Aidan Brody, Christopher M. Brown, Dana Victoria Portalatin, Elliott Trent Bingham, Frances Leblanc, Karim Esmail, Mariah Rose Martinez, Patrizio Pigliapoco, Shane Murphy
Don't give it away
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Don't give it away, no, no
Order what you want and put it all on me
Know we go together like a harmony
Every time we pop out, we gon' make a scene
Know that you ain't fuckin' with no goofy
We gon' fuck around and make a movie
Let me get it wetter than jacuzzi
Shawty, you know you could have it your way
You be actin' different after foreplay, mm
Girl, ain't no competition with you, I don't even gotta choose
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who
Shawty, I need you
Shawty, I need you
Don't give it away (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, oh)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (games)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh-oh)
Don't give it away (give it away), no, no
Keep that shit a hunnid or nothin' at all
When you're fucked up, tell me, who do you call?
Put you on my team, even gave your ass the ball
Tell me you want change like leaves in the fall (like leaves in the fall)
Used to look over the city while I blow your back out (out)
Love when I'm aggressive, I might pull a track out (track out)
Put it in reverse, you had to back out
Every time we fuck, girl, I made you tap out, yeah
It ain't no competition with you, I don't even gotta choose, no, baby
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose (win or lose)
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who (I don't know who's who)
Shawty, I need you (yeah)
Shawty, I need you
Don't give it away (ooh, oh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (way)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Don't give it away (give it away)
Don't give it away (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, who gonna?)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Don't give it away (oh-oh, give it away)
No, no (give it away)
Stay, need you to stay, yeah, yeah, yeah
Stay
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Ain't like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Don't give it away
Don't give it away
Não o entregue
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way
Você sabe que é meu, me diga quem vai te fazer sentir assim
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tantas vezes eu estraguei tudo com você, mas estou cansado dos jogos
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Ajo como se quisesse que você fosse embora, mas garota, eu preciso que você fique
Don't give it away, no, no
Não o entregue, não, não
Order what you want and put it all on me
Peça o que quiser e coloque tudo em mim
Know we go together like a harmony
Sabemos que combinamos como uma harmonia
Every time we pop out, we gon' make a scene
Toda vez que aparecemos, vamos causar uma cena
Know that you ain't fuckin' with no goofy
Saiba que você não está se envolvendo com nenhum bobo
We gon' fuck around and make a movie
Vamos acabar fazendo um filme
Let me get it wetter than jacuzzi
Deixe-me deixá-lo mais molhado que uma jacuzzi
Shawty, you know you could have it your way
Gatinha, você sabe que pode ter do seu jeito
You be actin' different after foreplay, mm
Você age de maneira diferente depois das preliminares, mm
Girl, ain't no competition with you, I don't even gotta choose
Garota, não há competição com você, nem preciso escolher
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose
E não planejo parar, estarei com você, ganhando ou perdendo
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who
Então, baby, se não for você, eu não sei quem é quem
Shawty, I need you
Gatinha, eu preciso de você
Shawty, I need you
Gatinha, eu preciso de você
Don't give it away (ooh)
Não o entregue (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, oh)
Você sabe que é meu, me diga quem vai te fazer sentir assim (ooh, oh)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (games)
Tantas vezes eu estraguei tudo com você, mas estou cansado dos jogos (jogos)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh-oh)
Ajo como se quisesse que você fosse embora, mas garota, eu preciso que você fique (oh-oh)
Don't give it away (give it away), no, no
Não o entregue (entregue), não, não
Keep that shit a hunnid or nothin' at all
Mantenha essa merda cem ou nada
When you're fucked up, tell me, who do you call?
Quando você está ferrada, me diga, quem você chama?
Put you on my team, even gave your ass the ball
Coloquei você na minha equipe, até dei a bola para você
Tell me you want change like leaves in the fall (like leaves in the fall)
Diga-me que você quer mudar como folhas no outono (como folhas no outono)
Used to look over the city while I blow your back out (out)
Costumava olhar a cidade enquanto eu te pegava por trás (fora)
Love when I'm aggressive, I might pull a track out (track out)
Amo quando sou agressivo, posso puxar uma faixa (faixa)
Put it in reverse, you had to back out
Coloquei em marcha ré, você teve que recuar
Every time we fuck, girl, I made you tap out, yeah
Toda vez que transamos, garota, eu te fiz desistir, sim
It ain't no competition with you, I don't even gotta choose, no, baby
Não há competição com você, nem preciso escolher, não, baby
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose (win or lose)
E não planejo parar, estarei com você, ganhando ou perdendo (ganhar ou perder)
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who (I don't know who's who)
Então, baby, se não for você, eu não sei quem é quem (eu não sei quem é quem)
Shawty, I need you (yeah)
Gatinha, eu preciso de você (sim)
Shawty, I need you
Gatinha, eu preciso de você
Don't give it away (ooh, oh)
Não o entregue (ooh, oh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (way)
Você sabe que é meu, me diga quem vai te fazer sentir assim (caminho)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tantas vezes eu estraguei tudo com você, mas estou cansado dos jogos (oh, jogos)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Ajo como se quisesse que você fosse embora, mas garota, eu preciso que você fique (oh)
Don't give it away (give it away)
Não o entregue (entregue)
Don't give it away (ooh)
Não o entregue (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, who gonna?)
Você sabe que é meu, me diga quem vai te fazer sentir assim (ooh, quem vai?)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tantas vezes eu estraguei tudo com você, mas estou cansado dos jogos (oh, jogos)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Ajo como se quisesse que você fosse embora, mas garota, eu preciso que você fique (oh)
Don't give it away (oh-oh, give it away)
Não o entregue (oh-oh, entregue)
No, no (give it away)
Não, não (entregue)
Stay, need you to stay, yeah, yeah, yeah
Fique, preciso que você fique, sim, sim, sim
Stay
Fique
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tantas vezes eu estraguei tudo com você, mas estou cansado dos jogos
Ain't like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Não é como se eu quisesse que você fosse embora, mas garota, eu preciso que você fique
Don't give it away
Não o entregue
Don't give it away
No lo des
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way
Sabes que es mío, dime quién te hará sentir así
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tantas veces la cagué contigo, pero ya terminé con los juegos
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Actué como si quisiera que te fueras, pero chica, necesito que te quedes
Don't give it away, no, no
No lo des, no, no
Order what you want and put it all on me
Pide lo que quieras y ponlo todo sobre mí
Know we go together like a harmony
Sabes que vamos juntos como una armonía
Every time we pop out, we gon' make a scene
Cada vez que aparecemos, vamos a causar una escena
Know that you ain't fuckin' with no goofy
Sabes que no estás jodiendo con ningún tonto
We gon' fuck around and make a movie
Vamos a joder y hacer una película
Let me get it wetter than jacuzzi
Déjame mojarte más que un jacuzzi
Shawty, you know you could have it your way
Cariño, sabes que puedes tenerlo a tu manera
You be actin' different after foreplay, mm
Actúas diferente después de los preliminares, mm
Girl, ain't no competition with you, I don't even gotta choose
Chica, no hay competencia contigo, ni siquiera tengo que elegir
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose
Y no planeo parar, estaré contigo ganes o pierdas
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who
Así que, cariño, si no eres tú, no sé quién es quién
Shawty, I need you
Cariño, te necesito
Shawty, I need you
Cariño, te necesito
Don't give it away (ooh)
No lo des (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, oh)
Sabes que es mío, dime quién te hará sentir así (ooh, oh)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (games)
Tantas veces la cagué contigo, pero ya terminé con los juegos (juegos)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh-oh)
Actué como si quisiera que te fueras, pero chica, necesito que te quedes (oh-oh)
Don't give it away (give it away), no, no
No lo des (dalo), no, no
Keep that shit a hunnid or nothin' at all
Mantén esa mierda a cien o nada en absoluto
When you're fucked up, tell me, who do you call?
Cuando estás jodida, dime, ¿a quién llamas?
Put you on my team, even gave your ass the ball
Te puse en mi equipo, incluso te di el balón
Tell me you want change like leaves in the fall (like leaves in the fall)
Dime que quieres cambiar como las hojas en otoño (como las hojas en otoño)
Used to look over the city while I blow your back out (out)
Solía mirar la ciudad mientras te la metía (fuera)
Love when I'm aggressive, I might pull a track out (track out)
Amo cuando soy agresivo, podría sacar una pista (pista)
Put it in reverse, you had to back out
Lo puse en reversa, tuviste que retroceder
Every time we fuck, girl, I made you tap out, yeah
Cada vez que follamos, chica, te hice rendirte, sí
It ain't no competition with you, I don't even gotta choose, no, baby
No hay competencia contigo, ni siquiera tengo que elegir, no, cariño
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose (win or lose)
Y no planeo parar, estaré contigo ganes o pierdas (ganes o pierdas)
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who (I don't know who's who)
Así que, cariño, si no eres tú, no sé quién es quién (no sé quién es quién)
Shawty, I need you (yeah)
Cariño, te necesito (sí)
Shawty, I need you
Cariño, te necesito
Don't give it away (ooh, oh)
No lo des (ooh, oh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (way)
Sabes que es mío, dime quién te hará sentir así (manera)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tantas veces la cagué contigo, pero ya terminé con los juegos (oh, juegos)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Actué como si quisiera que te fueras, pero chica, necesito que te quedes (oh)
Don't give it away (give it away)
No lo des (dalo)
Don't give it away (ooh)
No lo des (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, who gonna?)
Sabes que es mío, dime quién te hará sentir así (ooh, ¿quién va a?)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tantas veces la cagué contigo, pero ya terminé con los juegos (oh, juegos)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Actué como si quisiera que te fueras, pero chica, necesito que te quedes (oh)
Don't give it away (oh-oh, give it away)
No lo des (oh-oh, dalo)
No, no (give it away)
No, no (dalo)
Stay, need you to stay, yeah, yeah, yeah
Quédate, necesito que te quedes, sí, sí, sí
Stay
Quédate
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tantas veces la cagué contigo, pero ya terminé con los juegos
Ain't like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
No es como si quisiera que te fueras, pero chica, necesito que te quedes
Don't give it away
No lo des
Don't give it away
Ne le donne pas
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way
Tu sais que c'est à moi, dis-moi qui va te faire ressentir ça
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tant de fois j'ai merdé avec toi, mais j'en ai fini avec les jeux
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Agis comme si je voulais que tu partes, mais fille, j'ai besoin que tu restes
Don't give it away, no, no
Ne le donne pas, non, non
Order what you want and put it all on me
Commande ce que tu veux et mets tout sur moi
Know we go together like a harmony
On sait qu'on va ensemble comme une harmonie
Every time we pop out, we gon' make a scene
Chaque fois qu'on sort, on va faire une scène
Know that you ain't fuckin' with no goofy
Sache que tu ne joues pas avec un idiot
We gon' fuck around and make a movie
On va s'amuser et faire un film
Let me get it wetter than jacuzzi
Laisse-moi le rendre plus mouillé qu'un jacuzzi
Shawty, you know you could have it your way
Chérie, tu sais que tu peux l'avoir à ta façon
You be actin' different after foreplay, mm
Tu agis différemment après les préliminaires, mm
Girl, ain't no competition with you, I don't even gotta choose
Fille, il n'y a pas de compétition avec toi, je n'ai même pas à choisir
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose
Et je ne prévois pas de m'arrêter, je serai avec toi gagne ou perds
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who
Alors, bébé, si ce n'est pas toi, je ne sais pas qui est qui
Shawty, I need you
Chérie, j'ai besoin de toi
Shawty, I need you
Chérie, j'ai besoin de toi
Don't give it away (ooh)
Ne le donne pas (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, oh)
Tu sais que c'est à moi, dis-moi qui va te faire ressentir ça (ooh, oh)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (games)
Tant de fois j'ai merdé avec toi, mais j'en ai fini avec les jeux (jeux)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh-oh)
Agis comme si je voulais que tu partes, mais fille, j'ai besoin que tu restes (oh-oh)
Don't give it away (give it away), no, no
Ne le donne pas (donne le), non, non
Keep that shit a hunnid or nothin' at all
Garde cette merde à cent ou rien du tout
When you're fucked up, tell me, who do you call?
Quand tu es foutu, dis-moi, qui appelles-tu ?
Put you on my team, even gave your ass the ball
Je t'ai mise dans mon équipe, je t'ai même donné le ballon
Tell me you want change like leaves in the fall (like leaves in the fall)
Dis-moi que tu veux changer comme les feuilles en automne (comme les feuilles en automne)
Used to look over the city while I blow your back out (out)
J'avais l'habitude de regarder la ville pendant que je te faisais l'amour (dehors)
Love when I'm aggressive, I might pull a track out (track out)
J'adore quand je suis agressif, je pourrais sortir une piste (sortir une piste)
Put it in reverse, you had to back out
Mets-le en marche arrière, tu as dû reculer
Every time we fuck, girl, I made you tap out, yeah
Chaque fois qu'on baise, fille, je t'ai fait abandonner, ouais
It ain't no competition with you, I don't even gotta choose, no, baby
Il n'y a pas de compétition avec toi, je n'ai même pas à choisir, non, bébé
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose (win or lose)
Et je ne prévois pas de m'arrêter, je serai avec toi gagne ou perds (gagne ou perds)
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who (I don't know who's who)
Alors, bébé, si ce n'est pas toi, je ne sais pas qui est qui (je ne sais pas qui est qui)
Shawty, I need you (yeah)
Chérie, j'ai besoin de toi (ouais)
Shawty, I need you
Chérie, j'ai besoin de toi
Don't give it away (ooh, oh)
Ne le donne pas (ooh, oh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (way)
Tu sais que c'est à moi, dis-moi qui va te faire ressentir ça (façon)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tant de fois j'ai merdé avec toi, mais j'en ai fini avec les jeux (oh, jeux)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Agis comme si je voulais que tu partes, mais fille, j'ai besoin que tu restes (oh)
Don't give it away (give it away)
Ne le donne pas (donne le)
Don't give it away (ooh)
Ne le donne pas (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, who gonna?)
Tu sais que c'est à moi, dis-moi qui va te faire ressentir ça (ooh, qui va ?)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tant de fois j'ai merdé avec toi, mais j'en ai fini avec les jeux (oh, jeux)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Agis comme si je voulais que tu partes, mais fille, j'ai besoin que tu restes (oh)
Don't give it away (oh-oh, give it away)
Ne le donne pas (oh-oh, donne le)
No, no (give it away)
Non, non (donne le)
Stay, need you to stay, yeah, yeah, yeah
Reste, j'ai besoin que tu restes, ouais, ouais, ouais
Stay
Reste
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tant de fois j'ai merdé avec toi, mais j'en ai fini avec les jeux
Ain't like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Ce n'est pas comme si je voulais que tu partes, mais fille, j'ai besoin que tu restes
Don't give it away
Ne le donne pas
Don't give it away
Gib es nicht weg
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way
Du weißt, es ist meins, sag mir, wer dich so fühlen lässt
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
So oft habe ich bei dir Mist gebaut, aber ich bin fertig mit den Spielen
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Tu so, als ob ich wollte, dass du gehst, aber Mädchen, ich brauche dich, um zu bleiben
Don't give it away, no, no
Gib es nicht weg, nein, nein
Order what you want and put it all on me
Bestelle, was du willst und stell es alles auf mich
Know we go together like a harmony
Wir wissen, dass wir zusammenpassen wie eine Harmonie
Every time we pop out, we gon' make a scene
Jedes Mal, wenn wir auftauchen, werden wir eine Szene machen
Know that you ain't fuckin' with no goofy
Weiß, dass du nicht mit einem Trottel rummachst
We gon' fuck around and make a movie
Wir werden herumalbern und einen Film machen
Let me get it wetter than jacuzzi
Lass es mich nasser machen als ein Whirlpool
Shawty, you know you could have it your way
Süße, du weißt, du könntest es auf deine Weise haben
You be actin' different after foreplay, mm
Du verhältst dich anders nach dem Vorspiel, mm
Girl, ain't no competition with you, I don't even gotta choose
Mädchen, es gibt keine Konkurrenz mit dir, ich muss nicht mal wählen
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose
Und ich habe nicht vor aufzuhören, ich werde mit dir rocken, gewinnen oder verlieren
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who
Also, Baby, wenn du es nicht bist, weiß ich nicht, wer wer ist
Shawty, I need you
Süße, ich brauche dich
Shawty, I need you
Süße, ich brauche dich
Don't give it away (ooh)
Gib es nicht weg (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, oh)
Du weißt, es ist meins, sag mir, wer dich so fühlen lässt (ooh, oh)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (games)
So oft habe ich bei dir Mist gebaut, aber ich bin fertig mit den Spielen (Spielen)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh-oh)
Tu so, als ob ich wollte, dass du gehst, aber Mädchen, ich brauche dich, um zu bleiben (oh-oh)
Don't give it away (give it away), no, no
Gib es nicht weg (gib es weg), nein, nein
Keep that shit a hunnid or nothin' at all
Halte diese Scheiße hundert oder gar nichts
When you're fucked up, tell me, who do you call?
Wenn du am Boden bist, sag mir, wen rufst du an?
Put you on my team, even gave your ass the ball
Habe dich in mein Team geholt, habe dir sogar den Ball gegeben
Tell me you want change like leaves in the fall (like leaves in the fall)
Sag mir, du willst Veränderung wie Blätter im Herbst (wie Blätter im Herbst)
Used to look over the city while I blow your back out (out)
Früher schaute ich über die Stadt, während ich dich von hinten nahm (raus)
Love when I'm aggressive, I might pull a track out (track out)
Liebe es, wenn ich aggressiv bin, ich könnte eine Spur herausziehen (Spur heraus)
Put it in reverse, you had to back out
Habe es rückwärts gemacht, du musstest zurückweichen
Every time we fuck, girl, I made you tap out, yeah
Jedes Mal, wenn wir ficken, Mädchen, habe ich dich zum Aufgeben gebracht, ja
It ain't no competition with you, I don't even gotta choose, no, baby
Es gibt keine Konkurrenz mit dir, ich muss nicht mal wählen, nein, Baby
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose (win or lose)
Und ich habe nicht vor aufzuhören, ich werde mit dir rocken, gewinnen oder verlieren (gewinnen oder verlieren)
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who (I don't know who's who)
Also, Baby, wenn du es nicht bist, weiß ich nicht, wer wer ist (ich weiß nicht, wer wer ist)
Shawty, I need you (yeah)
Süße, ich brauche dich (ja)
Shawty, I need you
Süße, ich brauche dich
Don't give it away (ooh, oh)
Gib es nicht weg (ooh, oh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (way)
Du weißt, es ist meins, sag mir, wer dich so fühlen lässt (Weg)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
So oft habe ich bei dir Mist gebaut, aber ich bin fertig mit den Spielen (oh, Spiele)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Tu so, als ob ich wollte, dass du gehst, aber Mädchen, ich brauche dich, um zu bleiben (oh)
Don't give it away (give it away)
Gib es nicht weg (gib es weg)
Don't give it away (ooh)
Gib es nicht weg (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, who gonna?)
Du weißt, es ist meins, sag mir, wer dich so fühlen lässt (ooh, wer wird?)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
So oft habe ich bei dir Mist gebaut, aber ich bin fertig mit den Spielen (oh, Spiele)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Tu so, als ob ich wollte, dass du gehst, aber Mädchen, ich brauche dich, um zu bleiben (oh)
Don't give it away (oh-oh, give it away)
Gib es nicht weg (oh-oh, gib es weg)
No, no (give it away)
Nein, nein (gib es weg)
Stay, need you to stay, yeah, yeah, yeah
Bleib, ich brauche dich, um zu bleiben, ja, ja, ja
Stay
Bleib
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
So oft habe ich bei dir Mist gebaut, aber ich bin fertig mit den Spielen
Ain't like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Es ist nicht so, als ob ich wollte, dass du gehst, aber Mädchen, ich brauche dich, um zu bleiben
Don't give it away
Gib es nicht weg
Don't give it away
Non darlo via
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way
Sai che è mio, dimmi chi ti farà sentire così
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tante volte ho sbagliato con te, ma ho finito con i giochi
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Faccio finta di volere che tu te ne vada, ma ragazza, ho bisogno che tu resti
Don't give it away, no, no
Non darlo via, no, no
Order what you want and put it all on me
Ordina quello che vuoi e mettilo tutto su di me
Know we go together like a harmony
Sappiamo che andiamo insieme come un'armonia
Every time we pop out, we gon' make a scene
Ogni volta che ci mostriamo, faremo una scena
Know that you ain't fuckin' with no goofy
Sai che non stai giocando con nessun buffone
We gon' fuck around and make a movie
Ci divertiremo e faremo un film
Let me get it wetter than jacuzzi
Lascia che lo bagni più di una jacuzzi
Shawty, you know you could have it your way
Piccola, sai che potresti averlo a modo tuo
You be actin' different after foreplay, mm
Ti comporti in modo diverso dopo i preliminari, mm
Girl, ain't no competition with you, I don't even gotta choose
Ragazza, non c'è competizione con te, non devo nemmeno scegliere
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose
E non ho intenzione di fermarmi, sarò con te a prescindere
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who
Quindi, baby, se non sei tu, non so chi è chi
Shawty, I need you
Piccola, ho bisogno di te
Shawty, I need you
Piccola, ho bisogno di te
Don't give it away (ooh)
Non darlo via (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, oh)
Sai che è mio, dimmi chi ti farà sentire così (ooh, oh)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (games)
Tante volte ho sbagliato con te, ma ho finito con i giochi (giochi)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh-oh)
Faccio finta di volere che tu te ne vada, ma ragazza, ho bisogno che tu resti (oh-oh)
Don't give it away (give it away), no, no
Non darlo via (darlo via), no, no
Keep that shit a hunnid or nothin' at all
Mantieni quella merda a cento o niente affatto
When you're fucked up, tell me, who do you call?
Quando sei a pezzi, dimmi, chi chiami?
Put you on my team, even gave your ass the ball
Ti ho messo nella mia squadra, ti ho persino dato la palla
Tell me you want change like leaves in the fall (like leaves in the fall)
Dimmi che vuoi cambiare come le foglie in autunno (come le foglie in autunno)
Used to look over the city while I blow your back out (out)
Guardavo la città mentre ti facevo impazzire (fuori)
Love when I'm aggressive, I might pull a track out (track out)
Amo quando sono aggressivo, potrei tirare fuori una traccia (traccia)
Put it in reverse, you had to back out
Messo in retromarcia, hai dovuto indietreggiare
Every time we fuck, girl, I made you tap out, yeah
Ogni volta che scopiamo, ragazza, ti ho fatto cedere, sì
It ain't no competition with you, I don't even gotta choose, no, baby
Non c'è competizione con te, non devo nemmeno scegliere, no, baby
And I don't plan on stoppin', I be rockin' with you win or lose (win or lose)
E non ho intenzione di fermarmi, sarò con te a prescindere (vincere o perdere)
So, baby, if it ain't you, I don't know who's who (I don't know who's who)
Quindi, baby, se non sei tu, non so chi è chi (non so chi è chi)
Shawty, I need you (yeah)
Piccola, ho bisogno di te (sì)
Shawty, I need you
Piccola, ho bisogno di te
Don't give it away (ooh, oh)
Non darlo via (ooh, oh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (way)
Sai che è mio, dimmi chi ti farà sentire così (modo)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tante volte ho sbagliato con te, ma ho finito con i giochi (oh, giochi)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Faccio finta di volere che tu te ne vada, ma ragazza, ho bisogno che tu resti (oh)
Don't give it away (give it away)
Non darlo via (darlo via)
Don't give it away (ooh)
Non darlo via (ooh)
You know it's mine, tell me who gon' make you feel this way (ooh, who gonna?)
Sai che è mio, dimmi chi ti farà sentire così (ooh, chi lo farà?)
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games (oh, games)
Tante volte ho sbagliato con te, ma ho finito con i giochi (oh, giochi)
Act like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay (oh)
Faccio finta di volere che tu te ne vada, ma ragazza, ho bisogno che tu resti (oh)
Don't give it away (oh-oh, give it away)
Non darlo via (oh-oh, darlo via)
No, no (give it away)
No, no (darlo via)
Stay, need you to stay, yeah, yeah, yeah
Resta, ho bisogno che tu resti, sì, sì, sì
Stay
Resta
So many times I fucked up with you, but I'm done with the games
Tante volte ho sbagliato con te, ma ho finito con i giochi
Ain't like I wanted you to leave, but girl, I need you to stay
Non è che volevo che tu te ne andassi, ma ragazza, ho bisogno che tu resti
Don't give it away
Non darlo via