Cailler

Jose Nzengo

Lyrics Translation

Elengi Ya Trafic
Sean Dog on the beat

Trop de balances, mes mots je pèse, on les baise évidemment
Peu présent, j'regarde vers l'avenir et l'ciel, et j'regarde ma vie d'avant
Beaucoup trop ghetto pour ne blesser qu'elle, en plus à la base, j'suis pas son style
Le rhum et la rue nous laisse des séquelles, les ambiances de nos freestyles deviennent hostiles
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tout ira bien à présent
Obligé de mettre la pression, presse ce joint parce qu'on la ressent
On se fait toujours la guerre mais au fond, c'est sûrement parce qu'on se ressemble
Le problème n'est pas qu'tu ne sois pas comme elle, le problème, c'est que tu lui ressembles
Trop de soucis dans la tête donc ma haine me dévore et me fait ma fête
Est-ce parce que la rue m'a rendu plus fort que pour elle, j'ai toujours un faible?
Le chemin est long, j'peux pas faire de perte (nan)
J'connais l'Très-Haut, j'ai pas peur de perdre (non) sur l'terrain comme Beckham
De mon cœur, j'enlève béquille et j'la soulève comme une bécane
Jeunesse s'balade avec marijuana, poursuivie sans cesse par une Mégane (Mégane)
J'me suis juré d'porter la médaille (médaille) quitte à marcher avec le métal
Dans ma tête, c'est l'chaos, et une lame sous l'k-way juste au cas où
Quand j'ai mal au cœur, ma chérie j'm'achète des nouvelles sapes (Christian Dior)
Plutôt que d'le tenir, j'préfère qu'on m'attrape la main dans l'sac
Yeah, on a perdu du temps en essayant d'en gagner, cagoulé quand il s'met à cailler

Trop de balances donc mes mots je pèse
Cagoulé quand il s'met à cailler
On a perdu du temps en essayant d'en gagner

Coincé dans la te-stree
J'vends du seum en essayant d'me calmer
Je n'compte plus les coups d'pute
Les disputes, les coups et les douleurs
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Prêt à affronter la misère
Cagoulé quand il s'met à cailler
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
J'ai fait du sale

Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Toujours très bien accompagné, sucer le game si c'est une belle gosse
Cartier autour du poignet, je lui mets la main au panier (switch)
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
On fait les paris, poussé la Paris
Toujours dans l'vrai, j'reste en retrait, trop loin des "crari"
Là où la misère et les faits divers sont réels
Où Dieu n'entend pas les prières masquées par le bruit du C.R
Verre de 'sky, papier, crayons, j'lâche des bouteilles à la mer
Même le soleil et ses rayons n'atteignent pas l'goût amer
C'était le ballon, rouler pour un bout de recel
j'avais la dalle pour manger Gucci, j'ai trouvé la recette
Le temps c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
La ppe-fra qui passe les douaniers ou bien les menottes au poignet (fuck)
On en a perdu en voulant en gagner
Perdu la nuit dans la calle, cagoulé quand il s'met à cailler

Coincé dans la te-stree
J'vends du seum mais essayant d'me calmer
Je n'compte plus les coups d'pute
Les disputes, les coups et les douleurs
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Prêt à affronter la misère
Cagoulé quand il s'met à cailler
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler

Elengi Ya Trafic
Traffic Jam
Sean Dog on the beat
Sean Dog on the beat
Trop de balances, mes mots je pèse, on les baise évidemment
Too many snitches, I weigh my words, we obviously fuck them
Peu présent, j'regarde vers l'avenir et l'ciel, et j'regarde ma vie d'avant
Not very present, I look towards the future and the sky, and I look at my past life
Beaucoup trop ghetto pour ne blesser qu'elle, en plus à la base, j'suis pas son style
Too ghetto to only hurt her, plus I'm not her type to begin with
Le rhum et la rue nous laisse des séquelles, les ambiances de nos freestyles deviennent hostiles
Rum and the street leave us with scars, the vibes of our freestyles become hostile
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tout ira bien à présent
Look me in the eyes and tell me everything will be fine now
Obligé de mettre la pression, presse ce joint parce qu'on la ressent
Have to put the pressure on, press this joint because we feel it
On se fait toujours la guerre mais au fond, c'est sûrement parce qu'on se ressemble
We're always at war but deep down, it's probably because we're alike
Le problème n'est pas qu'tu ne sois pas comme elle, le problème, c'est que tu lui ressembles
The problem isn't that you're not like her, the problem is that you resemble her
Trop de soucis dans la tête donc ma haine me dévore et me fait ma fête
Too many worries in my head so my hatred devours me and throws me a party
Est-ce parce que la rue m'a rendu plus fort que pour elle, j'ai toujours un faible?
Is it because the street made me stronger that for her, I always have a weakness?
Le chemin est long, j'peux pas faire de perte (nan)
The road is long, I can't afford to lose (no)
J'connais l'Très-Haut, j'ai pas peur de perdre (non) sur l'terrain comme Beckham
I know the Most High, I'm not afraid to lose (no) on the field like Beckham
De mon cœur, j'enlève béquille et j'la soulève comme une bécane
From my heart, I remove crutch and I lift her like a bike
Jeunesse s'balade avec marijuana, poursuivie sans cesse par une Mégane (Mégane)
Youth walks around with marijuana, constantly pursued by a Megane (Megane)
J'me suis juré d'porter la médaille (médaille) quitte à marcher avec le métal
I swore to myself to wear the medal (medal) even if it means walking with metal
Dans ma tête, c'est l'chaos, et une lame sous l'k-way juste au cas où
In my head, it's chaos, and a blade under the k-way just in case
Quand j'ai mal au cœur, ma chérie j'm'achète des nouvelles sapes (Christian Dior)
When my heart hurts, my darling I buy new clothes (Christian Dior)
Plutôt que d'le tenir, j'préfère qu'on m'attrape la main dans l'sac
Rather than holding it, I prefer to be caught red-handed
Yeah, on a perdu du temps en essayant d'en gagner, cagoulé quand il s'met à cailler
Yeah, we wasted time trying to gain it, hooded when it starts to get cold
Trop de balances donc mes mots je pèse
Too many snitches so I weigh my words
Cagoulé quand il s'met à cailler
Hooded when it starts to get cold
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
We wasted time trying to gain it
Coincé dans la te-stree
Stuck in the street
J'vends du seum en essayant d'me calmer
I sell bitterness trying to calm myself
Je n'compte plus les coups d'pute
I no longer count the backstabs
Les disputes, les coups et les douleurs
The arguments, the blows and the pains
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
We wasted time trying to gain it
Prêt à affronter la misère
Ready to face misery
Cagoulé quand il s'met à cailler
Hooded when it starts to get cold
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
I hung out late at night, lost in the street
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
I did dirty, hooded when it starts to get cold
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
I hung out late at night, lost in the street
J'ai fait du sale
I did dirty
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Time is money, we lost it trying to gain it
Toujours très bien accompagné, sucer le game si c'est une belle gosse
Always very well accompanied, suck the game if it's a hot chick
Cartier autour du poignet, je lui mets la main au panier (switch)
Cartier around the wrist, I put my hand in the basket (switch)
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Time is money, we lost it trying to gain it
On fait les paris, poussé la Paris
We make bets, pushed to Paris
Toujours dans l'vrai, j'reste en retrait, trop loin des "crari"
Always in the truth, I stay back, far from the "crari"
Là où la misère et les faits divers sont réels
Where misery and news are real
Où Dieu n'entend pas les prières masquées par le bruit du C.R
Where God doesn't hear prayers masked by the noise of the C.R
Verre de 'sky, papier, crayons, j'lâche des bouteilles à la mer
Glass of 'sky, paper, pencils, I throw bottles into the sea
Même le soleil et ses rayons n'atteignent pas l'goût amer
Even the sun and its rays don't reach the bitter taste
C'était le ballon, rouler pour un bout de recel
It was the ball, roll for a piece of concealment
j'avais la dalle pour manger Gucci, j'ai trouvé la recette
I was hungry to eat Gucci, I found the recipe
Le temps c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Time is money, we lost it trying to gain it
La ppe-fra qui passe les douaniers ou bien les menottes au poignet (fuck)
The ppe-fra that passes the customs officers or the handcuffs on the wrist (fuck)
On en a perdu en voulant en gagner
We lost it trying to gain it
Perdu la nuit dans la calle, cagoulé quand il s'met à cailler
Lost at night in the street, hooded when it starts to get cold
Coincé dans la te-stree
Stuck in the street
J'vends du seum mais essayant d'me calmer
I sell bitterness but trying to calm myself
Je n'compte plus les coups d'pute
I no longer count the backstabs
Les disputes, les coups et les douleurs
The arguments, the blows and the pains
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
We wasted time trying to gain it
Prêt à affronter la misère
Ready to face misery
Cagoulé quand il s'met à cailler
Hooded when it starts to get cold
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
I hung out late at night, lost in the street
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
I did dirty, hooded when it starts to get cold
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
I hung out late at night, lost in the street
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
I did dirty, hooded when it starts to get cold
Elengi Ya Trafic
Elengi Ya Trafic
Sean Dog on the beat
Sean Dog na batida
Trop de balances, mes mots je pèse, on les baise évidemment
Muitos informantes, peso minhas palavras, nós os fodemos obviamente
Peu présent, j'regarde vers l'avenir et l'ciel, et j'regarde ma vie d'avant
Pouco presente, olho para o futuro e o céu, e olho para a minha vida anterior
Beaucoup trop ghetto pour ne blesser qu'elle, en plus à la base, j'suis pas son style
Muito gueto para machucar apenas ela, além disso, inicialmente, eu não sou o estilo dela
Le rhum et la rue nous laisse des séquelles, les ambiances de nos freestyles deviennent hostiles
O rum e a rua nos deixam sequelas, o ambiente de nossos freestyles se torna hostil
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tout ira bien à présent
Olhe-me nos olhos e me diga que tudo vai ficar bem agora
Obligé de mettre la pression, presse ce joint parce qu'on la ressent
Forçado a pressionar, aperte esse baseado porque sentimos isso
On se fait toujours la guerre mais au fond, c'est sûrement parce qu'on se ressemble
Sempre estamos em guerra, mas no fundo, é provavelmente porque somos parecidos
Le problème n'est pas qu'tu ne sois pas comme elle, le problème, c'est que tu lui ressembles
O problema não é que você não seja como ela, o problema é que você se parece com ela
Trop de soucis dans la tête donc ma haine me dévore et me fait ma fête
Muitas preocupações na cabeça, então meu ódio me devora e faz a festa
Est-ce parce que la rue m'a rendu plus fort que pour elle, j'ai toujours un faible?
É porque a rua me fez mais forte que para ela, eu sempre tenho uma fraqueza?
Le chemin est long, j'peux pas faire de perte (nan)
O caminho é longo, não posso perder (não)
J'connais l'Très-Haut, j'ai pas peur de perdre (non) sur l'terrain comme Beckham
Conheço o Altíssimo, não tenho medo de perder (não) no campo como Beckham
De mon cœur, j'enlève béquille et j'la soulève comme une bécane
Do meu coração, tiro a muleta e a levanto como uma moto
Jeunesse s'balade avec marijuana, poursuivie sans cesse par une Mégane (Mégane)
Juventude passeia com maconha, perseguida incessantemente por uma Mégane (Mégane)
J'me suis juré d'porter la médaille (médaille) quitte à marcher avec le métal
Jurei ganhar a medalha (medalha) mesmo que tenha que andar com o metal
Dans ma tête, c'est l'chaos, et une lame sous l'k-way juste au cas où
Na minha cabeça, é o caos, e uma lâmina sob o k-way apenas no caso
Quand j'ai mal au cœur, ma chérie j'm'achète des nouvelles sapes (Christian Dior)
Quando meu coração dói, querida, compro novas roupas (Christian Dior)
Plutôt que d'le tenir, j'préfère qu'on m'attrape la main dans l'sac
Em vez de segurá-lo, prefiro que me peguem com a mão no saco
Yeah, on a perdu du temps en essayant d'en gagner, cagoulé quand il s'met à cailler
Sim, perdemos tempo tentando ganhar, encapuzado quando começa a esfriar
Trop de balances donc mes mots je pèse
Muitos informantes então peso minhas palavras
Cagoulé quand il s'met à cailler
Encapuzado quando começa a esfriar
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Perdemos tempo tentando ganhar
Coincé dans la te-stree
Preso na te-stree
J'vends du seum en essayant d'me calmer
Vendo ódio tentando me acalmar
Je n'compte plus les coups d'pute
Não conto mais as traições
Les disputes, les coups et les douleurs
As brigas, os golpes e as dores
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Perdemos tempo tentando ganhar
Prêt à affronter la misère
Pronto para enfrentar a miséria
Cagoulé quand il s'met à cailler
Encapuzado quando começa a esfriar
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andava tarde da noite, perdido à noite na calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Fiz coisas ruins, encapuzado quando começa a esfriar
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andava tarde da noite, perdido à noite na calle
J'ai fait du sale
Fiz coisas ruins
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
O tempo é dinheiro, perdemos tentando ganhar
Toujours très bien accompagné, sucer le game si c'est une belle gosse
Sempre muito bem acompanhado, chupar o jogo se for uma gata
Cartier autour du poignet, je lui mets la main au panier (switch)
Cartier no pulso, coloco a mão na cesta (switch)
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
O tempo é dinheiro, perdemos tentando ganhar
On fait les paris, poussé la Paris
Fazemos as apostas, empurrado para Paris
Toujours dans l'vrai, j'reste en retrait, trop loin des "crari"
Sempre na verdade, fico atrás, longe dos "crari"
Là où la misère et les faits divers sont réels
Onde a miséria e as notícias são reais
Où Dieu n'entend pas les prières masquées par le bruit du C.R
Onde Deus não ouve as orações abafadas pelo barulho do C.R
Verre de 'sky, papier, crayons, j'lâche des bouteilles à la mer
Copo de whisky, papel, lápis, lanço garrafas ao mar
Même le soleil et ses rayons n'atteignent pas l'goût amer
Mesmo o sol e seus raios não atingem o gosto amargo
C'était le ballon, rouler pour un bout de recel
Era a bola, rolando por um pedaço de recebimento
j'avais la dalle pour manger Gucci, j'ai trouvé la recette
Estava com fome para comer Gucci, encontrei a receita
Le temps c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
O tempo é dinheiro, perdemos tentando ganhar
La ppe-fra qui passe les douaniers ou bien les menottes au poignet (fuck)
A ppe-fra que passa os alfandegários ou as algemas no pulso (foda-se)
On en a perdu en voulant en gagner
Perdemos tentando ganhar
Perdu la nuit dans la calle, cagoulé quand il s'met à cailler
Perdido à noite na calle, encapuzado quando começa a esfriar
Coincé dans la te-stree
Preso na te-stree
J'vends du seum mais essayant d'me calmer
Vendo ódio mas tentando me acalmar
Je n'compte plus les coups d'pute
Não conto mais as traições
Les disputes, les coups et les douleurs
As brigas, os golpes e as dores
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Perdemos tempo tentando ganhar
Prêt à affronter la misère
Pronto para enfrentar a miséria
Cagoulé quand il s'met à cailler
Encapuzado quando começa a esfriar
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andava tarde da noite, perdido à noite na calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Fiz coisas ruins, encapuzado quando começa a esfriar
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andava tarde da noite, perdido à noite na calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Fiz coisas ruins, encapuzado quando começa a esfriar
Elengi Ya Trafic
Elengi Ya Trafic
Sean Dog on the beat
Sean Dog en la pista
Trop de balances, mes mots je pèse, on les baise évidemment
Demasiados chivatos, peso mis palabras, obviamente los jodemos
Peu présent, j'regarde vers l'avenir et l'ciel, et j'regarde ma vie d'avant
Poco presente, miro hacia el futuro y el cielo, y miro mi vida anterior
Beaucoup trop ghetto pour ne blesser qu'elle, en plus à la base, j'suis pas son style
Demasiado gueto para herir solo a ella, además, en principio, no soy su tipo
Le rhum et la rue nous laisse des séquelles, les ambiances de nos freestyles deviennent hostiles
El ron y la calle nos dejan secuelas, el ambiente de nuestros freestyles se vuelve hostil
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tout ira bien à présent
Mírame a los ojos y dime que todo irá bien ahora
Obligé de mettre la pression, presse ce joint parce qu'on la ressent
Obligado a poner presión, aprieta este porro porque lo sentimos
On se fait toujours la guerre mais au fond, c'est sûrement parce qu'on se ressemble
Siempre estamos en guerra pero en el fondo, es probablemente porque nos parecemos
Le problème n'est pas qu'tu ne sois pas comme elle, le problème, c'est que tu lui ressembles
El problema no es que no seas como ella, el problema es que te pareces a ella
Trop de soucis dans la tête donc ma haine me dévore et me fait ma fête
Demasiados problemas en la cabeza así que mi odio me devora y me hace fiesta
Est-ce parce que la rue m'a rendu plus fort que pour elle, j'ai toujours un faible?
¿Es porque la calle me ha hecho más fuerte que para ella, siempre tengo una debilidad?
Le chemin est long, j'peux pas faire de perte (nan)
El camino es largo, no puedo permitirme pérdidas (no)
J'connais l'Très-Haut, j'ai pas peur de perdre (non) sur l'terrain comme Beckham
Conozco al Altísimo, no tengo miedo de perder (no) en el campo como Beckham
De mon cœur, j'enlève béquille et j'la soulève comme une bécane
De mi corazón, quito la muleta y la levanto como una moto
Jeunesse s'balade avec marijuana, poursuivie sans cesse par une Mégane (Mégane)
La juventud pasea con marihuana, perseguida sin cesar por un Mégane (Mégane)
J'me suis juré d'porter la médaille (médaille) quitte à marcher avec le métal
Me juré ganar la medalla (medalla) incluso si tengo que caminar con el metal
Dans ma tête, c'est l'chaos, et une lame sous l'k-way juste au cas où
En mi cabeza, es el caos, y una navaja bajo el k-way por si acaso
Quand j'ai mal au cœur, ma chérie j'm'achète des nouvelles sapes (Christian Dior)
Cuando tengo el corazón roto, cariño, me compro ropa nueva (Christian Dior)
Plutôt que d'le tenir, j'préfère qu'on m'attrape la main dans l'sac
En lugar de sostenerlo, prefiero que me atrapen con la mano en la bolsa
Yeah, on a perdu du temps en essayant d'en gagner, cagoulé quand il s'met à cailler
Sí, hemos perdido tiempo tratando de ganarlo, encapuchado cuando hace frío
Trop de balances donc mes mots je pèse
Demasiados chivatos así que peso mis palabras
Cagoulé quand il s'met à cailler
Encapuchado cuando hace frío
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Hemos perdido tiempo tratando de ganarlo
Coincé dans la te-stree
Atrapado en la te-stree
J'vends du seum en essayant d'me calmer
Vendo amargura tratando de calmarme
Je n'compte plus les coups d'pute
Ya no cuento las puñaladas por la espalda
Les disputes, les coups et les douleurs
Las peleas, los golpes y los dolores
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Hemos perdido tiempo tratando de ganarlo
Prêt à affronter la misère
Listo para enfrentar la miseria
Cagoulé quand il s'met à cailler
Encapuchado cuando hace frío
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andaba tarde por la noche, perdido en la calle por la noche
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
He hecho cosas sucias, encapuchado cuando hace frío
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andaba tarde por la noche, perdido en la calle por la noche
J'ai fait du sale
He hecho cosas sucias
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
El tiempo es dinero, hemos perdido tratando de ganarlo
Toujours très bien accompagné, sucer le game si c'est une belle gosse
Siempre muy bien acompañado, chupar el juego si es una chica guapa
Cartier autour du poignet, je lui mets la main au panier (switch)
Cartier en la muñeca, le meto la mano en la canasta (switch)
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
El tiempo es dinero, hemos perdido tratando de ganarlo
On fait les paris, poussé la Paris
Hacemos las apuestas, empujado la París
Toujours dans l'vrai, j'reste en retrait, trop loin des "crari"
Siempre en lo real, me quedo atrás, muy lejos de los "crari"
Là où la misère et les faits divers sont réels
Donde la miseria y las noticias son reales
Où Dieu n'entend pas les prières masquées par le bruit du C.R
Donde Dios no oye las oraciones ahogadas por el ruido del C.R
Verre de 'sky, papier, crayons, j'lâche des bouteilles à la mer
Vaso de whisky, papel, lápices, lanzo botellas al mar
Même le soleil et ses rayons n'atteignent pas l'goût amer
Incluso el sol y sus rayos no alcanzan el sabor amargo
C'était le ballon, rouler pour un bout de recel
Era la pelota, rodar por un pedazo de recelo
j'avais la dalle pour manger Gucci, j'ai trouvé la recette
Tenía hambre para comer Gucci, encontré la receta
Le temps c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
El tiempo es dinero, hemos perdido tratando de ganarlo
La ppe-fra qui passe les douaniers ou bien les menottes au poignet (fuck)
La ppe-fra que pasa los aduaneros o bien las esposas en la muñeca (joder)
On en a perdu en voulant en gagner
Hemos perdido tratando de ganarlo
Perdu la nuit dans la calle, cagoulé quand il s'met à cailler
Perdido en la calle por la noche, encapuchado cuando hace frío
Coincé dans la te-stree
Atrapado en la te-stree
J'vends du seum mais essayant d'me calmer
Vendo amargura pero tratando de calmarme
Je n'compte plus les coups d'pute
Ya no cuento las puñaladas por la espalda
Les disputes, les coups et les douleurs
Las peleas, los golpes y los dolores
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Hemos perdido tiempo tratando de ganarlo
Prêt à affronter la misère
Listo para enfrentar la miseria
Cagoulé quand il s'met à cailler
Encapuchado cuando hace frío
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andaba tarde por la noche, perdido en la calle por la noche
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
He hecho cosas sucias, encapuchado cuando hace frío
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Andaba tarde por la noche, perdido en la calle por la noche
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
He hecho cosas sucias, encapuchado cuando hace frío
Elengi Ya Trafic
Elengi Ya Trafic
Sean Dog on the beat
Sean Dog am Beat
Trop de balances, mes mots je pèse, on les baise évidemment
Zu viele Informanten, ich wiege meine Worte, wir ficken sie offensichtlich
Peu présent, j'regarde vers l'avenir et l'ciel, et j'regarde ma vie d'avant
Selten präsent, ich schaue in die Zukunft und den Himmel, und ich schaue auf mein früheres Leben
Beaucoup trop ghetto pour ne blesser qu'elle, en plus à la base, j'suis pas son style
Viel zu ghetto, um nur sie zu verletzen, außerdem bin ich ursprünglich nicht ihr Typ
Le rhum et la rue nous laisse des séquelles, les ambiances de nos freestyles deviennent hostiles
Rum und die Straße hinterlassen Narben, die Stimmungen unserer Freestyles werden feindselig
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tout ira bien à présent
Schau mir in die Augen und sag mir, dass jetzt alles gut wird
Obligé de mettre la pression, presse ce joint parce qu'on la ressent
Gezwungen, Druck auszuüben, drück diesen Joint, weil wir ihn fühlen
On se fait toujours la guerre mais au fond, c'est sûrement parce qu'on se ressemble
Wir führen immer Krieg, aber im Grunde ist es wahrscheinlich, weil wir uns ähneln
Le problème n'est pas qu'tu ne sois pas comme elle, le problème, c'est que tu lui ressembles
Das Problem ist nicht, dass du nicht wie sie bist, das Problem ist, dass du ihr ähnelst
Trop de soucis dans la tête donc ma haine me dévore et me fait ma fête
Zu viele Sorgen im Kopf, also frisst mein Hass mich auf und feiert mich
Est-ce parce que la rue m'a rendu plus fort que pour elle, j'ai toujours un faible?
Ist es, weil die Straße mich stärker gemacht hat, dass ich für sie immer noch eine Schwäche habe?
Le chemin est long, j'peux pas faire de perte (nan)
Der Weg ist lang, ich kann mir keine Verluste leisten (nein)
J'connais l'Très-Haut, j'ai pas peur de perdre (non) sur l'terrain comme Beckham
Ich kenne den Allerhöchsten, ich habe keine Angst zu verlieren (nein) auf dem Feld wie Beckham
De mon cœur, j'enlève béquille et j'la soulève comme une bécane
Aus meinem Herzen entferne ich die Krücke und hebe sie wie ein Motorrad
Jeunesse s'balade avec marijuana, poursuivie sans cesse par une Mégane (Mégane)
Jugend wandert mit Marihuana, ständig verfolgt von einem Mégane (Mégane)
J'me suis juré d'porter la médaille (médaille) quitte à marcher avec le métal
Ich habe mir geschworen, die Medaille zu tragen (Medaille), auch wenn ich mit Metall gehen muss
Dans ma tête, c'est l'chaos, et une lame sous l'k-way juste au cas où
In meinem Kopf ist es Chaos, und ein Messer unter dem K-Way, nur für den Fall
Quand j'ai mal au cœur, ma chérie j'm'achète des nouvelles sapes (Christian Dior)
Wenn mein Herz schmerzt, kaufe ich mir neue Klamotten (Christian Dior)
Plutôt que d'le tenir, j'préfère qu'on m'attrape la main dans l'sac
Anstatt es zu halten, ziehe ich es vor, dass man mich mit der Hand in der Tasche erwischt
Yeah, on a perdu du temps en essayant d'en gagner, cagoulé quand il s'met à cailler
Ja, wir haben Zeit verloren, indem wir versucht haben, sie zu gewinnen, maskiert, wenn es kalt wird
Trop de balances donc mes mots je pèse
Zu viele Informanten, also wiege ich meine Worte
Cagoulé quand il s'met à cailler
Maskiert, wenn es kalt wird
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Wir haben Zeit verloren, indem wir versucht haben, sie zu gewinnen
Coincé dans la te-stree
Gefangen in der Straße
J'vends du seum en essayant d'me calmer
Ich verkaufe Ärger, während ich versuche, mich zu beruhigen
Je n'compte plus les coups d'pute
Ich zähle die miesen Tricks nicht mehr
Les disputes, les coups et les douleurs
Die Streitigkeiten, die Schläge und die Schmerzen
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Wir haben Zeit verloren, indem wir versucht haben, sie zu gewinnen
Prêt à affronter la misère
Bereit, das Elend zu konfrontieren
Cagoulé quand il s'met à cailler
Maskiert, wenn es kalt wird
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Ich war spät in der Nacht unterwegs, verloren in der Nacht in der Gasse
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Ich habe Dreck am Stecken, maskiert, wenn es kalt wird
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Ich war spät in der Nacht unterwegs, verloren in der Nacht in der Gasse
J'ai fait du sale
Ich habe Dreck am Stecken
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Zeit ist Geld, wir haben es verloren, indem wir versucht haben, es zu gewinnen
Toujours très bien accompagné, sucer le game si c'est une belle gosse
Immer sehr gut begleitet, das Spiel saugen, wenn es ein hübsches Mädchen ist
Cartier autour du poignet, je lui mets la main au panier (switch)
Cartier am Handgelenk, ich lege meine Hand in den Korb (Switch)
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Zeit ist Geld, wir haben es verloren, indem wir versucht haben, es zu gewinnen
On fait les paris, poussé la Paris
Wir wetten, gedrängt nach Paris
Toujours dans l'vrai, j'reste en retrait, trop loin des "crari"
Immer in der Wahrheit, ich bleibe zurück, weit weg von den "Crari"
Là où la misère et les faits divers sont réels
Wo das Elend und die Nachrichten echt sind
Où Dieu n'entend pas les prières masquées par le bruit du C.R
Wo Gott die Gebete nicht hört, die vom Lärm des C.R übertönt werden
Verre de 'sky, papier, crayons, j'lâche des bouteilles à la mer
Glas Whisky, Papier, Stifte, ich werfe Flaschen ins Meer
Même le soleil et ses rayons n'atteignent pas l'goût amer
Selbst die Sonne und ihre Strahlen erreichen den bitteren Geschmack nicht
C'était le ballon, rouler pour un bout de recel
Es war der Ball, rollen für ein Stück Hehlerware
j'avais la dalle pour manger Gucci, j'ai trouvé la recette
Ich hatte Hunger, um Gucci zu essen, ich habe das Rezept gefunden
Le temps c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Zeit ist Geld, wir haben es verloren, indem wir versucht haben, es zu gewinnen
La ppe-fra qui passe les douaniers ou bien les menottes au poignet (fuck)
Die Ppe-fra, die die Zollbeamten passiert oder die Handschellen am Handgelenk (fuck)
On en a perdu en voulant en gagner
Wir haben es verloren, indem wir versucht haben, es zu gewinnen
Perdu la nuit dans la calle, cagoulé quand il s'met à cailler
Verloren in der Nacht in der Gasse, maskiert, wenn es kalt wird
Coincé dans la te-stree
Gefangen in der Straße
J'vends du seum mais essayant d'me calmer
Ich verkaufe Ärger, während ich versuche, mich zu beruhigen
Je n'compte plus les coups d'pute
Ich zähle die miesen Tricks nicht mehr
Les disputes, les coups et les douleurs
Die Streitigkeiten, die Schläge und die Schmerzen
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Wir haben Zeit verloren, indem wir versucht haben, sie zu gewinnen
Prêt à affronter la misère
Bereit, das Elend zu konfrontieren
Cagoulé quand il s'met à cailler
Maskiert, wenn es kalt wird
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Ich war spät in der Nacht unterwegs, verloren in der Nacht in der Gasse
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Ich habe Dreck am Stecken, maskiert, wenn es kalt wird
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Ich war spät in der Nacht unterwegs, verloren in der Nacht in der Gasse
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Ich habe Dreck am Stecken, maskiert, wenn es kalt wird
Elengi Ya Trafic
Elengi Ya Trafic
Sean Dog on the beat
Sean Dog sul beat
Trop de balances, mes mots je pèse, on les baise évidemment
Troppe spie, peso le mie parole, ovviamente li scopiamo
Peu présent, j'regarde vers l'avenir et l'ciel, et j'regarde ma vie d'avant
Poco presente, guardo verso il futuro e il cielo, e guardo la mia vita passata
Beaucoup trop ghetto pour ne blesser qu'elle, en plus à la base, j'suis pas son style
Troppo ghetto per ferire solo lei, inoltre inizialmente, non sono il suo tipo
Le rhum et la rue nous laisse des séquelles, les ambiances de nos freestyles deviennent hostiles
Il rum e la strada ci lasciano cicatrici, l'atmosfera dei nostri freestyle diventa ostile
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tout ira bien à présent
Guardami negli occhi e dimmi che tutto andrà bene ora
Obligé de mettre la pression, presse ce joint parce qu'on la ressent
Costretto a mettere pressione, accendi questo spinello perché lo sentiamo
On se fait toujours la guerre mais au fond, c'est sûrement parce qu'on se ressemble
Ci facciamo sempre la guerra ma in fondo, è probabilmente perché ci assomigliamo
Le problème n'est pas qu'tu ne sois pas comme elle, le problème, c'est que tu lui ressembles
Il problema non è che tu non sia come lei, il problema è che le assomigli
Trop de soucis dans la tête donc ma haine me dévore et me fait ma fête
Troppo preoccupato nella testa quindi il mio odio mi divora e mi fa festa
Est-ce parce que la rue m'a rendu plus fort que pour elle, j'ai toujours un faible?
È perché la strada mi ha reso più forte che per lei, ho sempre un debole?
Le chemin est long, j'peux pas faire de perte (nan)
La strada è lunga, non posso permettermi di perdere (no)
J'connais l'Très-Haut, j'ai pas peur de perdre (non) sur l'terrain comme Beckham
Conosco l'Altissimo, non ho paura di perdere (no) sul campo come Beckham
De mon cœur, j'enlève béquille et j'la soulève comme une bécane
Dal mio cuore, tolgo le stampelle e la sollevo come una moto
Jeunesse s'balade avec marijuana, poursuivie sans cesse par une Mégane (Mégane)
La gioventù si aggira con la marijuana, inseguita incessantemente da una Mégane (Mégane)
J'me suis juré d'porter la médaille (médaille) quitte à marcher avec le métal
Mi sono giurato di portare la medaglia (medaglia) anche se devo camminare con il metallo
Dans ma tête, c'est l'chaos, et une lame sous l'k-way juste au cas où
Nella mia testa, è il caos, e un coltello sotto il k-way giusto nel caso
Quand j'ai mal au cœur, ma chérie j'm'achète des nouvelles sapes (Christian Dior)
Quando ho il cuore pesante, mia cara mi compro nuovi vestiti (Christian Dior)
Plutôt que d'le tenir, j'préfère qu'on m'attrape la main dans l'sac
Piuttosto che tenerlo, preferisco che mi prendano con le mani nel sacco
Yeah, on a perdu du temps en essayant d'en gagner, cagoulé quand il s'met à cailler
Sì, abbiamo perso tempo cercando di guadagnarne, incappucciato quando fa freddo
Trop de balances donc mes mots je pèse
Troppe spie quindi peso le mie parole
Cagoulé quand il s'met à cailler
Incappucciato quando fa freddo
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Abbiamo perso tempo cercando di guadagnarne
Coincé dans la te-stree
Intrappolato nella te-stree
J'vends du seum en essayant d'me calmer
Vendo rabbia cercando di calmarmi
Je n'compte plus les coups d'pute
Non conto più i colpi bassi
Les disputes, les coups et les douleurs
Le liti, i colpi e i dolori
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Abbiamo perso tempo cercando di guadagnarne
Prêt à affronter la misère
Pronto ad affrontare la miseria
Cagoulé quand il s'met à cailler
Incappucciato quando fa freddo
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Giravo tardi la sera, perso nella notte nella calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Ho fatto cose sporche, incappucciato quando fa freddo
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Giravo tardi la sera, perso nella notte nella calle
J'ai fait du sale
Ho fatto cose sporche
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Il tempo è denaro, ne abbiamo perso cercando di guadagnarne
Toujours très bien accompagné, sucer le game si c'est une belle gosse
Sempre molto ben accompagnato, succhiare il gioco se è una bella ragazza
Cartier autour du poignet, je lui mets la main au panier (switch)
Cartier al polso, le metto la mano nel cesto (switch)
Le temps, c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Il tempo è denaro, ne abbiamo perso cercando di guadagnarne
On fait les paris, poussé la Paris
Facciamo le scommesse, spinto a Parigi
Toujours dans l'vrai, j'reste en retrait, trop loin des "crari"
Sempre nella verità, rimango indietro, troppo lontano dai "crari"
Là où la misère et les faits divers sont réels
Dove la miseria e le notizie di cronaca sono reali
Où Dieu n'entend pas les prières masquées par le bruit du C.R
Dove Dio non sente le preghiere coperte dal rumore del C.R
Verre de 'sky, papier, crayons, j'lâche des bouteilles à la mer
Bicchiere di whisky, carta, matite, lancio bottiglie in mare
Même le soleil et ses rayons n'atteignent pas l'goût amer
Anche il sole e i suoi raggi non raggiungono il gusto amaro
C'était le ballon, rouler pour un bout de recel
Era la palla, rotolare per un pezzo di ricettazione
j'avais la dalle pour manger Gucci, j'ai trouvé la recette
Avevo fame per mangiare Gucci, ho trovato la ricetta
Le temps c'est d'l'argent, on en a perdu en voulant en gagner
Il tempo è denaro, ne abbiamo perso cercando di guadagnarne
La ppe-fra qui passe les douaniers ou bien les menottes au poignet (fuck)
La ppe-fra che passa i doganieri o le manette ai polsi (cazzo)
On en a perdu en voulant en gagner
Ne abbiamo perso cercando di guadagnarne
Perdu la nuit dans la calle, cagoulé quand il s'met à cailler
Perso nella notte nella calle, incappucciato quando fa freddo
Coincé dans la te-stree
Intrappolato nella te-stree
J'vends du seum mais essayant d'me calmer
Vendo rabbia ma cercando di calmarmi
Je n'compte plus les coups d'pute
Non conto più i colpi bassi
Les disputes, les coups et les douleurs
Le liti, i colpi e i dolori
On a perdu du temps en essayant d'en gagner
Abbiamo perso tempo cercando di guadagnarne
Prêt à affronter la misère
Pronto ad affrontare la miseria
Cagoulé quand il s'met à cailler
Incappucciato quando fa freddo
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Giravo tardi la sera, perso nella notte nella calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Ho fatto cose sporche, incappucciato quando fa freddo
J'trainais le soir tard, perdu la nuit dans la calle
Giravo tardi la sera, perso nella notte nella calle
J'ai fait du sale, cagoulé quand il s'met à cailler
Ho fatto cose sporche, incappucciato quando fa freddo

Trivia about the song Cailler by Frenetik

When was the song “Cailler” released by Frenetik?
The song Cailler was released in 2021, on the album “Couleurs du Jeu”.
Who composed the song “Cailler” by Frenetik?
The song “Cailler” by Frenetik was composed by Jose Nzengo.

Most popular songs of Frenetik

Other artists of Trap