Déclaration d'amour

Michel Berger

Lyrics Translation

Quand je suis seule et que je peux rêver
Je rêve que je suis dans tes bras
Je rêve que je te fais tout bas
Une déclaration
Ma déclaration

Quand je suis seule et que je peux inventer
Que tu es là tout près de moi
Je peux m'imaginer tout bas
Une déclaration
Ma déclaration

Juste deux ou trois mots d'amour
Pour te parler de nous
Deux ou trois mots de tous les jours
C'est tout

Je ne pourrai jamais te dire tout ça
Je voudrais tant mais je n'oserai pas
J'aime mieux mettre dans ma chanson
Une déclaration
Ma déclaration

(Une déclaration)
(Ma déclaration)

Juste deux ou trois mots d'amour
Pour te parler de nous
Deux ou trois mots de tous les jours
C'est tout

Quand je suis seule et que je peux rêver
Je rêve que je suis dans tes bras
Je rêve que je te fais tout bas
Une déclaration
Ma déclaration

Je t'aime quand tu es près de moi
Je t'aime quand tu n'es pas là
Je pense à toi
Je t'aime quand tu souris (une déclaration)
(Ma déclaration)
Je veux des souvenirs avec toi
Des images avec toi
Des voyages avec toi
Je me sens bien quand tu es là

(Une déclaration)
(Ma déclaration)

Je t'aime quand tu es triste, que tu ne dis rien
Je t'aime quand je te parle et que tu n'écoutes pas
Je me sens bien, quand tu es là

(Une déclaration)
(Ma déclaration)

Quand je suis seule et que je peux rêver
When I'm alone and I can dream
Je rêve que je suis dans tes bras
I dream that I'm in your arms
Je rêve que je te fais tout bas
I dream that I whisper to you
Une déclaration
A declaration
Ma déclaration
My declaration
Quand je suis seule et que je peux inventer
When I'm alone and I can imagine
Que tu es là tout près de moi
That you are right next to me
Je peux m'imaginer tout bas
I can imagine whispering
Une déclaration
A declaration
Ma déclaration
My declaration
Juste deux ou trois mots d'amour
Just two or three words of love
Pour te parler de nous
To talk to you about us
Deux ou trois mots de tous les jours
Two or three everyday words
C'est tout
That's all
Je ne pourrai jamais te dire tout ça
I could never tell you all this
Je voudrais tant mais je n'oserai pas
I would like to, but I dare not
J'aime mieux mettre dans ma chanson
I prefer to put in my song
Une déclaration
A declaration
Ma déclaration
My declaration
(Une déclaration)
(A declaration)
(Ma déclaration)
(My declaration)
Juste deux ou trois mots d'amour
Just two or three words of love
Pour te parler de nous
To talk to you about us
Deux ou trois mots de tous les jours
Two or three everyday words
C'est tout
That's all
Quand je suis seule et que je peux rêver
When I'm alone and I can dream
Je rêve que je suis dans tes bras
I dream that I'm in your arms
Je rêve que je te fais tout bas
I dream that I whisper to you
Une déclaration
A declaration
Ma déclaration
My declaration
Je t'aime quand tu es près de moi
I love you when you're near me
Je t'aime quand tu n'es pas là
I love you when you're not there
Je pense à toi
I think of you
Je t'aime quand tu souris (une déclaration)
I love you when you smile (a declaration)
(Ma déclaration)
(My declaration)
Je veux des souvenirs avec toi
I want memories with you
Des images avec toi
Images with you
Des voyages avec toi
Journeys with you
Je me sens bien quand tu es là
I feel good when you're there
(Une déclaration)
(A declaration)
(Ma déclaration)
(My declaration)
Je t'aime quand tu es triste, que tu ne dis rien
I love you when you're sad, when you say nothing
Je t'aime quand je te parle et que tu n'écoutes pas
I love you when I talk to you and you don't listen
Je me sens bien, quand tu es là
I feel good, when you're there
(Une déclaration)
(A declaration)
(Ma déclaration)
(My declaration)
Quand je suis seule et que je peux rêver
Quando estou sozinha e posso sonhar
Je rêve que je suis dans tes bras
Sonho que estou em teus braços
Je rêve que je te fais tout bas
Sonho que te faço em segredo
Une déclaration
Uma declaração
Ma déclaration
Minha declaração
Quand je suis seule et que je peux inventer
Quando estou sozinha e posso inventar
Que tu es là tout près de moi
Que você está aqui bem perto de mim
Je peux m'imaginer tout bas
Posso imaginar em segredo
Une déclaration
Uma declaração
Ma déclaration
Minha declaração
Juste deux ou trois mots d'amour
Apenas duas ou três palavras de amor
Pour te parler de nous
Para falar de nós
Deux ou trois mots de tous les jours
Duas ou três palavras do dia a dia
C'est tout
É tudo
Je ne pourrai jamais te dire tout ça
Nunca poderei te dizer tudo isso
Je voudrais tant mais je n'oserai pas
Gostaria tanto, mas não ousaria
J'aime mieux mettre dans ma chanson
Prefiro colocar na minha canção
Une déclaration
Uma declaração
Ma déclaration
Minha declaração
(Une déclaration)
(Uma declaração)
(Ma déclaration)
(Minha declaração)
Juste deux ou trois mots d'amour
Apenas duas ou três palavras de amor
Pour te parler de nous
Para falar de nós
Deux ou trois mots de tous les jours
Duas ou três palavras do dia a dia
C'est tout
É tudo
Quand je suis seule et que je peux rêver
Quando estou sozinha e posso sonhar
Je rêve que je suis dans tes bras
Sonho que estou em teus braços
Je rêve que je te fais tout bas
Sonho que te faço em segredo
Une déclaration
Uma declaração
Ma déclaration
Minha declaração
Je t'aime quand tu es près de moi
Eu te amo quando você está perto de mim
Je t'aime quand tu n'es pas là
Eu te amo quando você não está aqui
Je pense à toi
Eu penso em você
Je t'aime quand tu souris (une déclaration)
Eu te amo quando você sorri (uma declaração)
(Ma déclaration)
(Minha declaração)
Je veux des souvenirs avec toi
Eu quero memórias com você
Des images avec toi
Imagens com você
Des voyages avec toi
Viagens com você
Je me sens bien quand tu es là
Eu me sinto bem quando você está aqui
(Une déclaration)
(Uma declaração)
(Ma déclaration)
(Minha declaração)
Je t'aime quand tu es triste, que tu ne dis rien
Eu te amo quando você está triste, quando você não diz nada
Je t'aime quand je te parle et que tu n'écoutes pas
Eu te amo quando falo com você e você não escuta
Je me sens bien, quand tu es là
Eu me sinto bem, quando você está aqui
(Une déclaration)
(Uma declaração)
(Ma déclaration)
(Minha declaração)
Quand je suis seule et que je peux rêver
Cuando estoy sola y puedo soñar
Je rêve que je suis dans tes bras
Sueño que estoy en tus brazos
Je rêve que je te fais tout bas
Sueño que te hago en voz baja
Une déclaration
Una declaración
Ma déclaration
Mi declaración
Quand je suis seule et que je peux inventer
Cuando estoy sola y puedo inventar
Que tu es là tout près de moi
Que estás aquí, muy cerca de mí
Je peux m'imaginer tout bas
Puedo imaginarme en voz baja
Une déclaration
Una declaración
Ma déclaration
Mi declaración
Juste deux ou trois mots d'amour
Solo dos o tres palabras de amor
Pour te parler de nous
Para hablarte de nosotros
Deux ou trois mots de tous les jours
Dos o tres palabras cotidianas
C'est tout
Eso es todo
Je ne pourrai jamais te dire tout ça
Nunca podré decirte todo eso
Je voudrais tant mais je n'oserai pas
Me gustaría tanto, pero no me atrevería
J'aime mieux mettre dans ma chanson
Prefiero poner en mi canción
Une déclaration
Una declaración
Ma déclaration
Mi declaración
(Une déclaration)
(Una declaración)
(Ma déclaration)
(Mi declaración)
Juste deux ou trois mots d'amour
Solo dos o tres palabras de amor
Pour te parler de nous
Para hablarte de nosotros
Deux ou trois mots de tous les jours
Dos o tres palabras cotidianas
C'est tout
Eso es todo
Quand je suis seule et que je peux rêver
Cuando estoy sola y puedo soñar
Je rêve que je suis dans tes bras
Sueño que estoy en tus brazos
Je rêve que je te fais tout bas
Sueño que te hago en voz baja
Une déclaration
Una declaración
Ma déclaration
Mi declaración
Je t'aime quand tu es près de moi
Te amo cuando estás cerca de mí
Je t'aime quand tu n'es pas là
Te amo cuando no estás aquí
Je pense à toi
Pienso en ti
Je t'aime quand tu souris (une déclaration)
Te amo cuando sonríes (una declaración)
(Ma déclaration)
(Mi declaración)
Je veux des souvenirs avec toi
Quiero recuerdos contigo
Des images avec toi
Imágenes contigo
Des voyages avec toi
Viajes contigo
Je me sens bien quand tu es là
Me siento bien cuando estás aquí
(Une déclaration)
(Una declaración)
(Ma déclaration)
(Mi declaración)
Je t'aime quand tu es triste, que tu ne dis rien
Te amo cuando estás triste, cuando no dices nada
Je t'aime quand je te parle et que tu n'écoutes pas
Te amo cuando te hablo y no me escuchas
Je me sens bien, quand tu es là
Me siento bien, cuando estás aquí
(Une déclaration)
(Una declaración)
(Ma déclaration)
(Mi declaración)
Quand je suis seule et que je peux rêver
Wenn ich alleine bin und träumen kann
Je rêve que je suis dans tes bras
Träume ich, dass ich in deinen Armen bin
Je rêve que je te fais tout bas
Ich träume, dass ich dir leise
Une déclaration
Eine Liebeserklärung mache
Ma déclaration
Meine Liebeserklärung
Quand je suis seule et que je peux inventer
Wenn ich alleine bin und mir vorstellen kann
Que tu es là tout près de moi
Dass du ganz nah bei mir bist
Je peux m'imaginer tout bas
Kann ich mir leise vorstellen
Une déclaration
Eine Liebeserklärung
Ma déclaration
Meine Liebeserklärung
Juste deux ou trois mots d'amour
Nur zwei oder drei Worte der Liebe
Pour te parler de nous
Um dir von uns zu erzählen
Deux ou trois mots de tous les jours
Zwei oder drei Worte des Alltags
C'est tout
Das ist alles
Je ne pourrai jamais te dire tout ça
Ich könnte dir das nie alles sagen
Je voudrais tant mais je n'oserai pas
Ich würde es so gerne, aber ich traue mich nicht
J'aime mieux mettre dans ma chanson
Ich bevorzuge es, in meinem Lied zu setzen
Une déclaration
Eine Liebeserklärung
Ma déclaration
Meine Liebeserklärung
(Une déclaration)
(Eine Liebeserklärung)
(Ma déclaration)
(Meine Liebeserklärung)
Juste deux ou trois mots d'amour
Nur zwei oder drei Worte der Liebe
Pour te parler de nous
Um dir von uns zu erzählen
Deux ou trois mots de tous les jours
Zwei oder drei Worte des Alltags
C'est tout
Das ist alles
Quand je suis seule et que je peux rêver
Wenn ich alleine bin und träumen kann
Je rêve que je suis dans tes bras
Träume ich, dass ich in deinen Armen bin
Je rêve que je te fais tout bas
Ich träume, dass ich dir leise
Une déclaration
Eine Liebeserklärung mache
Ma déclaration
Meine Liebeserklärung
Je t'aime quand tu es près de moi
Ich liebe dich, wenn du in meiner Nähe bist
Je t'aime quand tu n'es pas là
Ich liebe dich, wenn du nicht da bist
Je pense à toi
Ich denke an dich
Je t'aime quand tu souris (une déclaration)
Ich liebe dich, wenn du lächelst (eine Liebeserklärung)
(Ma déclaration)
(Meine Liebeserklärung)
Je veux des souvenirs avec toi
Ich will Erinnerungen mit dir
Des images avec toi
Bilder mit dir
Des voyages avec toi
Reisen mit dir
Je me sens bien quand tu es là
Ich fühle mich gut, wenn du da bist
(Une déclaration)
(Eine Liebeserklärung)
(Ma déclaration)
(Meine Liebeserklärung)
Je t'aime quand tu es triste, que tu ne dis rien
Ich liebe dich, wenn du traurig bist und nichts sagst
Je t'aime quand je te parle et que tu n'écoutes pas
Ich liebe dich, wenn ich mit dir spreche und du nicht zuhörst
Je me sens bien, quand tu es là
Ich fühle mich gut, wenn du da bist
(Une déclaration)
(Eine Liebeserklärung)
(Ma déclaration)
(Meine Liebeserklärung)
Quand je suis seule et que je peux rêver
Quando sono sola e posso sognare
Je rêve que je suis dans tes bras
Sogno di essere tra le tue braccia
Je rêve que je te fais tout bas
Sogno di farti sottovoce
Une déclaration
Una dichiarazione
Ma déclaration
La mia dichiarazione
Quand je suis seule et que je peux inventer
Quando sono sola e posso immaginare
Que tu es là tout près de moi
Che tu sei qui vicino a me
Je peux m'imaginer tout bas
Posso immaginare sottovoce
Une déclaration
Una dichiarazione
Ma déclaration
La mia dichiarazione
Juste deux ou trois mots d'amour
Solo due o tre parole d'amore
Pour te parler de nous
Per parlarti di noi
Deux ou trois mots de tous les jours
Due o tre parole di tutti i giorni
C'est tout
È tutto
Je ne pourrai jamais te dire tout ça
Non potrò mai dirti tutto questo
Je voudrais tant mais je n'oserai pas
Vorrei tanto ma non oso
J'aime mieux mettre dans ma chanson
Preferisco mettere nella mia canzone
Une déclaration
Una dichiarazione
Ma déclaration
La mia dichiarazione
(Une déclaration)
(Una dichiarazione)
(Ma déclaration)
(La mia dichiarazione)
Juste deux ou trois mots d'amour
Solo due o tre parole d'amore
Pour te parler de nous
Per parlarti di noi
Deux ou trois mots de tous les jours
Due o tre parole di tutti i giorni
C'est tout
È tutto
Quand je suis seule et que je peux rêver
Quando sono sola e posso sognare
Je rêve que je suis dans tes bras
Sogno di essere tra le tue braccia
Je rêve que je te fais tout bas
Sogno di farti sottovoce
Une déclaration
Una dichiarazione
Ma déclaration
La mia dichiarazione
Je t'aime quand tu es près de moi
Ti amo quando sei vicino a me
Je t'aime quand tu n'es pas là
Ti amo quando non sei qui
Je pense à toi
Penso a te
Je t'aime quand tu souris (une déclaration)
Ti amo quando sorridi (una dichiarazione)
(Ma déclaration)
(La mia dichiarazione)
Je veux des souvenirs avec toi
Voglio dei ricordi con te
Des images avec toi
Delle immagini con te
Des voyages avec toi
Dei viaggi con te
Je me sens bien quand tu es là
Mi sento bene quando sei qui
(Une déclaration)
(Una dichiarazione)
(Ma déclaration)
(La mia dichiarazione)
Je t'aime quand tu es triste, que tu ne dis rien
Ti amo quando sei triste, quando non dici nulla
Je t'aime quand je te parle et que tu n'écoutes pas
Ti amo quando ti parlo e tu non ascolti
Je me sens bien, quand tu es là
Mi sento bene, quando sei qui
(Une déclaration)
(Una dichiarazione)
(Ma déclaration)
(La mia dichiarazione)

Trivia about the song Déclaration d'amour by France Gall

On which albums was the song “Déclaration d'amour” released by France Gall?
France Gall released the song on the albums “Simple Je - Débranchée à Bercy 93” in 1993, “L'Intégrale Bercy” in 1994, “Concert Acoustique” in 1997, and “Best of Live” in 2012.
Who composed the song “Déclaration d'amour” by France Gall?
The song “Déclaration d'amour” by France Gall was composed by Michel Berger.

Most popular songs of France Gall

Other artists of Bossa Nova