Una Raya Más Al Tigre

Angel Quezada, Jesus Ortiz Paz, Miguel Armenta

Lyrics Translation

Más mexicano que el nopal
Defiende la tierra azteca
Por donde quiera que va
El orgullo de su mamá
Y el viejón con sus consejos
No lo logró enderezar

Una raya más al tigre
Que le ayude a despertar
Lacras que quieren herirme
Aquí se van a sentar

Por mi barrio me verán
Y en la mochila billetes
Por si hay placas que comprar
De noche toca festejar
Prende el toque, y tose y rola
Y morras quiero ver bailar

A mí que nadie me la explique
Todo me tocó pasar
Así soy a quien le pique
Lástima te va a pelar

Somos de barrio, a mí me vio crecer la calle
Traigo la sangre caliente como mi padre
No me anden buscando porque van a encontrarme
Y si alguien quiere guerra no voy a dejarme

Desde que estaba morro soy bravo
Aquí en el ramo traigo mi clavo
Las putas saben cómo me llamo
No entres en pánico si te calmo

Ninguno de aquí no rajamos
De uno solo le atoramos
Por allá de nadie nos dejamos
Toda la madre te reventamos

Una raya más al tigre
Que le ayuda despertar
Lacras que quieren herirme
Aquí se van a sentar

Con los gringos me fui a criar
Y la escuela de la calle me enseñó a como chambear
Repartiendo la coca, el pasado no ha olvidado
Muchos me recordarán

La pureza de mi madre
Me ha enseñado a perdonar
Por los huevos de mi padre
Soy cabrón y un poco más

Ahí me paso a retirar
Sé que hay muchos ofendidos
Y la neta me da igual
No me pienso jubilar
El negocio sigue firme
Hasta me puse a rapear

Una raya más al tigre
Que le ayude a despertar
Lacras que quieren herirme
Aquí se van a sentar

Más mexicano que el nopal
More Mexican than the cactus
Defiende la tierra azteca
Defends the Aztec land
Por donde quiera que va
Wherever he goes
El orgullo de su mamá
The pride of his mother
Y el viejón con sus consejos
And the old man with his advice
No lo logró enderezar
Couldn't straighten him out
Una raya más al tigre
One more stripe to the tiger
Que le ayude a despertar
To help him wake up
Lacras que quieren herirme
Scum who want to hurt me
Aquí se van a sentar
Here they're going to sit
Por mi barrio me verán
They'll see me in my neighborhood
Y en la mochila billetes
And in the backpack bills
Por si hay placas que comprar
In case there are badges to buy
De noche toca festejar
At night it's time to celebrate
Prende el toque, y tose y rola
Light up the joint, cough and roll
Y morras quiero ver bailar
And I want to see girls dancing
A mí que nadie me la explique
Nobody has to explain it to me
Todo me tocó pasar
I had to go through everything
Así soy a quien le pique
That's how I am, whoever it stings
Lástima te va a pelar
Too bad you're going to peel
Somos de barrio, a mí me vio crecer la calle
We are from the neighborhood, the street saw me grow up
Traigo la sangre caliente como mi padre
I carry hot blood like my father
No me anden buscando porque van a encontrarme
Don't look for me because you'll find me
Y si alguien quiere guerra no voy a dejarme
And if someone wants war I won't let myself
Desde que estaba morro soy bravo
Since I was a kid I'm brave
Aquí en el ramo traigo mi clavo
Here in the business I bring my nail
Las putas saben cómo me llamo
The whores know my name
No entres en pánico si te calmo
Don't panic if I calm you down
Ninguno de aquí no rajamos
None of us here back down
De uno solo le atoramos
We jam it in one go
Por allá de nadie nos dejamos
We don't let anyone push us around
Toda la madre te reventamos
We'll blow you all up
Una raya más al tigre
One more stripe to the tiger
Que le ayuda despertar
That helps him wake up
Lacras que quieren herirme
Scum who want to hurt me
Aquí se van a sentar
Here they're going to sit
Con los gringos me fui a criar
I went to grow up with the gringos
Y la escuela de la calle me enseñó a como chambear
And the school of the street taught me how to work
Repartiendo la coca, el pasado no ha olvidado
Distributing the coke, the past has not forgotten
Muchos me recordarán
Many will remember me
La pureza de mi madre
The purity of my mother
Me ha enseñado a perdonar
Has taught me to forgive
Por los huevos de mi padre
For the balls of my father
Soy cabrón y un poco más
I'm a badass and a bit more
Ahí me paso a retirar
There I go to retire
Sé que hay muchos ofendidos
I know there are many offended
Y la neta me da igual
And the truth I don't care
No me pienso jubilar
I don't plan to retire
El negocio sigue firme
The business is still strong
Hasta me puse a rapear
I even started rapping
Una raya más al tigre
One more stripe to the tiger
Que le ayude a despertar
To help him wake up
Lacras que quieren herirme
Scum who want to hurt me
Aquí se van a sentar
Here they're going to sit
Más mexicano que el nopal
Mais mexicano que o nopal
Defiende la tierra azteca
Defende a terra asteca
Por donde quiera que va
Onde quer que vá
El orgullo de su mamá
O orgulho de sua mãe
Y el viejón con sus consejos
E o velho com seus conselhos
No lo logró enderezar
Não conseguiu endireitá-lo
Una raya más al tigre
Uma linha a mais para o tigre
Que le ayude a despertar
Que o ajude a acordar
Lacras que quieren herirme
Escórias que querem me ferir
Aquí se van a sentar
Aqui vão se sentar
Por mi barrio me verán
No meu bairro me verão
Y en la mochila billetes
E na mochila notas
Por si hay placas que comprar
Se houver placas para comprar
De noche toca festejar
À noite é hora de festejar
Prende el toque, y tose y rola
Acende o baseado, tosse e passa
Y morras quiero ver bailar
E quero ver as garotas dançarem
A mí que nadie me la explique
Para mim, ninguém precisa explicar
Todo me tocó pasar
Tive que passar por tudo
Así soy a quien le pique
Sou assim, quem se incomodar
Lástima te va a pelar
Pena, vai se dar mal
Somos de barrio, a mí me vio crecer la calle
Somos do bairro, a rua me viu crescer
Traigo la sangre caliente como mi padre
Tenho o sangue quente como meu pai
No me anden buscando porque van a encontrarme
Não me procurem porque vão me encontrar
Y si alguien quiere guerra no voy a dejarme
E se alguém quer guerra, não vou me deixar
Desde que estaba morro soy bravo
Desde que era pequeno sou bravo
Aquí en el ramo traigo mi clavo
Aqui no ramo tenho meu prego
Las putas saben cómo me llamo
As putas sabem como me chamo
No entres en pánico si te calmo
Não entre em pânico se te acalmo
Ninguno de aquí no rajamos
Nenhum de nós desiste
De uno solo le atoramos
De um só nós damos conta
Por allá de nadie nos dejamos
Por lá de ninguém nos deixamos
Toda la madre te reventamos
Vamos te detonar
Una raya más al tigre
Uma linha a mais para o tigre
Que le ayuda despertar
Que o ajude a acordar
Lacras que quieren herirme
Escórias que querem me ferir
Aquí se van a sentar
Aqui vão se sentar
Con los gringos me fui a criar
Com os gringos fui criado
Y la escuela de la calle me enseñó a como chambear
E a escola da rua me ensinou a trabalhar
Repartiendo la coca, el pasado no ha olvidado
Distribuindo coca, o passado não foi esquecido
Muchos me recordarán
Muitos se lembrarão de mim
La pureza de mi madre
A pureza da minha mãe
Me ha enseñado a perdonar
Me ensinou a perdoar
Por los huevos de mi padre
Pelos testículos do meu pai
Soy cabrón y un poco más
Sou cabrão e um pouco mais
Ahí me paso a retirar
Aqui me retiro
Sé que hay muchos ofendidos
Sei que há muitos ofendidos
Y la neta me da igual
E a verdade, não me importa
No me pienso jubilar
Não penso em me aposentar
El negocio sigue firme
O negócio continua firme
Hasta me puse a rapear
Até comecei a rimar
Una raya más al tigre
Uma linha a mais para o tigre
Que le ayude a despertar
Que o ajude a acordar
Lacras que quieren herirme
Escórias que querem me ferir
Aquí se van a sentar
Aqui vão se sentar
Más mexicano que el nopal
Plus mexicain que le nopal
Defiende la tierra azteca
Il défend la terre aztèque
Por donde quiera que va
Où qu'il aille
El orgullo de su mamá
La fierté de sa maman
Y el viejón con sus consejos
Et le vieux avec ses conseils
No lo logró enderezar
N'a pas réussi à le redresser
Una raya más al tigre
Une rayure de plus au tigre
Que le ayude a despertar
Pour l'aider à se réveiller
Lacras que quieren herirme
Les racailles qui veulent me blesser
Aquí se van a sentar
Ici, ils vont s'asseoir
Por mi barrio me verán
Ils me verront dans mon quartier
Y en la mochila billetes
Et dans le sac à dos des billets
Por si hay placas que comprar
Au cas où il y aurait des plaques à acheter
De noche toca festejar
La nuit, c'est la fête
Prende el toque, y tose y rola
Allume le joint, tousse et roule
Y morras quiero ver bailar
Et je veux voir des filles danser
A mí que nadie me la explique
Personne n'a besoin de me l'expliquer
Todo me tocó pasar
J'ai dû tout traverser
Así soy a quien le pique
C'est comme ça que je suis, à qui ça dérange
Lástima te va a pelar
Dommage, tu vas t'éplucher
Somos de barrio, a mí me vio crecer la calle
Nous sommes du quartier, la rue m'a vu grandir
Traigo la sangre caliente como mi padre
J'ai le sang chaud comme mon père
No me anden buscando porque van a encontrarme
Ne me cherchez pas parce que vous allez me trouver
Y si alguien quiere guerra no voy a dejarme
Et si quelqu'un veut la guerre, je ne vais pas me laisser faire
Desde que estaba morro soy bravo
Depuis que j'étais gamin, je suis courageux
Aquí en el ramo traigo mi clavo
Ici dans le métier, j'ai mon clou
Las putas saben cómo me llamo
Les putes savent comment je m'appelle
No entres en pánico si te calmo
Ne panique pas si je te calme
Ninguno de aquí no rajamos
Aucun d'entre nous ne se dérobe
De uno solo le atoramos
On s'en prend à un seul
Por allá de nadie nos dejamos
On ne se laisse pas faire par personne
Toda la madre te reventamos
On te fait exploser
Una raya más al tigre
Une rayure de plus au tigre
Que le ayuda despertar
Qui l'aide à se réveiller
Lacras que quieren herirme
Les racailles qui veulent me blesser
Aquí se van a sentar
Ici, ils vont s'asseoir
Con los gringos me fui a criar
Avec les gringos, je suis allé grandir
Y la escuela de la calle me enseñó a como chambear
Et l'école de la rue m'a appris comment travailler
Repartiendo la coca, el pasado no ha olvidado
Distribuant la coca, le passé n'a pas été oublié
Muchos me recordarán
Beaucoup se souviendront de moi
La pureza de mi madre
La pureté de ma mère
Me ha enseñado a perdonar
M'a appris à pardonner
Por los huevos de mi padre
Par les couilles de mon père
Soy cabrón y un poco más
Je suis un dur à cuire et un peu plus
Ahí me paso a retirar
Là, je vais me retirer
Sé que hay muchos ofendidos
Je sais qu'il y a beaucoup d'offensés
Y la neta me da igual
Et franchement, je m'en fiche
No me pienso jubilar
Je ne pense pas prendre ma retraite
El negocio sigue firme
L'entreprise reste solide
Hasta me puse a rapear
J'ai même commencé à rapper
Una raya más al tigre
Une rayure de plus au tigre
Que le ayude a despertar
Pour l'aider à se réveiller
Lacras que quieren herirme
Les racailles qui veulent me blesser
Aquí se van a sentar
Ici, ils vont s'asseoir
Más mexicano que el nopal
Mehr mexikanisch als der Nopal
Defiende la tierra azteca
Verteidigt das aztekische Land
Por donde quiera que va
Wo immer er hingeht
El orgullo de su mamá
Der Stolz seiner Mutter
Y el viejón con sus consejos
Und der alte Mann mit seinen Ratschlägen
No lo logró enderezar
Konnte ihn nicht geradebiegen
Una raya más al tigre
Eine weitere Linie für den Tiger
Que le ayude a despertar
Um ihm beim Aufwachen zu helfen
Lacras que quieren herirme
Abschaum, der mich verletzen will
Aquí se van a sentar
Hier werden sie sich hinsetzen
Por mi barrio me verán
In meiner Nachbarschaft werden sie mich sehen
Y en la mochila billetes
Und in meinem Rucksack Geldscheine
Por si hay placas que comprar
Für den Fall, dass es Plaketten zu kaufen gibt
De noche toca festejar
Nachts ist es Zeit zu feiern
Prende el toque, y tose y rola
Zünde den Joint an, huste und rolle
Y morras quiero ver bailar
Und ich will Mädchen tanzen sehen
A mí que nadie me la explique
Niemand muss es mir erklären
Todo me tocó pasar
Ich musste alles durchmachen
Así soy a quien le pique
So bin ich, wer auch immer es stört
Lástima te va a pelar
Es tut mir leid, du wirst es abziehen
Somos de barrio, a mí me vio crecer la calle
Wir sind aus der Nachbarschaft, die Straße hat mich aufwachsen sehen
Traigo la sangre caliente como mi padre
Ich habe das heiße Blut wie mein Vater
No me anden buscando porque van a encontrarme
Sucht mich nicht, denn ihr werdet mich finden
Y si alguien quiere guerra no voy a dejarme
Und wenn jemand Krieg will, werde ich mich nicht zurückziehen
Desde que estaba morro soy bravo
Seit ich ein Kind war, bin ich mutig
Aquí en el ramo traigo mi clavo
Hier in der Branche habe ich meinen Nagel
Las putas saben cómo me llamo
Die Huren wissen, wie ich heiße
No entres en pánico si te calmo
Gerate nicht in Panik, wenn ich dich beruhige
Ninguno de aquí no rajamos
Keiner von uns gibt hier auf
De uno solo le atoramos
Wir stecken nur in einem fest
Por allá de nadie nos dejamos
Wir lassen uns von niemandem herumschubsen
Toda la madre te reventamos
Wir werden dich komplett zerstören
Una raya más al tigre
Eine weitere Linie für den Tiger
Que le ayuda despertar
Um ihm beim Aufwachen zu helfen
Lacras que quieren herirme
Abschaum, der mich verletzen will
Aquí se van a sentar
Hier werden sie sich hinsetzen
Con los gringos me fui a criar
Mit den Gringos bin ich aufgewachsen
Y la escuela de la calle me enseñó a como chambear
Und die Straßenschule hat mir beigebracht, wie man arbeitet
Repartiendo la coca, el pasado no ha olvidado
Die Kokain verteilen, die Vergangenheit ist nicht vergessen
Muchos me recordarán
Viele werden sich an mich erinnern
La pureza de mi madre
Die Reinheit meiner Mutter
Me ha enseñado a perdonar
Hat mich gelehrt zu vergeben
Por los huevos de mi padre
Durch die Eier meines Vaters
Soy cabrón y un poco más
Bin ich ein Bastard und ein bisschen mehr
Ahí me paso a retirar
Ich ziehe mich zurück
Sé que hay muchos ofendidos
Ich weiß, dass viele beleidigt sind
Y la neta me da igual
Und ehrlich gesagt, es ist mir egal
No me pienso jubilar
Ich denke nicht daran, in den Ruhestand zu gehen
El negocio sigue firme
Das Geschäft bleibt stabil
Hasta me puse a rapear
Ich habe sogar angefangen zu rappen
Una raya más al tigre
Eine weitere Linie für den Tiger
Que le ayude a despertar
Um ihm beim Aufwachen zu helfen
Lacras que quieren herirme
Abschaum, der mich verletzen will
Aquí se van a sentar
Hier werden sie sich hinsetzen
Más mexicano que el nopal
Più messicano del nopal
Defiende la tierra azteca
Difende la terra azteca
Por donde quiera que va
Ovunque vada
El orgullo de su mamá
L'orgoglio di sua madre
Y el viejón con sus consejos
E il vecchio con i suoi consigli
No lo logró enderezar
Non è riuscito a correggerlo
Una raya más al tigre
Una riga in più alla tigre
Que le ayude a despertar
Che lo aiuti a svegliarsi
Lacras que quieren herirme
Scorie che vogliono ferirmi
Aquí se van a sentar
Qui si siederanno
Por mi barrio me verán
Mi vedranno nel mio quartiere
Y en la mochila billetes
E nel mio zaino banconote
Por si hay placas que comprar
Nel caso ci siano targhe da comprare
De noche toca festejar
Di notte è tempo di festeggiare
Prende el toque, y tose y rola
Accende il tocco, e tossisce e rotola
Y morras quiero ver bailar
E voglio vedere le ragazze ballare
A mí que nadie me la explique
A me nessuno deve spiegarmi
Todo me tocó pasar
Ho dovuto passare attraverso tutto
Así soy a quien le pique
Sono così a chiunque non piaccia
Lástima te va a pelar
Peccato che ti stia per pelare
Somos de barrio, a mí me vio crecer la calle
Siamo del quartiere, la strada mi ha visto crescere
Traigo la sangre caliente como mi padre
Ho il sangue caldo come mio padre
No me anden buscando porque van a encontrarme
Non cercatemi perché mi troverete
Y si alguien quiere guerra no voy a dejarme
E se qualcuno vuole guerra non mi lascerò
Desde que estaba morro soy bravo
Da quando ero un ragazzino sono coraggioso
Aquí en el ramo traigo mi clavo
Qui nel ramo ho il mio chiodo
Las putas saben cómo me llamo
Le puttane sanno come mi chiamo
No entres en pánico si te calmo
Non entrare in panico se ti calmo
Ninguno de aquí no rajamos
Nessuno di noi si ritira
De uno solo le atoramos
Ne affrontiamo uno solo
Por allá de nadie nos dejamos
Da nessuna parte ci lasciamo
Toda la madre te reventamos
Ti facciamo saltare in aria
Una raya más al tigre
Una riga in più alla tigre
Que le ayuda despertar
Che lo aiuta a svegliarsi
Lacras que quieren herirme
Scorie che vogliono ferirmi
Aquí se van a sentar
Qui si siederanno
Con los gringos me fui a criar
Con i gringos sono andato a crescere
Y la escuela de la calle me enseñó a como chambear
E la scuola della strada mi ha insegnato come lavorare
Repartiendo la coca, el pasado no ha olvidado
Distribuendo la coca, il passato non è stato dimenticato
Muchos me recordarán
Molti si ricorderanno di me
La pureza de mi madre
La purezza di mia madre
Me ha enseñado a perdonar
Mi ha insegnato a perdonare
Por los huevos de mi padre
Per le palle di mio padre
Soy cabrón y un poco más
Sono un bastardo e un po' di più
Ahí me paso a retirar
Lì mi ritiro
Sé que hay muchos ofendidos
So che ci sono molti offesi
Y la neta me da igual
E la verità non mi importa
No me pienso jubilar
Non penso di andare in pensione
El negocio sigue firme
Il business rimane solido
Hasta me puse a rapear
Ho anche iniziato a fare rap
Una raya más al tigre
Una riga in più alla tigre
Que le ayude a despertar
Che lo aiuti a svegliarsi
Lacras que quieren herirme
Scorie che vogliono ferirmi
Aquí se van a sentar
Qui si siederanno

Trivia about the song Una Raya Más Al Tigre by Fuerza Regida

When was the song “Una Raya Más Al Tigre” released by Fuerza Regida?
The song Una Raya Más Al Tigre was released in 2022, on the album “Pa Que Hablen”.
Who composed the song “Una Raya Más Al Tigre” by Fuerza Regida?
The song “Una Raya Más Al Tigre” by Fuerza Regida was composed by Angel Quezada, Jesus Ortiz Paz, Miguel Armenta.

Most popular songs of Fuerza Regida

Other artists of Regional