Bellamore

Francesco De Gregori

Lyrics Translation

Bellamore, bellamore, non mi lasciare
Bellamore, bellamore, non mi dimenticare
Rosa di rrimavera, isola in mezzo al mare
Lampada nella sera, Stella Polare
Bellamore, bellamore, fatti guardare
Nella luna e nel sole fatti guardare

Briciola sulla neve, lucciola nel bicchiere
Bellamore, bellamore, fatti vedere
E vieniti a sedere, vieniti a riposare
Su questa poltroncina a forma di fiore
Questa notte che viene non darà dolore
Questa notte passerà senza farti del male
Questa notte passerà
O la faremo passare

Bellamore, bellamore
Non te ne andare
Tu che conosci le lacrime
E le sai consolare
Bellamore, bellamore
Non mi lasciare
Tu che non credi ai miracoli
Ma li sai fare

Bellamore, bellamore, fatti cantare
Nella pioggia e nel sole fatti cantare
Paradiso e veleno, zucchero e sale
Bellamore, bellamore, fatti consumare
E vieniti a coprire
Vieniti a riscaldare
Su questa poltroncina a forma di fiore
Questo tempo che viene non darà dolore
Questo tempo passerà senza farci del male
Questo tempo passerà
O lo faremo passare

Bellamore, bellamore, non mi lasciare
Beautiful love, beautiful love, don't leave me
Bellamore, bellamore, non mi dimenticare
Beautiful love, beautiful love, don't forget me
Rosa di rrimavera, isola in mezzo al mare
Spring rose, island in the middle of the sea
Lampada nella sera, Stella Polare
Lamp in the evening, North Star
Bellamore, bellamore, fatti guardare
Beautiful love, beautiful love, let yourself be seen
Nella luna e nel sole fatti guardare
In the moon and in the sun let yourself be seen
Briciola sulla neve, lucciola nel bicchiere
Crumb on the snow, firefly in the glass
Bellamore, bellamore, fatti vedere
Beautiful love, beautiful love, let yourself be seen
E vieniti a sedere, vieniti a riposare
And come sit down, come rest
Su questa poltroncina a forma di fiore
On this flower-shaped armchair
Questa notte che viene non darà dolore
This coming night will not bring pain
Questa notte passerà senza farti del male
This night will pass without hurting you
Questa notte passerà
This night will pass
O la faremo passare
Or we will make it pass
Bellamore, bellamore
Beautiful love, beautiful love
Non te ne andare
Don't go away
Tu che conosci le lacrime
You who know the tears
E le sai consolare
And you know how to console them
Bellamore, bellamore
Beautiful love, beautiful love
Non mi lasciare
Don't leave me
Tu che non credi ai miracoli
You who don't believe in miracles
Ma li sai fare
But you know how to make them
Bellamore, bellamore, fatti cantare
Beautiful love, beautiful love, let yourself be sung
Nella pioggia e nel sole fatti cantare
In the rain and in the sun let yourself be sung
Paradiso e veleno, zucchero e sale
Paradise and poison, sugar and salt
Bellamore, bellamore, fatti consumare
Beautiful love, beautiful love, let yourself be consumed
E vieniti a coprire
And come cover yourself
Vieniti a riscaldare
Come warm yourself
Su questa poltroncina a forma di fiore
On this flower-shaped armchair
Questo tempo che viene non darà dolore
This coming time will not bring pain
Questo tempo passerà senza farci del male
This time will pass without hurting us
Questo tempo passerà
This time will pass
O lo faremo passare
Or we will make it pass
Bellamore, bellamore, non mi lasciare
Bellamore, bellamore, não me deixes
Bellamore, bellamore, non mi dimenticare
Bellamore, bellamore, não me esqueças
Rosa di rrimavera, isola in mezzo al mare
Rosa da primavera, ilha no meio do mar
Lampada nella sera, Stella Polare
Lâmpada na noite, Estrela Polar
Bellamore, bellamore, fatti guardare
Bellamore, bellamore, deixa-te olhar
Nella luna e nel sole fatti guardare
Na lua e no sol deixa-te olhar
Briciola sulla neve, lucciola nel bicchiere
Migalha na neve, vaga-lume no copo
Bellamore, bellamore, fatti vedere
Bellamore, bellamore, deixa-te ver
E vieniti a sedere, vieniti a riposare
E vem sentar-te, vem descansar
Su questa poltroncina a forma di fiore
Nesta poltrona em forma de flor
Questa notte che viene non darà dolore
Esta noite que vem não trará dor
Questa notte passerà senza farti del male
Esta noite passará sem te fazer mal
Questa notte passerà
Esta noite passará
O la faremo passare
Ou faremos ela passar
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non te ne andare
Não vás embora
Tu che conosci le lacrime
Tu que conheces as lágrimas
E le sai consolare
E sabes consolá-las
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non mi lasciare
Não me deixes
Tu che non credi ai miracoli
Tu que não acreditas em milagres
Ma li sai fare
Mas sabes fazê-los
Bellamore, bellamore, fatti cantare
Bellamore, bellamore, deixa-te cantar
Nella pioggia e nel sole fatti cantare
Na chuva e no sol deixa-te cantar
Paradiso e veleno, zucchero e sale
Paraíso e veneno, açúcar e sal
Bellamore, bellamore, fatti consumare
Bellamore, bellamore, deixa-te consumir
E vieniti a coprire
E vem cobrir-te
Vieniti a riscaldare
Vem aquecer-te
Su questa poltroncina a forma di fiore
Nesta poltrona em forma de flor
Questo tempo che viene non darà dolore
Este tempo que vem não trará dor
Questo tempo passerà senza farci del male
Este tempo passará sem nos fazer mal
Questo tempo passerà
Este tempo passará
O lo faremo passare
Ou faremos ele passar
Bellamore, bellamore, non mi lasciare
Bellamore, bellamore, no me dejes
Bellamore, bellamore, non mi dimenticare
Bellamore, bellamore, no me olvides
Rosa di rrimavera, isola in mezzo al mare
Rosa de primavera, isla en medio del mar
Lampada nella sera, Stella Polare
Lámpara en la noche, Estrella Polar
Bellamore, bellamore, fatti guardare
Bellamore, bellamore, déjate mirar
Nella luna e nel sole fatti guardare
En la luna y en el sol déjate mirar
Briciola sulla neve, lucciola nel bicchiere
Miga en la nieve, luciérnaga en el vaso
Bellamore, bellamore, fatti vedere
Bellamore, bellamore, déjate ver
E vieniti a sedere, vieniti a riposare
Y ven a sentarte, ven a descansar
Su questa poltroncina a forma di fiore
En esta sillita en forma de flor
Questa notte che viene non darà dolore
Esta noche que viene no traerá dolor
Questa notte passerà senza farti del male
Esta noche pasará sin hacerte daño
Questa notte passerà
Esta noche pasará
O la faremo passare
O la haremos pasar
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non te ne andare
No te vayas
Tu che conosci le lacrime
Tú que conoces las lágrimas
E le sai consolare
Y sabes consolarlas
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non mi lasciare
No me dejes
Tu che non credi ai miracoli
Tú que no crees en los milagros
Ma li sai fare
Pero sabes hacerlos
Bellamore, bellamore, fatti cantare
Bellamore, bellamore, déjate cantar
Nella pioggia e nel sole fatti cantare
En la lluvia y en el sol déjate cantar
Paradiso e veleno, zucchero e sale
Paraíso y veneno, azúcar y sal
Bellamore, bellamore, fatti consumare
Bellamore, bellamore, déjate consumir
E vieniti a coprire
Y ven a cubrirte
Vieniti a riscaldare
Ven a calentarte
Su questa poltroncina a forma di fiore
En esta sillita en forma de flor
Questo tempo che viene non darà dolore
Este tiempo que viene no traerá dolor
Questo tempo passerà senza farci del male
Este tiempo pasará sin hacernos daño
Questo tempo passerà
Este tiempo pasará
O lo faremo passare
O lo haremos pasar
Bellamore, bellamore, non mi lasciare
Bellamore, bellamore, ne me laisse pas
Bellamore, bellamore, non mi dimenticare
Bellamore, bellamore, ne m'oublie pas
Rosa di rrimavera, isola in mezzo al mare
Rose de printemps, île au milieu de la mer
Lampada nella sera, Stella Polare
Lampe dans la soirée, Étoile Polaire
Bellamore, bellamore, fatti guardare
Bellamore, bellamore, laisse-toi regarder
Nella luna e nel sole fatti guardare
Dans la lune et le soleil, laisse-toi regarder
Briciola sulla neve, lucciola nel bicchiere
Miette sur la neige, luciole dans le verre
Bellamore, bellamore, fatti vedere
Bellamore, bellamore, laisse-toi voir
E vieniti a sedere, vieniti a riposare
Et viens t'asseoir, viens te reposer
Su questa poltroncina a forma di fiore
Sur ce fauteuil en forme de fleur
Questa notte che viene non darà dolore
Cette nuit qui vient ne donnera pas de douleur
Questa notte passerà senza farti del male
Cette nuit passera sans te faire de mal
Questa notte passerà
Cette nuit passera
O la faremo passare
Ou nous la ferons passer
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non te ne andare
Ne t'en va pas
Tu che conosci le lacrime
Toi qui connais les larmes
E le sai consolare
Et sais les consoler
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non mi lasciare
Ne me laisse pas
Tu che non credi ai miracoli
Toi qui ne crois pas aux miracles
Ma li sai fare
Mais sais les faire
Bellamore, bellamore, fatti cantare
Bellamore, bellamore, laisse-toi chanter
Nella pioggia e nel sole fatti cantare
Dans la pluie et le soleil, laisse-toi chanter
Paradiso e veleno, zucchero e sale
Paradis et poison, sucre et sel
Bellamore, bellamore, fatti consumare
Bellamore, bellamore, laisse-toi consumer
E vieniti a coprire
Et viens te couvrir
Vieniti a riscaldare
Viens te réchauffer
Su questa poltroncina a forma di fiore
Sur ce fauteuil en forme de fleur
Questo tempo che viene non darà dolore
Ce temps qui vient ne donnera pas de douleur
Questo tempo passerà senza farci del male
Ce temps passera sans nous faire de mal
Questo tempo passerà
Ce temps passera
O lo faremo passare
Ou nous le ferons passer
Bellamore, bellamore, non mi lasciare
Bellamore, bellamore, verlass mich nicht
Bellamore, bellamore, non mi dimenticare
Bellamore, bellamore, vergiss mich nicht
Rosa di rrimavera, isola in mezzo al mare
Frühlingsrose, Insel mitten im Meer
Lampada nella sera, Stella Polare
Lampe am Abend, Polarstern
Bellamore, bellamore, fatti guardare
Bellamore, bellamore, lass dich anschauen
Nella luna e nel sole fatti guardare
Im Mond und in der Sonne lass dich anschauen
Briciola sulla neve, lucciola nel bicchiere
Krümel auf dem Schnee, Glühwürmchen im Glas
Bellamore, bellamore, fatti vedere
Bellamore, bellamore, lass dich sehen
E vieniti a sedere, vieniti a riposare
Und komm und setz dich, komm und ruhe dich aus
Su questa poltroncina a forma di fiore
Auf diesem kleinen Sessel in Form einer Blume
Questa notte che viene non darà dolore
Diese kommende Nacht wird keinen Schmerz bringen
Questa notte passerà senza farti del male
Diese Nacht wird vergehen, ohne dir weh zu tun
Questa notte passerà
Diese Nacht wird vergehen
O la faremo passare
Oder wir werden sie vergehen lassen
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non te ne andare
Geh nicht weg
Tu che conosci le lacrime
Du, der die Tränen kennt
E le sai consolare
Und weiß, wie man sie tröstet
Bellamore, bellamore
Bellamore, bellamore
Non mi lasciare
Verlass mich nicht
Tu che non credi ai miracoli
Du, der nicht an Wunder glaubt
Ma li sai fare
Aber weiß, wie man sie macht
Bellamore, bellamore, fatti cantare
Bellamore, bellamore, lass dich singen
Nella pioggia e nel sole fatti cantare
Im Regen und in der Sonne lass dich singen
Paradiso e veleno, zucchero e sale
Paradies und Gift, Zucker und Salz
Bellamore, bellamore, fatti consumare
Bellamore, bellamore, lass dich verbrauchen
E vieniti a coprire
Und komm und bedecke dich
Vieniti a riscaldare
Komm und wärme dich auf
Su questa poltroncina a forma di fiore
Auf diesem kleinen Sessel in Form einer Blume
Questo tempo che viene non darà dolore
Diese kommende Zeit wird keinen Schmerz bringen
Questo tempo passerà senza farci del male
Diese Zeit wird vergehen, ohne uns weh zu tun
Questo tempo passerà
Diese Zeit wird vergehen
O lo faremo passare
Oder wir werden sie vergehen lassen

Trivia about the song Bellamore by Francesco De Gregori

On which albums was the song “Bellamore” released by Francesco De Gregori?
Francesco De Gregori released the song on the albums “Canzoni d'Amore” in 1992, “Mix” in 2003, “Tra Un Manifesto e Lo Specchio” in 2006, and “Pubs And Clubs Live @ The Place” in 2011.

Most popular songs of Francesco De Gregori

Other artists of Axé