Aidan Brody, Dana Victoria Portalatin, Edgar Cutino, Francis Leblanc, Mariah Martinez, Rodney Jeffrion Montreal
I know I ain't perfect but you know I'm still gon' try (mm)
No matter what they throw my way, know I'm still gon' fight
Even when it all went left, still did you right (mm-hmm)
I know that you in the wrong but I'm still gon' ride for you
How you leave me deep in the dark when I gave you light? (Mm-hmm)
Let you put the blame on me, threw away my pride (mm-hmm)
You could be a million miles but I'm still gon' slide for you
You already know I need you by my side
Won't you stand (won't you stand)
Won't you stand by me
I just need a little more time
I just need a little more time with you, ooh
Promise that you'll stand by me?
Oh-oh-oh, won't you stand
Won't you stand by me
I just need a little more time
I just need a little more time with you, ooh
Promise that you'll stand by me?
(Mm-hmm, mm-hmm)
Did a lot of things I ain't want to (mm)
I done went and lost my soul (mm)
I was losin' sight, couldn't see through (ooh)
Walkin' 'round with both eyes closed
If I say I'm sendin' for you
You know that I'm standin' ten toes
Even when they told me not to
I kept my brothers close
You already know I'm the type to push when we get broke down
Now every time I look for you, it's like you're not around
Still I don't see no loss
I did everything from the heart
If you lean on me, I promise that you won't fall
Won't you stand (won't you stand)
Won't you stand by me
I just need a little more time (I just need a little more)
I just need a little more time with you, ooh (yeah, yeah)
Promise that you'll stand by me?
Oh-oh-oh, won't you stand (won't you stand)
Won't you stand by me
I just need a little more time
I just need a little more time with you, ooh
(I just need a little more time, I just need a little more time)
Promise that you'll stand by me?
(Oh, oh, oh)
Won't you stand (won't you stand)
Won't you stand by me
I just need a little more time (I just need a little more time)
I just need a little more time with you (I just need a little more, I just need a little more)
Promise that you'll stand by me? (Ooh, ooh, ooh)
Won't you stand (I just need a little more time)
Won't you stand by me (I just need a little more time)
I just need a little more time (I just need a little more time)
I just need a little more time with you
(I just need a little more time, I just need a little more time
I just need a little more time, I just need a little more time)
I know I ain't perfect but you know I'm still gon' try (mm)
Eu sei que não sou perfeito, mas você sabe que ainda vou tentar (mm)
No matter what they throw my way, know I'm still gon' fight
Não importa o que eles joguem no meu caminho, sei que ainda vou lutar
Even when it all went left, still did you right (mm-hmm)
Mesmo quando tudo deu errado, ainda fiz o certo por você (mm-hmm)
I know that you in the wrong but I'm still gon' ride for you
Eu sei que você está errado, mas ainda vou te defender
How you leave me deep in the dark when I gave you light? (Mm-hmm)
Como você me deixa no escuro quando eu te dei luz? (Mm-hmm)
Let you put the blame on me, threw away my pride (mm-hmm)
Deixei você colocar a culpa em mim, joguei fora meu orgulho (mm-hmm)
You could be a million miles but I'm still gon' slide for you
Você pode estar a um milhão de milhas, mas ainda vou correr por você
You already know I need you by my side
Você já sabe que preciso de você ao meu lado
Won't you stand (won't you stand)
Você não vai ficar (você não vai ficar)
Won't you stand by me
Você não vai ficar comigo
I just need a little more time
Eu só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time with you, ooh
Eu só preciso de um pouco mais de tempo com você, ooh
Promise that you'll stand by me?
Promete que vai ficar comigo?
Oh-oh-oh, won't you stand
Oh-oh-oh, você não vai ficar
Won't you stand by me
Você não vai ficar comigo
I just need a little more time
Eu só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time with you, ooh
Eu só preciso de um pouco mais de tempo com você, ooh
Promise that you'll stand by me?
Promete que vai ficar comigo?
(Mm-hmm, mm-hmm)
(Mm-hmm, mm-hmm)
Did a lot of things I ain't want to (mm)
Fiz muitas coisas que não queria (mm)
I done went and lost my soul (mm)
Acabei perdendo minha alma (mm)
I was losin' sight, couldn't see through (ooh)
Estava perdendo a visão, não conseguia ver (ooh)
Walkin' 'round with both eyes closed
Andando por aí com os dois olhos fechados
If I say I'm sendin' for you
Se eu disser que estou te chamando
You know that I'm standin' ten toes
Você sabe que estou firme nos meus dez dedos
Even when they told me not to
Mesmo quando me disseram para não fazer
I kept my brothers close
Mantive meus irmãos por perto
You already know I'm the type to push when we get broke down
Você já sabe que sou do tipo que empurra quando estamos quebrados
Now every time I look for you, it's like you're not around
Agora toda vez que procuro por você, parece que você não está por perto
Still I don't see no loss
Ainda assim, não vejo nenhuma perda
I did everything from the heart
Fiz tudo de coração
If you lean on me, I promise that you won't fall
Se você se apoiar em mim, prometo que não vai cair
Won't you stand (won't you stand)
Você não vai ficar (você não vai ficar)
Won't you stand by me
Você não vai ficar comigo
I just need a little more time (I just need a little more)
Eu só preciso de um pouco mais de tempo (só preciso de um pouco mais)
I just need a little more time with you, ooh (yeah, yeah)
Eu só preciso de um pouco mais de tempo com você, ooh (sim, sim)
Promise that you'll stand by me?
Promete que vai ficar comigo?
Oh-oh-oh, won't you stand (won't you stand)
Oh-oh-oh, você não vai ficar (você não vai ficar)
Won't you stand by me
Você não vai ficar comigo
I just need a little more time
Eu só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time with you, ooh
Eu só preciso de um pouco mais de tempo com você, ooh
(I just need a little more time, I just need a little more time)
(Só preciso de um pouco mais de tempo, só preciso de um pouco mais de tempo)
Promise that you'll stand by me?
Promete que vai ficar comigo?
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Won't you stand (won't you stand)
Você não vai ficar (você não vai ficar)
Won't you stand by me
Você não vai ficar comigo
I just need a little more time (I just need a little more time)
Eu só preciso de um pouco mais de tempo (só preciso de um pouco mais de tempo)
I just need a little more time with you (I just need a little more, I just need a little more)
Eu só preciso de um pouco mais de tempo com você (só preciso de um pouco mais, só preciso de um pouco mais)
Promise that you'll stand by me? (Ooh, ooh, ooh)
Promete que vai ficar comigo? (Ooh, ooh, ooh)
Won't you stand (I just need a little more time)
Você não vai ficar (só preciso de um pouco mais de tempo)
Won't you stand by me (I just need a little more time)
Você não vai ficar comigo (só preciso de um pouco mais de tempo)
I just need a little more time (I just need a little more time)
Eu só preciso de um pouco mais de tempo (só preciso de um pouco mais de tempo)
I just need a little more time with you
Eu só preciso de um pouco mais de tempo com você
(I just need a little more time, I just need a little more time
(Só preciso de um pouco mais de tempo, só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time, I just need a little more time)
Só preciso de um pouco mais de tempo, só preciso de um pouco mais de tempo)
I know I ain't perfect but you know I'm still gon' try (mm)
Sé que no soy perfecto pero sabes que aún voy a intentarlo (mm)
No matter what they throw my way, know I'm still gon' fight
No importa lo que me lancen, sé que aún voy a luchar
Even when it all went left, still did you right (mm-hmm)
Incluso cuando todo se torció, aún te hice bien (mm-hmm)
I know that you in the wrong but I'm still gon' ride for you
Sé que estás en el error pero aún voy a luchar por ti
How you leave me deep in the dark when I gave you light? (Mm-hmm)
¿Cómo me dejas en la oscuridad cuando te di luz? (Mm-hmm)
Let you put the blame on me, threw away my pride (mm-hmm)
Te dejé echarme la culpa, tiré mi orgullo (mm-hmm)
You could be a million miles but I'm still gon' slide for you
Podrías estar a un millón de millas pero aún voy a deslizarme por ti
You already know I need you by my side
Ya sabes que te necesito a mi lado
Won't you stand (won't you stand)
¿No te quedarás (no te quedarás)
Won't you stand by me
No te quedarás a mi lado
I just need a little more time
Solo necesito un poco más de tiempo
I just need a little more time with you, ooh
Solo necesito un poco más de tiempo contigo, ooh
Promise that you'll stand by me?
¿Prometes que te quedarás a mi lado?
Oh-oh-oh, won't you stand
Oh-oh-oh, ¿no te quedarás
Won't you stand by me
No te quedarás a mi lado
I just need a little more time
Solo necesito un poco más de tiempo
I just need a little more time with you, ooh
Solo necesito un poco más de tiempo contigo, ooh
Promise that you'll stand by me?
¿Prometes que te quedarás a mi lado?
(Mm-hmm, mm-hmm)
(Mm-hmm, mm-hmm)
Did a lot of things I ain't want to (mm)
Hice muchas cosas que no quería (mm)
I done went and lost my soul (mm)
Perdí mi alma (mm)
I was losin' sight, couldn't see through (ooh)
Estaba perdiendo la vista, no podía ver (ooh)
Walkin' 'round with both eyes closed
Caminando con los ojos cerrados
If I say I'm sendin' for you
Si digo que te estoy buscando
You know that I'm standin' ten toes
Sabes que estoy de pie con los diez dedos
Even when they told me not to
Incluso cuando me dijeron que no lo hiciera
I kept my brothers close
Mantuve a mis hermanos cerca
You already know I'm the type to push when we get broke down
Ya sabes que soy el tipo de empujar cuando nos rompemos
Now every time I look for you, it's like you're not around
Ahora cada vez que te busco, parece que no estás cerca
Still I don't see no loss
Aún así no veo ninguna pérdida
I did everything from the heart
Hice todo de corazón
If you lean on me, I promise that you won't fall
Si te apoyas en mí, prometo que no caerás
Won't you stand (won't you stand)
¿No te quedarás (no te quedarás)
Won't you stand by me
No te quedarás a mi lado
I just need a little more time (I just need a little more)
Solo necesito un poco más de tiempo (Solo necesito un poco más)
I just need a little more time with you, ooh (yeah, yeah)
Solo necesito un poco más de tiempo contigo, ooh (sí, sí)
Promise that you'll stand by me?
¿Prometes que te quedarás a mi lado?
Oh-oh-oh, won't you stand (won't you stand)
Oh-oh-oh, ¿no te quedarás (no te quedarás)
Won't you stand by me
No te quedarás a mi lado
I just need a little more time
Solo necesito un poco más de tiempo
I just need a little more time with you, ooh
Solo necesito un poco más de tiempo contigo, ooh
(I just need a little more time, I just need a little more time)
(Solo necesito un poco más de tiempo, solo necesito un poco más de tiempo)
Promise that you'll stand by me?
¿Prometes que te quedarás a mi lado?
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Won't you stand (won't you stand)
¿No te quedarás (no te quedarás)
Won't you stand by me
No te quedarás a mi lado
I just need a little more time (I just need a little more time)
Solo necesito un poco más de tiempo (Solo necesito un poco más de tiempo)
I just need a little more time with you (I just need a little more, I just need a little more)
Solo necesito un poco más de tiempo contigo (Solo necesito un poco más, solo necesito un poco más)
Promise that you'll stand by me? (Ooh, ooh, ooh)
¿Prometes que te quedarás a mi lado? (Ooh, ooh, ooh)
Won't you stand (I just need a little more time)
¿No te quedarás (Solo necesito un poco más de tiempo)
Won't you stand by me (I just need a little more time)
No te quedarás a mi lado (Solo necesito un poco más de tiempo)
I just need a little more time (I just need a little more time)
Solo necesito un poco más de tiempo (Solo necesito un poco más de tiempo)
I just need a little more time with you
Solo necesito un poco más de tiempo contigo
(I just need a little more time, I just need a little more time
(Solo necesito un poco más de tiempo, solo necesito un poco más de tiempo
I just need a little more time, I just need a little more time)
Solo necesito un poco más de tiempo, solo necesito un poco más de tiempo)
I know I ain't perfect but you know I'm still gon' try (mm)
Je sais que je ne suis pas parfait mais tu sais que je vais quand même essayer (mm)
No matter what they throw my way, know I'm still gon' fight
Peu importe ce qu'ils me lancent, tu sais que je vais quand même me battre
Even when it all went left, still did you right (mm-hmm)
Même quand tout a mal tourné, je t'ai quand même bien traité (mm-hmm)
I know that you in the wrong but I'm still gon' ride for you
Je sais que tu as tort mais je vais quand même te soutenir
How you leave me deep in the dark when I gave you light? (Mm-hmm)
Comment peux-tu me laisser dans le noir profond alors que je t'ai donné de la lumière ? (Mm-hmm)
Let you put the blame on me, threw away my pride (mm-hmm)
Je t'ai laissé me blâmer, j'ai jeté ma fierté (mm-hmm)
You could be a million miles but I'm still gon' slide for you
Tu pourrais être à un million de kilomètres mais je vais quand même venir pour toi
You already know I need you by my side
Tu sais déjà que j'ai besoin de toi à mes côtés
Won't you stand (won't you stand)
Ne vas-tu pas rester (ne vas-tu pas rester)
Won't you stand by me
Ne vas-tu pas rester à mes côtés
I just need a little more time
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps
I just need a little more time with you, ooh
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps avec toi, ooh
Promise that you'll stand by me?
Promets-tu de rester à mes côtés ?
Oh-oh-oh, won't you stand
Oh-oh-oh, ne vas-tu pas rester
Won't you stand by me
Ne vas-tu pas rester à mes côtés
I just need a little more time
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps
I just need a little more time with you, ooh
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps avec toi, ooh
Promise that you'll stand by me?
Promets-tu de rester à mes côtés ?
(Mm-hmm, mm-hmm)
(Mm-hmm, mm-hmm)
Did a lot of things I ain't want to (mm)
J'ai fait beaucoup de choses que je ne voulais pas faire (mm)
I done went and lost my soul (mm)
J'ai perdu mon âme (mm)
I was losin' sight, couldn't see through (ooh)
Je perdais la vue, je ne pouvais pas voir à travers (ooh)
Walkin' 'round with both eyes closed
Je marchais les yeux fermés
If I say I'm sendin' for you
Si je dis que je t'envoie chercher
You know that I'm standin' ten toes
Tu sais que je reste debout sur mes dix orteils
Even when they told me not to
Même quand on me disait de ne pas le faire
I kept my brothers close
J'ai gardé mes frères près de moi
You already know I'm the type to push when we get broke down
Tu sais déjà que je suis le genre à pousser quand on tombe en panne
Now every time I look for you, it's like you're not around
Maintenant, chaque fois que je te cherche, on dirait que tu n'es pas là
Still I don't see no loss
Pourtant, je ne vois aucune perte
I did everything from the heart
J'ai tout fait de bon cœur
If you lean on me, I promise that you won't fall
Si tu t'appuies sur moi, je promets que tu ne tomberas pas
Won't you stand (won't you stand)
Ne vas-tu pas rester (ne vas-tu pas rester)
Won't you stand by me
Ne vas-tu pas rester à mes côtés
I just need a little more time (I just need a little more)
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps (j'ai juste besoin d'un peu plus)
I just need a little more time with you, ooh (yeah, yeah)
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps avec toi, ooh (ouais, ouais)
Promise that you'll stand by me?
Promets-tu de rester à mes côtés ?
Oh-oh-oh, won't you stand (won't you stand)
Oh-oh-oh, ne vas-tu pas rester (ne vas-tu pas rester)
Won't you stand by me
Ne vas-tu pas rester à mes côtés
I just need a little more time
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps
I just need a little more time with you, ooh
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps avec toi, ooh
(I just need a little more time, I just need a little more time)
(J'ai juste besoin d'un peu plus de temps, j'ai juste besoin d'un peu plus de temps)
Promise that you'll stand by me?
Promets-tu de rester à mes côtés ?
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Won't you stand (won't you stand)
Ne vas-tu pas rester (ne vas-tu pas rester)
Won't you stand by me
Ne vas-tu pas rester à mes côtés
I just need a little more time (I just need a little more time)
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps (j'ai juste besoin d'un peu plus de temps)
I just need a little more time with you (I just need a little more, I just need a little more)
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps avec toi (j'ai juste besoin d'un peu plus, j'ai juste besoin d'un peu plus)
Promise that you'll stand by me? (Ooh, ooh, ooh)
Promets-tu de rester à mes côtés ? (Ooh, ooh, ooh)
Won't you stand (I just need a little more time)
Ne vas-tu pas rester (j'ai juste besoin d'un peu plus de temps)
Won't you stand by me (I just need a little more time)
Ne vas-tu pas rester à mes côtés (j'ai juste besoin d'un peu plus de temps)
I just need a little more time (I just need a little more time)
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps (j'ai juste besoin d'un peu plus de temps)
I just need a little more time with you
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps avec toi
(I just need a little more time, I just need a little more time
(J'ai juste besoin d'un peu plus de temps, j'ai juste besoin d'un peu plus de temps
I just need a little more time, I just need a little more time)
J'ai juste besoin d'un peu plus de temps, j'ai juste besoin d'un peu plus de temps)
I know I ain't perfect but you know I'm still gon' try (mm)
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, aber du weißt, ich werde es trotzdem versuchen (mm)
No matter what they throw my way, know I'm still gon' fight
Egal, was sie mir in den Weg legen, ich werde immer noch kämpfen
Even when it all went left, still did you right (mm-hmm)
Auch wenn alles nach links ging, habe ich dich immer noch richtig behandelt (mm-hmm)
I know that you in the wrong but I'm still gon' ride for you
Ich weiß, dass du im Unrecht bist, aber ich werde immer noch für dich kämpfen
How you leave me deep in the dark when I gave you light? (Mm-hmm)
Wie kannst du mich tief in der Dunkelheit lassen, wenn ich dir Licht gegeben habe? (Mm-hmm)
Let you put the blame on me, threw away my pride (mm-hmm)
Ich habe dir die Schuld zugeschoben, meinen Stolz weggeworfen (mm-hmm)
You could be a million miles but I'm still gon' slide for you
Du könntest eine Million Meilen entfernt sein, aber ich werde immer noch für dich rutschen
You already know I need you by my side
Du weißt schon, dass ich dich an meiner Seite brauche
Won't you stand (won't you stand)
Willst du nicht (willst du nicht)
Won't you stand by me
Willst du nicht bei mir bleiben
I just need a little more time
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit
I just need a little more time with you, ooh
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit mit dir, ooh
Promise that you'll stand by me?
Versprichst du, dass du bei mir bleibst?
Oh-oh-oh, won't you stand
Oh-oh-oh, willst du nicht
Won't you stand by me
Willst du nicht bei mir bleiben
I just need a little more time
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit
I just need a little more time with you, ooh
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit mit dir, ooh
Promise that you'll stand by me?
Versprichst du, dass du bei mir bleibst?
(Mm-hmm, mm-hmm)
(Mm-hmm, mm-hmm)
Did a lot of things I ain't want to (mm)
Habe viele Dinge getan, die ich nicht wollte (mm)
I done went and lost my soul (mm)
Ich habe meine Seele verloren (mm)
I was losin' sight, couldn't see through (ooh)
Ich verlor die Sicht, konnte nicht durchsehen (ooh)
Walkin' 'round with both eyes closed
Ich lief mit geschlossenen Augen herum
If I say I'm sendin' for you
Wenn ich sage, ich schicke nach dir
You know that I'm standin' ten toes
Du weißt, dass ich mit beiden Beinen fest stehe
Even when they told me not to
Auch wenn sie mir gesagt haben, ich soll es nicht tun
I kept my brothers close
Ich habe meine Brüder nahe gehalten
You already know I'm the type to push when we get broke down
Du weißt schon, dass ich der Typ bin, der drückt, wenn wir zusammenbrechen
Now every time I look for you, it's like you're not around
Jetzt, jedes Mal, wenn ich dich suche, scheint es, als wärst du nicht da
Still I don't see no loss
Trotzdem sehe ich keinen Verlust
I did everything from the heart
Ich habe alles von Herzen getan
If you lean on me, I promise that you won't fall
Wenn du dich auf mich verlässt, verspreche ich, dass du nicht fallen wirst
Won't you stand (won't you stand)
Willst du nicht (willst du nicht)
Won't you stand by me
Willst du nicht bei mir bleiben
I just need a little more time (I just need a little more)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit (Ich brauche nur ein bisschen mehr)
I just need a little more time with you, ooh (yeah, yeah)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit mit dir, ooh (ja, ja)
Promise that you'll stand by me?
Versprichst du, dass du bei mir bleibst?
Oh-oh-oh, won't you stand (won't you stand)
Oh-oh-oh, willst du nicht (willst du nicht)
Won't you stand by me
Willst du nicht bei mir bleiben
I just need a little more time
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit
I just need a little more time with you, ooh
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit mit dir, ooh
(I just need a little more time, I just need a little more time)
(Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit, ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit)
Promise that you'll stand by me?
Versprichst du, dass du bei mir bleibst?
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Won't you stand (won't you stand)
Willst du nicht (willst du nicht)
Won't you stand by me
Willst du nicht bei mir bleiben
I just need a little more time (I just need a little more time)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit (Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit)
I just need a little more time with you (I just need a little more, I just need a little more)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit mit dir (Ich brauche nur ein bisschen mehr, ich brauche nur ein bisschen mehr)
Promise that you'll stand by me? (Ooh, ooh, ooh)
Versprichst du, dass du bei mir bleibst? (Ooh, ooh, ooh)
Won't you stand (I just need a little more time)
Willst du nicht (Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit)
Won't you stand by me (I just need a little more time)
Willst du nicht bei mir bleiben (Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit)
I just need a little more time (I just need a little more time)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit (Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit)
I just need a little more time with you
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit mit dir
(I just need a little more time, I just need a little more time
(Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit, ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit
I just need a little more time, I just need a little more time)
Ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit, ich brauche nur ein bisschen mehr Zeit)
I know I ain't perfect but you know I'm still gon' try (mm)
So che non sono perfetto ma sai che ci proverò ancora (mm)
No matter what they throw my way, know I'm still gon' fight
Non importa cosa mi lanciano contro, sai che combatterò ancora
Even when it all went left, still did you right (mm-hmm)
Anche quando tutto è andato a sinistra, ti ho ancora trattato bene (mm-hmm)
I know that you in the wrong but I'm still gon' ride for you
So che sei nel torto ma combatterò ancora per te
How you leave me deep in the dark when I gave you light? (Mm-hmm)
Come mi hai lasciato nel buio profondo quando ti ho dato luce? (Mm-hmm)
Let you put the blame on me, threw away my pride (mm-hmm)
Ti ho lasciato mettere la colpa su di me, ho gettato via il mio orgoglio (mm-hmm)
You could be a million miles but I'm still gon' slide for you
Potresti essere a un milione di miglia ma scivolerò ancora per te
You already know I need you by my side
Sai già che ho bisogno di te al mio fianco
Won't you stand (won't you stand)
Non vuoi stare (non vuoi stare)
Won't you stand by me
Non vuoi stare con me
I just need a little more time
Ho solo bisogno di un po' più di tempo
I just need a little more time with you, ooh
Ho solo bisogno di un po' più di tempo con te, ooh
Promise that you'll stand by me?
Prometti che starai con me?
Oh-oh-oh, won't you stand
Oh-oh-oh, non vuoi stare
Won't you stand by me
Non vuoi stare con me
I just need a little more time
Ho solo bisogno di un po' più di tempo
I just need a little more time with you, ooh
Ho solo bisogno di un po' più di tempo con te, ooh
Promise that you'll stand by me?
Prometti che starai con me?
(Mm-hmm, mm-hmm)
(Mm-hmm, mm-hmm)
Did a lot of things I ain't want to (mm)
Ho fatto un sacco di cose che non volevo (mm)
I done went and lost my soul (mm)
Ho perso la mia anima (mm)
I was losin' sight, couldn't see through (ooh)
Stavo perdendo la vista, non potevo vedere (ooh)
Walkin' 'round with both eyes closed
Camminavo in giro con gli occhi chiusi
If I say I'm sendin' for you
Se dico che sto mandando per te
You know that I'm standin' ten toes
Sai che sto in piedi su dieci dita dei piedi
Even when they told me not to
Anche quando mi hanno detto di non farlo
I kept my brothers close
Ho tenuto i miei fratelli vicini
You already know I'm the type to push when we get broke down
Sai già che sono il tipo da spingere quando siamo in panne
Now every time I look for you, it's like you're not around
Ora ogni volta che ti cerco, sembra che tu non sia in giro
Still I don't see no loss
Ancora non vedo nessuna perdita
I did everything from the heart
Ho fatto tutto dal cuore
If you lean on me, I promise that you won't fall
Se ti appoggi a me, prometto che non cadrà
Won't you stand (won't you stand)
Non vuoi stare (non vuoi stare)
Won't you stand by me
Non vuoi stare con me
I just need a little more time (I just need a little more)
Ho solo bisogno di un po' più di tempo (ho solo bisogno di un po' più di tempo)
I just need a little more time with you, ooh (yeah, yeah)
Ho solo bisogno di un po' più di tempo con te, ooh (sì, sì)
Promise that you'll stand by me?
Prometti che starai con me?
Oh-oh-oh, won't you stand (won't you stand)
Oh-oh-oh, non vuoi stare (non vuoi stare)
Won't you stand by me
Non vuoi stare con me
I just need a little more time
Ho solo bisogno di un po' più di tempo
I just need a little more time with you, ooh
Ho solo bisogno di un po' più di tempo con te, ooh
(I just need a little more time, I just need a little more time)
(Ho solo bisogno di un po' più di tempo, ho solo bisogno di un po' più di tempo)
Promise that you'll stand by me?
Prometti che starai con me?
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Won't you stand (won't you stand)
Non vuoi stare (non vuoi stare)
Won't you stand by me
Non vuoi stare con me
I just need a little more time (I just need a little more time)
Ho solo bisogno di un po' più di tempo (ho solo bisogno di un po' più di tempo)
I just need a little more time with you (I just need a little more, I just need a little more)
Ho solo bisogno di un po' più di tempo con te (ho solo bisogno di un po' più di tempo, ho solo bisogno di un po' più di tempo)
Promise that you'll stand by me? (Ooh, ooh, ooh)
Prometti che starai con me? (Ooh, ooh, ooh)
Won't you stand (I just need a little more time)
Non vuoi stare (ho solo bisogno di un po' più di tempo)
Won't you stand by me (I just need a little more time)
Non vuoi stare con me (ho solo bisogno di un po' più di tempo)
I just need a little more time (I just need a little more time)
Ho solo bisogno di un po' più di tempo (ho solo bisogno di un po' più di tempo)
I just need a little more time with you
Ho solo bisogno di un po' più di tempo con te
(I just need a little more time, I just need a little more time
(Ho solo bisogno di un po' più di tempo, ho solo bisogno di un po' più di tempo
I just need a little more time, I just need a little more time)
Ho solo bisogno di un po' più di tempo, ho solo bisogno di un po' più di tempo)