dan ini seluruh hatiku
Weighed and measured inside
Ditimbang dan diukur dari dalam
And it's an old scar
Dan ini luka lama
Trying to bleach it out
Mencoba untuk memutihkannya
And it's my whole heart
Dan ini seluruh hatiku
Deemed and delivered a crime
Dinilai dan dianggap sebagai kejahatan
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Saya sedang diadili, menunggu sampai irama keluar
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Saya sedang diadili, menunggu sampai irama keluar
Who's a heretic now?
Siapa yang sekarang dianggap sesat?
Am I making sense?
Apakah saya masuk akal?
How can you make it stick?
Bagaimana Anda bisa membuatnya melekat?
Waiting 'til the beat comes out
Menunggu sampai irama keluar
Who's a heretic, child?
Siapa yang dianggap sesat, anak?
Can you make it stick, now?
Bisakah kamu membuatnya melekat, sekarang?
And I'm on trial
Dan saya sedang diadili
Waiting 'til the beat comes out
Menunggu sampai irama keluar
I'm miles away, he's on my mind
Saya berada jauh, dia ada di pikiran saya
I'm getting tired of crawling all the way
Saya mulai lelah merangkak sepanjang jalan
And I've had enough, it's obvious
Dan saya sudah cukup, itu jelas
And I'm getting tired of crawling all the way
Dan saya mulai lelah merangkak sepanjang jalan
Crawling all the way
Merangkak sepanjang jalan
Crawling all the way
Merangkak sepanjang jalan
I'm not beat up by this yet
Saya belum terpukul oleh ini
You can't tell me to regret
Anda tidak bisa menyuruh saya menyesal
Been in the dark since the day we met
Sudah dalam gelap sejak hari kita bertemu
Fire, help me to forget
Api, bantu saya untuk melupakan
I'm not beat up by this yet
Saya belum terpukul oleh ini
You can't tell me to regret
Anda tidak bisa menyuruh saya menyesal
Been in the dark since the day we met
Sudah dalam gelap sejak hari kita bertemu
Fire, help me to forget
Api, bantu saya untuk melupakan
And it's my whole heart
Dan ini seluruh hatiku
While tried and tested, it's mine
Meski dicoba dan diuji, itu milikku
And it's my whole heart
Dan ini seluruh hatiku
Trying to reach it out
Mencoba untuk menggapainya
And it's my whole heart
Dan ini seluruh hatiku
Burned but not buried this time
Terbakar tapi tidak dikuburkan kali ini
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Saya sedang diadili, menunggu sampai irama keluar
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
Saya sedang diadili, menunggu sampai irama keluar
I'm miles away, he's on my mind
Saya berada jauh, dia ada di pikiran saya
I'm getting tired of crawling all the way
Saya mulai lelah merangkak sepanjang jalan
And I've had enough, it's obvious
Dan saya sudah cukup, itu jelas
And I'm getting tired of crawling all the way
Dan saya mulai lelah merangkak sepanjang jalan
I'm not beat up by this yet
Saya belum terpukul oleh ini
You can't tell me to regret
Anda tidak bisa menyuruh saya menyesal
Been in the dark since the day we met
Sudah dalam gelap sejak hari kita bertemu
Fire, help me to forget
Api, bantu saya untuk melupakan
I'm not beat up by this yet
Saya belum terpukul oleh ini
You can't tell me to regret
Anda tidak bisa menyuruh saya menyesal
Been in the dark since the day we met
Sudah dalam gelap sejak hari kita bertemu
Fire, help me to forget
Api, bantu saya untuk melupakan
Chained and shackled, oh
Dirantai dan diborgol, oh
All that gravel, oh
Semua kerikil itu, oh
It's a pity, oh
Sungguh menyedihkan, oh
Never to return
Tidak akan pernah kembali
But I never learn
Tapi saya tidak pernah belajar
It's a pity, oh
Sungguh menyedihkan, oh
Chained and shackled, oh
Dirantai dan diborgol, oh
All that gravel, oh
Semua kerikil itu, oh
It's a pity, oh
Sungguh menyedihkan, oh
Say I won't return
Katakan saya tidak akan kembali
But I never learn
Tapi saya tidak pernah belajar
It's a pity, oh
Sungguh menyedihkan, oh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
And it's my whole heart
และนั่นคือหัวใจทั้งหมดของฉัน
Weighed and measured inside
ถูกชั่งน้ำหนักและวัดขนาดอยู่ข้างใน
And it's an old scar
และมันเป็นแผลเก่า
Trying to bleach it out
พยายามทำให้มันขาวออก
And it's my whole heart
และนั่นคือหัวใจทั้งหมดของฉัน
Deemed and delivered a crime
ถูกตัดสินและถูกส่งมอบเป็นอาชญากรรม
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
ฉันกำลังถูกพิจารณาคดี รอจนกว่าจังหวะจะออกมา
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
ฉันกำลังถูกพิจารณาคดี รอจนกว่าจังหวะจะออกมา
Who's a heretic now?
ใครเป็นผู้เถียงศาสนาตอนนี้?
Am I making sense?
ฉันพูดให้เข้าใจได้ไหม?
How can you make it stick?
คุณจะทำให้มันยึดติดได้อย่างไร?
Waiting 'til the beat comes out
รอจนกว่าจังหวะจะออกมา
Who's a heretic, child?
ใครเป็นผู้เถียงศาสนา, เด็กหนุ่ม?
Can you make it stick, now?
คุณสามารถทำให้มันยึดติดได้ตอนนี้ไหม?
And I'm on trial
และฉันกำลังถูกพิจารณาคดี
Waiting 'til the beat comes out
รอจนกว่าจังหวะจะออกมา
I'm miles away, he's on my mind
ฉันอยู่ห่างไกล, เขาอยู่ในใจฉัน
I'm getting tired of crawling all the way
ฉันเริ่มเหนื่อยที่จะคลานไปทั้งทาง
And I've had enough, it's obvious
และฉันมีพอแล้ว, มันชัดเจน
And I'm getting tired of crawling all the way
และฉันเริ่มเหนื่อยที่จะคลานไปทั้งทาง
Crawling all the way
คลานไปทั้งทาง
Crawling all the way
คลานไปทั้งทาง
I'm not beat up by this yet
ฉันยังไม่ถูกทำลายโดยสิ่งนี้
You can't tell me to regret
คุณไม่สามารถบอกฉันให้เสียใจได้
Been in the dark since the day we met
อยู่ในความมืดตั้งแต่วันที่เราพบกัน
Fire, help me to forget
ไฟ, ช่วยฉันลืมมัน
I'm not beat up by this yet
ฉันยังไม่ถูกทำลายโดยสิ่งนี้
You can't tell me to regret
คุณไม่สามารถบอกฉันให้เสียใจได้
Been in the dark since the day we met
อยู่ในความมืดตั้งแต่วันที่เราพบกัน
Fire, help me to forget
ไฟ, ช่วยฉันลืมมัน
And it's my whole heart
และนั่นคือหัวใจทั้งหมดของฉัน
While tried and tested, it's mine
ถูกทดสอบและทดลอง, มันเป็นของฉัน
And it's my whole heart
และนั่นคือหัวใจทั้งหมดของฉัน
Trying to reach it out
พยายามที่จะเอื้อมมันออกไป
And it's my whole heart
และนั่นคือหัวใจทั้งหมดของฉัน
Burned but not buried this time
ถูกเผาแต่ไม่ถูกฝังครั้งนี้
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
ฉันกำลังถูกพิจารณาคดี รอจนกว่าจังหวะจะออกมา
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
ฉันกำลังถูกพิจารณาคดี รอจนกว่าจังหวะจะออกมา
I'm miles away, he's on my mind
ฉันอยู่ห่างไกล, เขาอยู่ในใจฉัน
I'm getting tired of crawling all the way
ฉันเริ่มเหนื่อยที่จะคลานไปทั้งทาง
And I've had enough, it's obvious
และฉันมีพอแล้ว, มันชัดเจน
And I'm getting tired of crawling all the way
และฉันเริ่มเหนื่อยที่จะคลานไปทั้งทาง
I'm not beat up by this yet
ฉันยังไม่ถูกทำลายโดยสิ่งนี้
You can't tell me to regret
คุณไม่สามารถบอกฉันให้เสียใจได้
Been in the dark since the day we met
อยู่ในความมืดตั้งแต่วันที่เราพบกัน
Fire, help me to forget
ไฟ, ช่วยฉันลืมมัน
I'm not beat up by this yet
ฉันยังไม่ถูกทำลายโดยสิ่งนี้
You can't tell me to regret
คุณไม่สามารถบอกฉันให้เสียใจได้
Been in the dark since the day we met
อยู่ในความมืดตั้งแต่วันที่เราพบกัน
Fire, help me to forget
ไฟ, ช่วยฉันลืมมัน
Chained and shackled, oh
ถูกโซ่และกุญแจมือ, โอ้
All that gravel, oh
ทั้งกรวดทั้งทราย, โอ้
It's a pity, oh
มันน่าเสียดาย, โอ้
Never to return
ไม่มีวันกลับมา
But I never learn
แต่ฉันไม่เคยเรียนรู้
It's a pity, oh
มันน่าเสียดาย, โอ้
Chained and shackled, oh
ถูกโซ่และกุญแจมือ, โอ้
All that gravel, oh
ทั้งกรวดทั้งทราย, โอ้
It's a pity, oh
มันน่าเสียดาย, โอ้
Say I won't return
บอกว่าฉันจะไม่กลับมา
But I never learn
แต่ฉันไม่เคยเรียนรู้
It's a pity, oh
มันน่าเสียดาย, โอ้
Ooh
อู้
Ooh
อู้
Ooh
อู้
Ooh
อู้
And it's my whole heart
这是我的整颗心
Weighed and measured inside
在内部被称重和测量
And it's an old scar
这是一道旧伤疤
Trying to bleach it out
试图将其漂白
And it's my whole heart
这是我的整颗心
Deemed and delivered a crime
被认定并宣布为罪行
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
我正在受审,等待节拍响起
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
我正在受审,等待节拍响起
Who's a heretic now?
现在谁是异端?
Am I making sense?
我说得通吗?
How can you make it stick?
你怎么能让它坚持下去?
Waiting 'til the beat comes out
等待节拍响起
Who's a heretic, child?
谁是异端,孩子?
Can you make it stick, now?
你现在能让它坚持下去吗?
And I'm on trial
而我正在受审
Waiting 'til the beat comes out
等待节拍响起
I'm miles away, he's on my mind
我离得很远,他在我心上
I'm getting tired of crawling all the way
我已经厌倦了一路爬行
And I've had enough, it's obvious
我已经受够了,这是显而易见的
And I'm getting tired of crawling all the way
我已经厌倦了一路爬行
Crawling all the way
一路爬行
Crawling all the way
一路爬行
I'm not beat up by this yet
这还没让我屈服
You can't tell me to regret
你不能让我后悔
Been in the dark since the day we met
自从我们相遇的那天起就一直在黑暗中
Fire, help me to forget
火焰,帮我忘记
I'm not beat up by this yet
这还没让我屈服
You can't tell me to regret
你不能让我后悔
Been in the dark since the day we met
自从我们相遇的那天起就一直在黑暗中
Fire, help me to forget
火焰,帮我忘记
And it's my whole heart
这是我的整颗心
While tried and tested, it's mine
虽经考验,但仍属于我
And it's my whole heart
这是我的整颗心
Trying to reach it out
试图伸出手
And it's my whole heart
这是我的整颗心
Burned but not buried this time
这次烧伤了但未被埋葬
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
我正在受审,等待节拍响起
I'm on trial, waiting 'til the beat comes out
我正在受审,等待节拍响起
I'm miles away, he's on my mind
我离得很远,他在我心上
I'm getting tired of crawling all the way
我已经厌倦了一路爬行
And I've had enough, it's obvious
我已经受够了,这是显而易见的
And I'm getting tired of crawling all the way
我已经厌倦了一路爬行
I'm not beat up by this yet
这还没让我屈服
You can't tell me to regret
你不能让我后悔
Been in the dark since the day we met
自从我们相遇的那天起就一直在黑暗中
Fire, help me to forget
火焰,帮我忘记
I'm not beat up by this yet
这还没让我屈服
You can't tell me to regret
你不能让我后悔
Been in the dark since the day we met
自从我们相遇的那天起就一直在黑暗中
Fire, help me to forget
火焰,帮我忘记
Chained and shackled, oh
被锁链和镣铐束缚,哦
All that gravel, oh
所有那些碎石,哦
It's a pity, oh
这真是遗憾,哦
Never to return
永远不会返回
But I never learn
但我从未学会
It's a pity, oh
这真是遗憾,哦
Chained and shackled, oh
被锁链和镣铐束缚,哦
All that gravel, oh
所有那些碎石,哦
It's a pity, oh
这真是遗憾,哦
Say I won't return
说我不会返回
But I never learn
但我从未学会
It's a pity, oh
这真是遗憾,哦
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

Trivia about the song Which Witch [Demo; Bonus Track; Demo Version] by Florence + the Machine

On which albums was the song “Which Witch [Demo; Bonus Track; Demo Version]” released by Florence + the Machine?
Florence + the Machine released the song on the albums “How Big, How Blue, How Beautiful” in 2015, “My Favorite Ghosts” in 2022, and “Under Heaven Over Hell” in 2023.
Who composed the song “Which Witch [Demo; Bonus Track; Demo Version]” by Florence + the Machine?
The song “Which Witch [Demo; Bonus Track; Demo Version]” by Florence + the Machine was composed by FLORENCE LEONTINE MARY WELCH, ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS.

Most popular songs of Florence + the Machine

Other artists of Indie rock