Le Cose Sbagliate

Francesco Servidei

Lyrics Translation

Uh-uh-uh-uh
A volte serve prender fiato prima di parlare, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Specie se devi aprire la bocca e dire certe cazzate

Tipo che la tua amica ti ha mandato un vocale
Che mi ha visto cenare con un'altra persona
Dentro a qualche locale
Neanche ti ha detto dove?
Una ragazza biondina che beveva del vino
Le facevo un sorriso e mi veniva vicino
Ma ti sembro il tipo?
Chissà cos'hai sentito

La tua amica è una bugiarda
Io non ti ho mai tradito
Un tipo a caso con la barba
Ecco che cosa ha visto
Vuoi sentire se ho addosso l'odore di un'altra?
Prego, ti invito
Se vuoi guardare messaggi e chiamate
Il telefono mio è sul frigo
E sai che giovedì sera giochiamo alla Play
A casa di un amico
Sarà quell'altra che mi odia
Che pensa che forse non sono il tuo tipo
Come sarebbe a dire che ti ha anche mandato un video?

Uh-uh-uh-uh
A volte sono molto bravo a far le cose sbagliate, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Esci sbattendo forte la porta e corri giù dalle scale

Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte serve prender fiato prima di parlare, mhm-mhm
Sometimes you need to take a breath before speaking, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Specie se devi aprire la bocca e dire certe cazzate
Especially if you have to open your mouth and say certain bullshit
Tipo che la tua amica ti ha mandato un vocale
Like your friend sent you a voice message
Che mi ha visto cenare con un'altra persona
That she saw me dining with another person
Dentro a qualche locale
Inside some place
Neanche ti ha detto dove?
Didn't she even tell you where?
Una ragazza biondina che beveva del vino
A blonde girl who was drinking wine
Le facevo un sorriso e mi veniva vicino
I gave her a smile and she came close to me
Ma ti sembro il tipo?
But do I seem like that type?
Chissà cos'hai sentito
Who knows what you heard
La tua amica è una bugiarda
Your friend is a liar
Io non ti ho mai tradito
I never cheated on you
Un tipo a caso con la barba
A random guy with a beard
Ecco che cosa ha visto
That's what she saw
Vuoi sentire se ho addosso l'odore di un'altra?
Do you want to smell if I have the scent of another woman on me?
Prego, ti invito
Please, I invite you
Se vuoi guardare messaggi e chiamate
If you want to check messages and calls
Il telefono mio è sul frigo
My phone is on the fridge
E sai che giovedì sera giochiamo alla Play
And you know that on Thursday night we play Play
A casa di un amico
At a friend's house
Sarà quell'altra che mi odia
It must be that other woman who hates me
Che pensa che forse non sono il tuo tipo
Who thinks that maybe I'm not your type
Come sarebbe a dire che ti ha anche mandato un video?
What do you mean she also sent you a video?
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte sono molto bravo a far le cose sbagliate, mhm-mhm
Sometimes I'm very good at doing the wrong things, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Esci sbattendo forte la porta e corri giù dalle scale
You leave slamming the door hard and run down the stairs
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte serve prender fiato prima di parlare, mhm-mhm
Às vezes é preciso respirar antes de falar, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Specie se devi aprire la bocca e dire certe cazzate
Especialmente se você tem que abrir a boca e dizer certas bobagens
Tipo che la tua amica ti ha mandato un vocale
Tipo, sua amiga te mandou uma mensagem de voz
Che mi ha visto cenare con un'altra persona
Que me viu jantando com outra pessoa
Dentro a qualche locale
Em algum lugar
Neanche ti ha detto dove?
Ela nem te disse onde?
Una ragazza biondina che beveva del vino
Uma garota loira que estava bebendo vinho
Le facevo un sorriso e mi veniva vicino
Eu lhe dava um sorriso e ela se aproximava
Ma ti sembro il tipo?
Mas eu pareço o tipo?
Chissà cos'hai sentito
Quem sabe o que você ouviu
La tua amica è una bugiarda
Sua amiga é uma mentirosa
Io non ti ho mai tradito
Eu nunca te traí
Un tipo a caso con la barba
Um cara aleatório com barba
Ecco che cosa ha visto
Isso é o que ela viu
Vuoi sentire se ho addosso l'odore di un'altra?
Quer sentir se eu tenho o cheiro de outra?
Prego, ti invito
Por favor, eu te convido
Se vuoi guardare messaggi e chiamate
Se você quer ver mensagens e chamadas
Il telefono mio è sul frigo
Meu telefone está na geladeira
E sai che giovedì sera giochiamo alla Play
E você sabe que na quinta-feira à noite jogamos Play
A casa di un amico
Na casa de um amigo
Sarà quell'altra che mi odia
Deve ser aquela outra que me odeia
Che pensa che forse non sono il tuo tipo
Que pensa que talvez eu não seja o seu tipo
Come sarebbe a dire che ti ha anche mandato un video?
Como ela disse que também te mandou um vídeo?
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte sono molto bravo a far le cose sbagliate, mhm-mhm
Às vezes sou muito bom em fazer as coisas erradas, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Esci sbattendo forte la porta e corri giù dalle scale
Você sai batendo a porta e corre escada abaixo
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte serve prender fiato prima di parlare, mhm-mhm
A veces necesitas tomar un respiro antes de hablar, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Specie se devi aprire la bocca e dire certe cazzate
Especialmente si tienes que abrir la boca y decir ciertas tonterías
Tipo che la tua amica ti ha mandato un vocale
Como que tu amiga te envió un mensaje de voz
Che mi ha visto cenare con un'altra persona
Que me vio cenando con otra persona
Dentro a qualche locale
En algún lugar
Neanche ti ha detto dove?
¿Ni siquiera te dijo dónde?
Una ragazza biondina che beveva del vino
Una chica rubia que bebía vino
Le facevo un sorriso e mi veniva vicino
Le sonreía y se acercaba a mí
Ma ti sembro il tipo?
¿Parezco ese tipo?
Chissà cos'hai sentito
Quién sabe qué has oído
La tua amica è una bugiarda
Tu amiga es una mentirosa
Io non ti ho mai tradito
Nunca te he engañado
Un tipo a caso con la barba
Un tipo al azar con barba
Ecco che cosa ha visto
Eso es lo que vio
Vuoi sentire se ho addosso l'odore di un'altra?
¿Quieres oler si tengo el olor de otra?
Prego, ti invito
Por favor, te invito
Se vuoi guardare messaggi e chiamate
Si quieres ver mensajes y llamadas
Il telefono mio è sul frigo
Mi teléfono está en la nevera
E sai che giovedì sera giochiamo alla Play
Y sabes que los jueves por la noche jugamos a la Play
A casa di un amico
En casa de un amigo
Sarà quell'altra che mi odia
Debe ser esa otra que me odia
Che pensa che forse non sono il tuo tipo
Que piensa que tal vez no soy tu tipo
Come sarebbe a dire che ti ha anche mandato un video?
¿Cómo que te envió un video también?
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte sono molto bravo a far le cose sbagliate, mhm-mhm
A veces soy muy bueno haciendo las cosas mal, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Esci sbattendo forte la porta e corri giù dalle scale
Sales golpeando fuerte la puerta y corriendo escaleras abajo
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte serve prender fiato prima di parlare, mhm-mhm
Parfois, il faut prendre une respiration avant de parler, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Specie se devi aprire la bocca e dire certe cazzate
Surtout si tu dois ouvrir la bouche et dire certaines conneries
Tipo che la tua amica ti ha mandato un vocale
Comme si ton amie t'avait envoyé un message vocal
Che mi ha visto cenare con un'altra persona
Qu'elle m'a vu dîner avec une autre personne
Dentro a qualche locale
Dans un certain endroit
Neanche ti ha detto dove?
Elle ne t'a même pas dit où ?
Una ragazza biondina che beveva del vino
Une petite blonde qui buvait du vin
Le facevo un sorriso e mi veniva vicino
Je lui faisais un sourire et elle s'approchait de moi
Ma ti sembro il tipo?
Est-ce que je te semble ce genre de type ?
Chissà cos'hai sentito
Qui sait ce que tu as entendu
La tua amica è una bugiarda
Ton amie est une menteuse
Io non ti ho mai tradito
Je ne t'ai jamais trompé
Un tipo a caso con la barba
Un type au hasard avec une barbe
Ecco che cosa ha visto
Voilà ce qu'elle a vu
Vuoi sentire se ho addosso l'odore di un'altra?
Veux-tu sentir si j'ai l'odeur d'une autre sur moi ?
Prego, ti invito
Je t'invite, s'il te plaît
Se vuoi guardare messaggi e chiamate
Si tu veux regarder les messages et les appels
Il telefono mio è sul frigo
Mon téléphone est sur le frigo
E sai che giovedì sera giochiamo alla Play
Et tu sais que le jeudi soir nous jouons à la Play
A casa di un amico
Chez un ami
Sarà quell'altra che mi odia
C'est peut-être cette autre qui me déteste
Che pensa che forse non sono il tuo tipo
Qui pense que peut-être je ne suis pas ton type
Come sarebbe a dire che ti ha anche mandato un video?
Comment ça, elle t'a aussi envoyé une vidéo ?
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
A volte sono molto bravo a far le cose sbagliate, mhm-mhm
Parfois, je suis très doué pour faire les choses mal, mhm-mhm
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Esci sbattendo forte la porta e corri giù dalle scale
Tu sors en claquant fort la porte et tu descends les escaliers en courant

Trivia about the song Le Cose Sbagliate by Frah Quintale

On which albums was the song “Le Cose Sbagliate” released by Frah Quintale?
Frah Quintale released the song on the albums “Banzai (Lato blu)” in 2020 and “Banzai” in 2022.
Who composed the song “Le Cose Sbagliate” by Frah Quintale?
The song “Le Cose Sbagliate” by Frah Quintale was composed by Francesco Servidei.

Most popular songs of Frah Quintale

Other artists of Pop rock