Yeah
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Dans mon parking, j'ai la bonne tchop
Et ça non stop dans ta tête est la mélo résonne
Si tu m'cherches là j'suis dans l'top (right?)
Non y a pas de flop (han-han)
C'est pour ça qu'elle me rappelle maintenant (baby)
Les flocos my baby faut laisser (yes)
Maman a fait beau bébé, I'm bless
Le temps c'est de l'argent regarde, j'suis pressé
J'ai fait assez pour nous plus besoin de stresser (t'inquiètes)
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies (let's go)
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris (let's go)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis (hmm)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Et quand t'es jolie
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie j'vais te balader (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Va et vient tu connais déjà l'scénar' (yes)
J'reviens dans ta vie comme John Cena (woah)
On va tout éteindre comme Benzema (yes)
Mais pourquoi t'as mon numéro? (Han-han)
Grosse paie après la virgule y a beaucoup de zéros (let's go)
Elle me donnera tout, tout, tout (right)
Elle me racontera tout, tout, tout (yes)
Elle veut que je reste là (right)
J'ai du rendre coup pour coup (let's go)
Faut que ma vie soit dou-ou-ouce (yes)
J'ai souffert, j'oublie pas
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh, let's get it)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Et quand t'es jolie
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Non, mauvais plan (goddanm)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (one more time, eh)
Non, mauvais plan (ah-ah)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah-ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (ouh, let's get it)
J'suis bien sapé, je sors le bolide (oui)
Et quand t'es jolie (oh my God)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader) let's go
Tchop, tchop (dans la tchop, baby)
Balader (one more time, eh)
Tchop, tchop (say less)
Balader
Yeah
Yeah
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Dans mon parking, j'ai la bonne tchop
In my parking lot, I have the good stuff
Et ça non stop dans ta tête est la mélo résonne
And it non-stop in your head is the melody resonates
Si tu m'cherches là j'suis dans l'top (right?)
If you're looking for me, I'm at the top (right?)
Non y a pas de flop (han-han)
No, there's no flop (han-han)
C'est pour ça qu'elle me rappelle maintenant (baby)
That's why she's calling me now (baby)
Les flocos my baby faut laisser (yes)
The flakes my baby need to let go (yes)
Maman a fait beau bébé, I'm bless
Mom made a beautiful baby, I'm blessed
Le temps c'est de l'argent regarde, j'suis pressé
Time is money look, I'm in a hurry
J'ai fait assez pour nous plus besoin de stresser (t'inquiètes)
I've done enough for us no need to stress (don't worry)
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies (let's go)
Baby, we'll take the flight to the island if you're bored (let's go)
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris (let's go)
And wherever you go I'll follow you if it's far from Paris (let's go)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis (hmm)
I'm not going to lie to you, I realize everything I say (hmm)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh)
I'm not going to lie to you, I realize (ouh)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
I'm well dressed, I take out the car
Et quand t'es jolie
And when you're pretty
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh my baby don't worry it's going to be okay (don't worry it's going to be okay)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
She finds me mean, she finds me rude (oh my God)
Que j'ai du ce-vi (oui)
That I have some guts (yes)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh my baby don't worry it's going to be okay (it's going to be okay)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby come in the car (ah) car (ah) car (ah-ah)
Ma chérie j'vais te balader (pull up)
My darling, I'm going to take you for a ride (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Come baby come in the car (car) car (car) car (let's go)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
My darling, I'm going to take you for a ride (I'm going to take you for a ride)
Va et vient tu connais déjà l'scénar' (yes)
Back and forth you already know the scenario (yes)
J'reviens dans ta vie comme John Cena (woah)
I come back in your life like John Cena (woah)
On va tout éteindre comme Benzema (yes)
We're going to turn everything off like Benzema (yes)
Mais pourquoi t'as mon numéro? (Han-han)
But why do you have my number? (Han-han)
Grosse paie après la virgule y a beaucoup de zéros (let's go)
Big pay after the comma there are a lot of zeros (let's go)
Elle me donnera tout, tout, tout (right)
She will give me everything, everything, everything (right)
Elle me racontera tout, tout, tout (yes)
She will tell me everything, everything, everything (yes)
Elle veut que je reste là (right)
She wants me to stay here (right)
J'ai du rendre coup pour coup (let's go)
I had to give blow for blow (let's go)
Faut que ma vie soit dou-ou-ouce (yes)
My life needs to be sweet (yes)
J'ai souffert, j'oublie pas
I suffered, I don't forget
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies
Baby, we'll take the flight to the island if you're bored
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris
And wherever you go I'll follow you if it's far from Paris
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis
I'm not going to lie to you, I realize everything I say
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh, let's get it)
I'm not going to lie to you, I realize (ouh, let's get it)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
I'm well dressed, I take out the car
Et quand t'es jolie
And when you're pretty
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh my baby don't worry it's going to be okay (don't worry it's going to be okay)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
She finds me mean, she finds me rude (oh my God)
Que j'ai du ce-vi (oui)
That I have some guts (yes)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh my baby don't worry it's going to be okay (it's going to be okay)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby come in the car (ah) car (ah) car (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
My darling, I'm going to take you for a ride (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Come baby come in the car (car) car (car) car (let's go)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
My darling, I'm going to take you for a ride (I'm going to take you for a ride)
Non, mauvais plan (goddanm)
No, bad plan (goddanm)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah)
No manners or I leave now (ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Me, I'm honest (ah-ah-ah) I don't waste time (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (one more time, eh)
Me, I'm not going to wait for you 100 years (one more time, eh)
Non, mauvais plan (ah-ah)
No, bad plan (ah-ah)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah-ah)
No manners or I leave now (ah-ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Me, I'm honest (ah-ah-ah) I don't waste time (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (ouh, let's get it)
Me, I'm not going to wait for you 100 years (ouh, let's get it)
J'suis bien sapé, je sors le bolide (oui)
I'm well dressed, I take out the car (yes)
Et quand t'es jolie (oh my God)
And when you're pretty (oh my God)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh my baby don't worry it's going to be okay (don't worry it's going to be okay)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
She finds me mean, she finds me rude (oh my God)
Que j'ai du ce-vi (oui)
That I have some guts (yes)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh my baby don't worry it's going to be okay (it's going to be okay)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby come in the car (ah) car (ah) car (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
My darling, I'm going to take you for a ride (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Come baby come in the car (car) car (car) car (let's go)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader) let's go
My darling, I'm going to take you for a ride (I'm going to take you for a ride) let's go
Tchop, tchop (dans la tchop, baby)
Car, car (in the car, baby)
Balader (one more time, eh)
Take for a ride (one more time, eh)
Tchop, tchop (say less)
Car, car (say less)
Balader
Take for a ride
Yeah
Sim
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Ouh, ouh, ouh, vamos lá
Dans mon parking, j'ai la bonne tchop
No meu estacionamento, tenho a boa tchop
Et ça non stop dans ta tête est la mélo résonne
E isso não para na tua cabeça é a melodia que ressoa
Si tu m'cherches là j'suis dans l'top (right?)
Se você me procura, estou no topo (certo?)
Non y a pas de flop (han-han)
Não, não há fracasso (han-han)
C'est pour ça qu'elle me rappelle maintenant (baby)
É por isso que ela me liga agora (baby)
Les flocos my baby faut laisser (yes)
Os flocos, meu amor, tem que deixar (sim)
Maman a fait beau bébé, I'm bless
Mamãe fez um lindo bebê, estou abençoado
Le temps c'est de l'argent regarde, j'suis pressé
Tempo é dinheiro, olha, estou com pressa
J'ai fait assez pour nous plus besoin de stresser (t'inquiètes)
Já fiz o suficiente para nós, não precisamos mais nos estressar (não se preocupe)
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies (let's go)
Baby, pegaremos o voo para a ilha se você estiver entediada (vamos lá)
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris (let's go)
E onde você vai, eu te sigo se for longe de Paris (vamos lá)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis (hmm)
Não vou mentir para você, eu realizo tudo o que digo (hmm)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh)
Não vou mentir para você, eu realizo (ouh)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Estou bem vestido, tiro o carro esportivo
Et quand t'es jolie
E quando você é bonita
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh meu amor, não se preocupe, vai ficar tudo bem (não se preocupe, vai ficar tudo bem)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Ela me acha cruel, ela me acha rude (oh meu Deus)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Que eu tenho dinheiro (sim)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh meu amor, não se preocupe, vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby, venha para a tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie j'vais te balader (pull up)
Minha querida, vou te levar para passear (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Venha baby venha para a tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (vamos lá)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Minha querida, vou te levar para passear (vou te levar para passear)
Va et vient tu connais déjà l'scénar' (yes)
Vai e vem, você já conhece o roteiro (sim)
J'reviens dans ta vie comme John Cena (woah)
Volto na sua vida como John Cena (woah)
On va tout éteindre comme Benzema (yes)
Vamos apagar tudo como Benzema (sim)
Mais pourquoi t'as mon numéro? (Han-han)
Mas por que você tem meu número? (Han-han)
Grosse paie après la virgule y a beaucoup de zéros (let's go)
Grande pagamento depois da vírgula tem muitos zeros (vamos lá)
Elle me donnera tout, tout, tout (right)
Ela vai me dar tudo, tudo, tudo (certo)
Elle me racontera tout, tout, tout (yes)
Ela vai me contar tudo, tudo, tudo (sim)
Elle veut que je reste là (right)
Ela quer que eu fique aqui (certo)
J'ai du rendre coup pour coup (let's go)
Tive que revidar golpe por golpe (vamos lá)
Faut que ma vie soit dou-ou-ouce (yes)
Minha vida tem que ser do-ou-ce (sim)
J'ai souffert, j'oublie pas
Eu sofri, não esqueço
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies
Baby, pegaremos o voo para a ilha se você estiver entediada
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris
E onde você vai, eu te sigo se for longe de Paris
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis
Não vou mentir para você, eu realizo tudo o que digo
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh, let's get it)
Não vou mentir para você, eu realizo (ouh, vamos lá)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Estou bem vestido, tiro o carro esportivo
Et quand t'es jolie
E quando você é bonita
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh meu amor, não se preocupe, vai ficar tudo bem (não se preocupe, vai ficar tudo bem)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Ela me acha cruel, ela me acha rude (oh meu Deus)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Que eu tenho dinheiro (sim)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh meu amor, não se preocupe, vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby, venha para a tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Minha querida, vou te levar para passear (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Venha baby venha para a tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (vamos lá)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Minha querida, vou te levar para passear (vou te levar para passear)
Non, mauvais plan (goddanm)
Não, mau plano (goddanm)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah)
Sem maneiras ou eu vou embora agora (ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Eu, sou honesto (ah-ah-ah) não perco tempo (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (one more time, eh)
Eu, não vou te esperar 100 anos (mais uma vez, eh)
Non, mauvais plan (ah-ah)
Não, mau plano (ah-ah)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah-ah)
Sem maneiras ou eu vou embora agora (ah-ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Eu, sou honesto (ah-ah-ah) não perco tempo (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (ouh, let's get it)
Eu, não vou te esperar 100 anos (ouh, vamos lá)
J'suis bien sapé, je sors le bolide (oui)
Estou bem vestido, tiro o carro esportivo (sim)
Et quand t'es jolie (oh my God)
E quando você é bonita (oh meu Deus)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh meu amor, não se preocupe, vai ficar tudo bem (não se preocupe, vai ficar tudo bem)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Ela me acha cruel, ela me acha rude (oh meu Deus)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Que eu tenho dinheiro (sim)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh meu amor, não se preocupe, vai ficar tudo bem (vai ficar tudo bem)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby, venha para a tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Minha querida, vou te levar para passear (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Venha baby venha para a tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (vamos lá)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader) let's go
Minha querida, vou te levar para passear (vou te levar para passear) vamos lá
Tchop, tchop (dans la tchop, baby)
Tchop, tchop (na tchop, baby)
Balader (one more time, eh)
Passear (mais uma vez, eh)
Tchop, tchop (say less)
Tchop, tchop (diga menos)
Balader
Passear
Yeah
Sí
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Ouh, ouh, ouh, vamos a hacerlo
Dans mon parking, j'ai la bonne tchop
En mi estacionamiento, tengo el buen tchop
Et ça non stop dans ta tête est la mélo résonne
Y eso sin parar en tu cabeza es la melodía que resuena
Si tu m'cherches là j'suis dans l'top (right?)
Si me buscas, estoy en la cima (¿verdad?)
Non y a pas de flop (han-han)
No, no hay fracaso (han-han)
C'est pour ça qu'elle me rappelle maintenant (baby)
Es por eso que ella me llama ahora (bebé)
Les flocos my baby faut laisser (yes)
Los copos mi bebé deben dejar (sí)
Maman a fait beau bébé, I'm bless
Mamá hizo un hermoso bebé, estoy bendecido
Le temps c'est de l'argent regarde, j'suis pressé
El tiempo es dinero, mira, estoy apurado
J'ai fait assez pour nous plus besoin de stresser (t'inquiètes)
He hecho suficiente para nosotros, no necesitamos estresarnos (no te preocupes)
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies (let's go)
Bebé, tomaremos el vuelo a la isla si te aburres (vamos)
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris (let's go)
Y a donde vayas, te seguiré si está lejos de París (vamos)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis (hmm)
No voy a mentirte, realizo todo lo que digo (hmm)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh)
No voy a mentirte, realizo (ouh)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Estoy bien vestido, saco el bólido
Et quand t'es jolie
Y cuando eres bonita
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh mi bebé no te preocupes, todo irá bien (no te preocupes, todo irá bien)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Ella me encuentra malvado, ella me encuentra grosero (oh Dios mío)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Que tengo ce-vi (sí)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh mi bebé no te preocupes, todo irá bien (todo irá bien)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Bebé ven al tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie j'vais te balader (pull up)
Mi amor, te llevaré a pasear (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Ven bebé ven al tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (vamos)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Mi amor, te llevaré a pasear (te llevaré a pasear)
Va et vient tu connais déjà l'scénar' (yes)
Va y viene ya conoces el guión (sí)
J'reviens dans ta vie comme John Cena (woah)
Vuelvo a tu vida como John Cena (woah)
On va tout éteindre comme Benzema (yes)
Vamos a apagar todo como Benzema (sí)
Mais pourquoi t'as mon numéro? (Han-han)
¿Pero por qué tienes mi número? (Han-han)
Grosse paie après la virgule y a beaucoup de zéros (let's go)
Gran paga después de la coma hay muchos ceros (vamos)
Elle me donnera tout, tout, tout (right)
Ella me dará todo, todo, todo (correcto)
Elle me racontera tout, tout, tout (yes)
Ella me contará todo, todo, todo (sí)
Elle veut que je reste là (right)
Ella quiere que me quede aquí (correcto)
J'ai du rendre coup pour coup (let's go)
Tuve que devolver golpe por golpe (vamos)
Faut que ma vie soit dou-ou-ouce (yes)
Mi vida debe ser dul-ou-ouce (sí)
J'ai souffert, j'oublie pas
He sufrido, no lo olvido
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies
Bebé, tomaremos el vuelo a la isla si te aburres
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris
Y a donde vayas, te seguiré si está lejos de París
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis
No voy a mentirte, realizo todo lo que digo
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh, let's get it)
No voy a mentirte, realizo (ouh, vamos a hacerlo)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Estoy bien vestido, saco el bólido
Et quand t'es jolie
Y cuando eres bonita
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh mi bebé no te preocupes, todo irá bien (no te preocupes, todo irá bien)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Ella me encuentra malvado, ella me encuentra grosero (oh Dios mío)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Que tengo ce-vi (sí)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh mi bebé no te preocupes, todo irá bien (todo irá bien)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Bebé ven al tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Mi amor, te llevaré a pasear (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Ven bebé ven al tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (vamos)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Mi amor, te llevaré a pasear (te llevaré a pasear)
Non, mauvais plan (goddanm)
No, mal plan (goddanm)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah)
Sin modales o me voy ahora (ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Yo, soy honesto (ah-ah-ah) no pierdo tiempo (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (one more time, eh)
Yo, no voy a esperarte 100 años (una vez más, eh)
Non, mauvais plan (ah-ah)
No, mal plan (ah-ah)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah-ah)
Sin modales o me voy ahora (ah-ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Yo, soy honesto (ah-ah-ah) no pierdo tiempo (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (ouh, let's get it)
Yo, no voy a esperarte 100 años (ouh, vamos a hacerlo)
J'suis bien sapé, je sors le bolide (oui)
Estoy bien vestido, saco el bólido (sí)
Et quand t'es jolie (oh my God)
Y cuando eres bonita (oh Dios mío)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh mi bebé no te preocupes, todo irá bien (no te preocupes, todo irá bien)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Ella me encuentra malvado, ella me encuentra grosero (oh Dios mío)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Que tengo ce-vi (sí)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh mi bebé no te preocupes, todo irá bien (todo irá bien)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Bebé ven al tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Mi amor, te llevaré a pasear (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Ven bebé ven al tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (vamos)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader) let's go
Mi amor, te llevaré a pasear (te llevaré a pasear) vamos
Tchop, tchop (dans la tchop, baby)
Tchop, tchop (en el tchop, bebé)
Balader (one more time, eh)
Pasear (una vez más, eh)
Tchop, tchop (say less)
Tchop, tchop (di menos)
Balader
Pasear
Yeah
Ja
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Ouh, ouh, ouh, los geht's
Dans mon parking, j'ai la bonne tchop
In meiner Garage habe ich das richtige Auto
Et ça non stop dans ta tête est la mélo résonne
Und das nonstop in deinem Kopf ist der Melodie-Klang
Si tu m'cherches là j'suis dans l'top (right?)
Wenn du mich suchst, bin ich ganz oben (richtig?)
Non y a pas de flop (han-han)
Nein, es gibt keinen Flop (han-han)
C'est pour ça qu'elle me rappelle maintenant (baby)
Deswegen ruft sie mich jetzt an (Baby)
Les flocos my baby faut laisser (yes)
Die Flocken, mein Baby, müssen wir lassen (ja)
Maman a fait beau bébé, I'm bless
Mama hat ein schönes Baby gemacht, ich bin gesegnet
Le temps c'est de l'argent regarde, j'suis pressé
Zeit ist Geld, schau, ich bin in Eile
J'ai fait assez pour nous plus besoin de stresser (t'inquiètes)
Ich habe genug für uns getan, keine Notwendigkeit zu stressen (keine Sorge)
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies (let's go)
Baby, wir nehmen den Flug zur Insel, wenn du dich langweilst (los geht's)
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris (let's go)
Und wohin du gehst, folge ich dir, wenn es weit weg von Paris ist (los geht's)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis (hmm)
Ich werde dir nicht lügen, ich mache alles, was ich sage (hmm)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh)
Ich werde dir nicht lügen, ich mache es (ouh)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Ich bin gut gekleidet, ich bringe das Auto raus
Et quand t'es jolie
Und wenn du hübsch bist
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh mein Baby, mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen (mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Sie findet mich gemein, sie findet mich unhöflich (oh mein Gott)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Dass ich Geld habe (ja)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh mein Baby, mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen (es wird gut laufen)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby komm ins Auto (ah) Auto (ah) Auto (ah-ah)
Ma chérie j'vais te balader (pull up)
Meine Liebe, ich werde dich herumfahren (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Komm Baby komm ins Auto (Auto) Auto (Auto) Auto (los geht's)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Meine Liebe, ich werde dich herumfahren (ich werde dich herumfahren)
Va et vient tu connais déjà l'scénar' (yes)
Hin und her, du kennst schon das Szenario (ja)
J'reviens dans ta vie comme John Cena (woah)
Ich komme in dein Leben zurück wie John Cena (woah)
On va tout éteindre comme Benzema (yes)
Wir werden alles ausschalten wie Benzema (ja)
Mais pourquoi t'as mon numéro? (Han-han)
Aber warum hast du meine Nummer? (Han-han)
Grosse paie après la virgule y a beaucoup de zéros (let's go)
Großer Gehaltsscheck nach dem Komma gibt es viele Nullen (los geht's)
Elle me donnera tout, tout, tout (right)
Sie wird mir alles, alles, alles geben (richtig)
Elle me racontera tout, tout, tout (yes)
Sie wird mir alles, alles, alles erzählen (ja)
Elle veut que je reste là (right)
Sie will, dass ich hier bleibe (richtig)
J'ai du rendre coup pour coup (let's go)
Ich musste Schlag um Schlag zurückgeben (los geht's)
Faut que ma vie soit dou-ou-ouce (yes)
Mein Leben muss süß sein (ja)
J'ai souffert, j'oublie pas
Ich habe gelitten, ich vergesse nicht
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies
Baby, wir nehmen den Flug zur Insel, wenn du dich langweilst
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris
Und wohin du gehst, folge ich dir, wenn es weit weg von Paris ist
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis
Ich werde dir nicht lügen, ich mache alles, was ich sage
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh, let's get it)
Ich werde dir nicht lügen, ich mache es (ouh, los geht's)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Ich bin gut gekleidet, ich bringe das Auto raus
Et quand t'es jolie
Und wenn du hübsch bist
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh mein Baby, mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen (mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Sie findet mich gemein, sie findet mich unhöflich (oh mein Gott)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Dass ich Geld habe (ja)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh mein Baby, mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen (es wird gut laufen)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby komm ins Auto (ah) Auto (ah) Auto (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Meine Liebe, ich werde dich herumfahren (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Komm Baby komm ins Auto (Auto) Auto (Auto) Auto (los geht's)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Meine Liebe, ich werde dich herumfahren (ich werde dich herumfahren)
Non, mauvais plan (goddanm)
Nein, schlechter Plan (goddanm)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah)
Keine Manieren oder ich gehe jetzt (ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Ich bin ehrlich (ah-ah-ah) ich verliere keine Zeit (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (one more time, eh)
Ich werde nicht 100 Jahre auf dich warten (noch einmal, eh)
Non, mauvais plan (ah-ah)
Nein, schlechter Plan (ah-ah)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah-ah)
Keine Manieren oder ich gehe jetzt (ah-ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Ich bin ehrlich (ah-ah-ah) ich verliere keine Zeit (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (ouh, let's get it)
Ich werde nicht 100 Jahre auf dich warten (ouh, los geht's)
J'suis bien sapé, je sors le bolide (oui)
Ich bin gut gekleidet, ich bringe das Auto raus (ja)
Et quand t'es jolie (oh my God)
Und wenn du hübsch bist (oh mein Gott)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh mein Baby, mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen (mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Sie findet mich gemein, sie findet mich unhöflich (oh mein Gott)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Dass ich Geld habe (ja)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh mein Baby, mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen (es wird gut laufen)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby komm ins Auto (ah) Auto (ah) Auto (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Meine Liebe, ich werde dich herumfahren (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Komm Baby komm ins Auto (Auto) Auto (Auto) Auto (los geht's)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader) let's go
Meine Liebe, ich werde dich herumfahren (ich werde dich herumfahren) los geht's
Tchop, tchop (dans la tchop, baby)
Auto, Auto (im Auto, Baby)
Balader (one more time, eh)
Herumfahren (noch einmal, eh)
Tchop, tchop (say less)
Auto, Auto (sag weniger)
Balader
Herumfahren
Yeah
Sì
Ouh, ouh, ouh, let's get it
Ouh, ouh, ouh, andiamo
Dans mon parking, j'ai la bonne tchop
Nel mio parcheggio, ho la buona tchop
Et ça non stop dans ta tête est la mélo résonne
E non stop nella tua testa risuona la melodia
Si tu m'cherches là j'suis dans l'top (right?)
Se mi stai cercando, sono in cima (giusto?)
Non y a pas de flop (han-han)
Non c'è flop (han-han)
C'est pour ça qu'elle me rappelle maintenant (baby)
È per questo che mi chiama adesso (baby)
Les flocos my baby faut laisser (yes)
I fiocchi, baby, devi lasciarli (sì)
Maman a fait beau bébé, I'm bless
Mamma ha fatto un bel bambino, sono benedetto
Le temps c'est de l'argent regarde, j'suis pressé
Il tempo è denaro, guarda, sono di fretta
J'ai fait assez pour nous plus besoin de stresser (t'inquiètes)
Ho fatto abbastanza per noi, non c'è bisogno di stressare (non preoccuparti)
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies (let's go)
Baby, prenderemo il volo per l'isola se ti annoi (andiamo)
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris (let's go)
E dove vai, ti seguo se è lontano da Parigi (andiamo)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis (hmm)
Non ti mentirò, realizzo tutto quello che dico (hmm)
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh)
Non ti mentirò, realizzo (ouh)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Sono ben vestito, tiro fuori la macchina
Et quand t'es jolie
E quando sei carina
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh my baby non preoccuparti, andrà tutto bene (non preoccuparti, andrà tutto bene)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Mi trova cattiva, mi trova maleducata (oh mio Dio)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Che ho del ce-vi (sì)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh my baby non preoccuparti, andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby vieni nella tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie j'vais te balader (pull up)
Tesoro, ti porterò a fare un giro (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Vieni baby vieni nella tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (andiamo)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Tesoro, ti porterò a fare un giro (ti porterò a fare un giro)
Va et vient tu connais déjà l'scénar' (yes)
Va e vieni, conosci già la sceneggiatura (sì)
J'reviens dans ta vie comme John Cena (woah)
Torno nella tua vita come John Cena (woah)
On va tout éteindre comme Benzema (yes)
Spegniamo tutto come Benzema (sì)
Mais pourquoi t'as mon numéro? (Han-han)
Ma perché hai il mio numero? (Han-han)
Grosse paie après la virgule y a beaucoup de zéros (let's go)
Grosso stipendio dopo la virgola ci sono molti zeri (andiamo)
Elle me donnera tout, tout, tout (right)
Mi darà tutto, tutto, tutto (giusto)
Elle me racontera tout, tout, tout (yes)
Mi racconterà tutto, tutto, tutto (sì)
Elle veut que je reste là (right)
Vuole che io resti qui (giusto)
J'ai du rendre coup pour coup (let's go)
Ho dovuto rispondere colpo su colpo (andiamo)
Faut que ma vie soit dou-ou-ouce (yes)
La mia vita deve essere dol-ol-ce (sì)
J'ai souffert, j'oublie pas
Ho sofferto, non dimentico
Baby, on prendra le vol vers l'ile si tu t'ennuies
Baby, prenderemo il volo per l'isola se ti annoi
Et où tu vas j'te suis si c'est loin de Paris
E dove vai, ti seguo se è lontano da Parigi
J'vais pas te mentir moi, j'réalise tout ce que j'dis
Non ti mentirò, realizzo tutto quello che dico
J'vais pas te mentir moi, j'réalise (ouh, let's get it)
Non ti mentirò, realizzo (ouh, andiamo)
J'suis bien sapé, je sors le bolide
Sono ben vestito, tiro fuori la macchina
Et quand t'es jolie
E quando sei carina
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh my baby non preoccuparti, andrà tutto bene (non preoccuparti, andrà tutto bene)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Mi trova cattiva, mi trova maleducata (oh mio Dio)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Che ho del ce-vi (sì)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh my baby non preoccuparti, andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby vieni nella tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Tesoro, ti porterò a fare un giro (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Vieni baby vieni nella tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (andiamo)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader)
Tesoro, ti porterò a fare un giro (ti porterò a fare un giro)
Non, mauvais plan (goddanm)
No, cattivo piano (goddanm)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah)
Nessun modo o me ne vado adesso (ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Io, sono onesto (ah-ah-ah) non perdo tempo (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (one more time, eh)
Io, non ti aspetterò 100 anni (ancora una volta, eh)
Non, mauvais plan (ah-ah)
No, cattivo piano (ah-ah)
Pas de manière ou j'pars maintenant (ah-ah)
Nessun modo o me ne vado adesso (ah-ah)
Moi, j'suis honnête (ah-ah-ah) j'perds pas d'temps (ah-ah)
Io, sono onesto (ah-ah-ah) non perdo tempo (ah-ah)
Moi, je vais pas t'attendre 100 ans (ouh, let's get it)
Io, non ti aspetterò 100 anni (ouh, andiamo)
J'suis bien sapé, je sors le bolide (oui)
Sono ben vestito, tiro fuori la macchina (sì)
Et quand t'es jolie (oh my God)
E quando sei carina (oh mio Dio)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (t'inquiète ça va aller)
Oh my baby non preoccuparti, andrà tutto bene (non preoccuparti, andrà tutto bene)
Elle m'trouve méchante, elle m'trouve impoli (oh my God)
Mi trova cattiva, mi trova maleducata (oh mio Dio)
Que j'ai du ce-vi (oui)
Che ho del ce-vi (sì)
Oh my baby t'inquiète ça va aller (ça va bien se passer)
Oh my baby non preoccuparti, andrà tutto bene (andrà tutto bene)
Baby come dans la tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Baby vieni nella tchop (ah) tchop (ah) tchop (ah-ah)
Ma chérie, j'vais te balader (pull up)
Tesoro, ti porterò a fare un giro (pull up)
Come baby come dans la tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (let's go)
Vieni baby vieni nella tchop (tchop) tchop (tchop) tchop (andiamo)
Ma chérie, j'vais te balader (j'vais te balader) let's go
Tesoro, ti porterò a fare un giro (ti porterò a fare un giro) andiamo
Tchop, tchop (dans la tchop, baby)
Tchop, tchop (nella tchop, baby)
Balader (one more time, eh)
Fare un giro (ancora una volta, eh)
Tchop, tchop (say less)
Tchop, tchop (dì meno)
Balader
Fare un giro