Diego, libre dans sa tête

Michel Berger

Lyrics Translation

Derrière des barreaux
Pour quelques mots
Qu'il pensait si fort

Dehors, dehors il fait chaud
Des milliers d'oiseaux
S'envolent sans effort

Quel est ce pays
Où frappe la nuit
La loi du plus fort?

Diego, libre dans sa tête
Derrière sa fenêtre
S'endort peut-être

Et moi qui danse ma vie
Qui chante et qui rit
Je pense à lui

Diego, libre dans sa tête
Derrière sa fenêtre
Déjà mort peut-être

Derrière des barreaux
Behind bars
Pour quelques mots
For a few words
Qu'il pensait si fort
That he thought so strongly
Dehors, dehors il fait chaud
Outside, outside it's hot
Des milliers d'oiseaux
Thousands of birds
S'envolent sans effort
Fly away effortlessly
Quel est ce pays
What is this country
Où frappe la nuit
Where the night strikes
La loi du plus fort?
The law of the strongest?
Diego, libre dans sa tête
Diego, free in his mind
Derrière sa fenêtre
Behind his window
S'endort peut-être
Maybe he's falling asleep
Et moi qui danse ma vie
And me who dances my life
Qui chante et qui rit
Who sings and laughs
Je pense à lui
I think of him
Diego, libre dans sa tête
Diego, free in his mind
Derrière sa fenêtre
Behind his window
Déjà mort peut-être
Maybe he's already dead
Derrière des barreaux
Atrás das grades
Pour quelques mots
Por algumas palavras
Qu'il pensait si fort
Que ele pensava tão forte
Dehors, dehors il fait chaud
Lá fora, lá fora está quente
Des milliers d'oiseaux
Milhares de pássaros
S'envolent sans effort
Voam sem esforço
Quel est ce pays
Qual é esse país
Où frappe la nuit
Onde a noite cai
La loi du plus fort?
A lei do mais forte?
Diego, libre dans sa tête
Diego, livre em sua mente
Derrière sa fenêtre
Atrás de sua janela
S'endort peut-être
Talvez adormeça
Et moi qui danse ma vie
E eu que danço minha vida
Qui chante et qui rit
Que canto e que rio
Je pense à lui
Eu penso nele
Diego, libre dans sa tête
Diego, livre em sua mente
Derrière sa fenêtre
Atrás de sua janela
Déjà mort peut-être
Talvez já esteja morto
Derrière des barreaux
Detrás de las barras
Pour quelques mots
Por algunas palabras
Qu'il pensait si fort
Que pensaba tan fuerte
Dehors, dehors il fait chaud
Afuera, afuera hace calor
Des milliers d'oiseaux
Miles de pájaros
S'envolent sans effort
Vuelan sin esfuerzo
Quel est ce pays
¿Cuál es este país
Où frappe la nuit
Donde golpea la noche
La loi du plus fort?
La ley del más fuerte?
Diego, libre dans sa tête
Diego, libre en su mente
Derrière sa fenêtre
Detrás de su ventana
S'endort peut-être
Quizás se duerme
Et moi qui danse ma vie
Y yo que bailo mi vida
Qui chante et qui rit
Que canto y río
Je pense à lui
Pienso en él
Diego, libre dans sa tête
Diego, libre en su mente
Derrière sa fenêtre
Detrás de su ventana
Déjà mort peut-être
Quizás ya muerto
Derrière des barreaux
Hinter Gittern
Pour quelques mots
Für ein paar Worte
Qu'il pensait si fort
Die er so stark dachte
Dehors, dehors il fait chaud
Draußen, draußen ist es warm
Des milliers d'oiseaux
Tausende von Vögeln
S'envolent sans effort
Fliegen mühelos davon
Quel est ce pays
Was ist dieses Land
Où frappe la nuit
Wo die Nacht zuschlägt
La loi du plus fort?
Das Gesetz des Stärkeren?
Diego, libre dans sa tête
Diego, frei in seinem Kopf
Derrière sa fenêtre
Hinter seinem Fenster
S'endort peut-être
Vielleicht schläft er ein
Et moi qui danse ma vie
Und ich, der mein Leben tanzt
Qui chante et qui rit
Der singt und lacht
Je pense à lui
Ich denke an ihn
Diego, libre dans sa tête
Diego, frei in seinem Kopf
Derrière sa fenêtre
Hinter seinem Fenster
Déjà mort peut-être
Vielleicht schon tot
Derrière des barreaux
Dietro le sbarre
Pour quelques mots
Per qualche parola
Qu'il pensait si fort
Che pensava così forte
Dehors, dehors il fait chaud
Fuori, fuori fa caldo
Des milliers d'oiseaux
Migliaia di uccelli
S'envolent sans effort
Volano senza sforzo
Quel est ce pays
Qual è questo paese
Où frappe la nuit
Dove colpisce la notte
La loi du plus fort?
La legge del più forte?
Diego, libre dans sa tête
Diego, libero nella sua testa
Derrière sa fenêtre
Dietro la sua finestra
S'endort peut-être
Forse si addormenta
Et moi qui danse ma vie
E io che ballo la mia vita
Qui chante et qui rit
Che canto e rido
Je pense à lui
Penso a lui
Diego, libre dans sa tête
Diego, libero nella sua testa
Derrière sa fenêtre
Dietro la sua finestra
Déjà mort peut-être
Forse già morto

Trivia about the song Diego, libre dans sa tête by France Gall

On which albums was the song “Diego, libre dans sa tête” released by France Gall?
France Gall released the song on the albums “Palais des Sports 82” in 1982, “Au Zénith” in 1985, “Concert Acoustique” in 1997, “Evidemment” in 2005, “Pleyel” in 2005, and “Best of Live” in 2012.
Who composed the song “Diego, libre dans sa tête” by France Gall?
The song “Diego, libre dans sa tête” by France Gall was composed by Michel Berger.

Most popular songs of France Gall

Other artists of Bossa Nova