Sorry

KEVIN GOMRINGER, LELAND TYLER WAYNE, NAYVADIUS WILBURN, TIM GOMRINGER

Lyrics Translation

Yeah
Ain't really mean to hurt you
Sorry it's gotta be this way
Ain't mean to try to desert you
Sorry, tryna be this way
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you

Ain't really mean to hurt you
Sorry it's gotta be that way
Ain't mean to desert you
Sorry that it looks that way
Ain't really tryna hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really tryna hurt you
Sorry it's gotta be that way
Ain't really tryin'
I ain't really tryin'

I was in the U.K. thinkin', shit don't feel the same
Addy got me daydreamin', hope I ain't goin' insane
Hard to say you care about me, when this mink draggin' to the floor
Tryna find a PYT, I already got some at home
I breathe the air she breathes
It's hard to breathe on my own
It's so not different than the tea
Make me check every single stone
Gotta drink my blood like a Hebrew
'Cause I've been gettin' fly, sippin' diesel
Made her spit sides in Ibiza
I can get you off in Belgium
Tryna shine me off very seldom
Grab a couple chicks, then nail them
Take 'em to the hood, then sell them
Fam come first, you never fail them
Rebellious, always respect my elders
That's why I might treat you like I'm careless
Sold crack to a pregnant lady
Forgive me for the crack baby
If I open up my eyes, it turn black for real
Pack was too small, I ain't have it vacuum sealed
Word to Uncle Charles, nigga I got the sack for real
Money, broads, lawyers cost a half a mil'
Fame change, the family loves the way it is
Fame change, a ho loves the way I give
Baby mama steaks like a drug deal
Baby mama steaks like a drug deal

Ain't really mean to hurt you
Sorry it's gotta be this way
Ain't mean to try to desert you
Sorry, tryna be this way
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really tryin'

It can get scary when you legendary
Caramel complexion, that's a Halle Berry
Cash rules everything around music
The game doped up, every nigga usin'
Grab the .50 carbon, hit him with the tool
I'm not tryna argue, I got issues
You see what I've been put up against, baby
You see why I've been tryna make the rent, baby
Tryna keep you closer than lint, baby
Dime rose, 'bout to get lynched, baby
It's hard to convince you
All your bad energy, it's hard to bless you
Commercial flights gettin' too hectic
V12 motors, my confession
Tryna identify you, you look sketchy
I'm a real nigga, it's hard to accept me

Ain't really mean to hurt you
Sorry it's gotta be this way
Ain't mean to try to desert you
Sorry, tryna be this way
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really tryin'

Hot tenderoni, Bobby Brown ooh
Shorty's so phony, I got somethin' to prove
Work every day like I got somethin' to lose
I'm sick, I got me flown up, nothin' ain't that new
Styrofoam cups, everything is approved
Styrofoam cups, everything is approved
Money stand up and it got me seduced
I got that hot though, but I got that loose though
Ayy, my Lamb hit a pothole, these bitches some thot hoes
I hit the lotto in South Africano
Yacht party, sittin' at the dock of the condo
Better not be late, bitch, you better come pronto
Better come with a combo
Asian persuasion, Cubana, mi ana
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
I don't know Spanish, I barely talk proper
Implicate problems when I did send flowers
King like Mufasa, messiah, then higher
Goshies and Rollies, I fuck on a police
Shout out my woadie, he smashin' the CO
My wrist got an ego, my watch in an igloo
We took illegal, got stripes like a zebru
Built like a rollin' stone, high when I greet you
Diamonds just stall on you, efficiently ball on you
L-o-to-v-e, I hope you get greedy
Chasers do numbers, man chasers on VG
Couldn't have your heart 'cause you gave it to easy
Diamonds on sight is way brighter than Jeezy
Shout out to DD, got goonies on speedy
She like it rated, ain't nothin' 'bout her PG
I had it, made it, I thought I was jaded
Persian, Malaysian, super sensation
Yah, sushi was raw when she got confiscated
No invitations, we showed up and made it
Long as my dawgs and bitches betrayed you
Pigeons contagious, I shoulda known that
I turned the pages, heavily sedated
Too many clone me, too many phonies
Armani on me, you never warned me
How can you blame us when we all out the trenches?
Gold chains and rings, they're so easily gettin' offended
Spendin' all your show money tryna keep up with my image
Fuck around, take a whole frame and never give a penny
Fuck y'all, I skrrt off 'cause everything shitty
I hit my first model stepped up my pimpin'
Caught her off the runway, she instantly committed
Paper got my mind gone, too caught up on my city
In and out of time zones, runnin' up a billi'
Indian Cherokee, clarity
Shinin' is therapy, mami Israeli
Mami Israeli

Ain't really mean to hurt you
Sorry it's gotta be this way
Ain't mean to try to desert you
Sorry, tryna be this way
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really mean to hurt you
Sorry it's gotta be that way
Ain't mean to desert you
Sorry that it looks that way
Ain't really tryna hurt you
Ain't really mean to hurt you
Ain't really tryna

Yeah
Ouais
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Sorry it's gotta be this way
Désolé que ça doive se passer comme ça
Ain't mean to try to desert you
Je n'ai pas voulu essayer de t'abandonner
Sorry, tryna be this way
Désolé, j'essaie d'être comme ça
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Sorry it's gotta be that way
Désolé que ça doive être comme ça
Ain't mean to desert you
Je n'ai pas voulu t'abandonner
Sorry that it looks that way
Désolé que ça semble être comme ça
Ain't really tryna hurt you
Je n'essaie pas vraiment de te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really tryna hurt you
Je n'essaie pas vraiment de te blesser
Sorry it's gotta be that way
Désolé que ça doive être comme ça
Ain't really tryin'
Je n'essaie pas vraiment
I ain't really tryin'
Je n'essaie pas vraiment
I was in the U.K. thinkin', shit don't feel the same
J'étais au Royaume-Uni en pensant, merde, ça ne se sent pas pareil
Addy got me daydreamin', hope I ain't goin' insane
Addy me fait rêver éveillé, j'espère que je ne deviens pas fou
Hard to say you care about me, when this mink draggin' to the floor
C'est difficile de dire que tu te soucies de moi, quand cette vison traîne sur le sol
Tryna find a PYT, I already got some at home
J'essaie de trouver une PYT, j'en ai déjà à la maison
I breathe the air she breathes
Je respire l'air qu'elle respire
It's hard to breathe on my own
C'est difficile de respirer par moi-même
It's so not different than the tea
Ce n'est pas si différent du thé
Make me check every single stone
Ça me fait vérifier chaque pierre
Gotta drink my blood like a Hebrew
Je dois boire mon sang comme un Hébreu
'Cause I've been gettin' fly, sippin' diesel
Parce que j'ai été en train de voler, en sirotant du diesel
Made her spit sides in Ibiza
Je l'ai fait cracher des côtés à Ibiza
I can get you off in Belgium
Je peux te faire partir en Belgique
Tryna shine me off very seldom
J'essaie de me faire briller très rarement
Grab a couple chicks, then nail them
Attrape quelques poussins, puis cloue-les
Take 'em to the hood, then sell them
Emmène-les dans le quartier, puis vends-les
Fam come first, you never fail them
La famille passe en premier, tu ne les déçois jamais
Rebellious, always respect my elders
Rebelle, je respecte toujours mes aînés
That's why I might treat you like I'm careless
C'est pourquoi je pourrais te traiter comme si je m'en fichais
Sold crack to a pregnant lady
J'ai vendu du crack à une femme enceinte
Forgive me for the crack baby
Pardonne-moi pour le bébé crack
If I open up my eyes, it turn black for real
Si j'ouvre les yeux, ça devient noir pour de vrai
Pack was too small, I ain't have it vacuum sealed
Le paquet était trop petit, je ne l'avais pas sous vide
Word to Uncle Charles, nigga I got the sack for real
Mot à l'oncle Charles, mec j'ai le sac pour de vrai
Money, broads, lawyers cost a half a mil'
L'argent, les nanas, les avocats coûtent un demi-million
Fame change, the family loves the way it is
La célébrité change, la famille aime la façon dont c'est
Fame change, a ho loves the way I give
La célébrité change, une pute aime la façon dont je donne
Baby mama steaks like a drug deal
Des steaks pour la mère de mon bébé comme un deal de drogue
Baby mama steaks like a drug deal
Des steaks pour la mère de mon bébé comme un deal de drogue
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Sorry it's gotta be this way
Désolé que ça doive se passer comme ça
Ain't mean to try to desert you
Je n'ai pas voulu essayer de t'abandonner
Sorry, tryna be this way
Désolé, j'essaie d'être comme ça
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really tryin'
Je n'essaie pas vraiment
It can get scary when you legendary
Ça peut devenir effrayant quand tu es légendaire
Caramel complexion, that's a Halle Berry
Teint caramel, c'est une Halle Berry
Cash rules everything around music
L'argent règne sur tout autour de la musique
The game doped up, every nigga usin'
Le jeu est drogué, chaque mec l'utilise
Grab the .50 carbon, hit him with the tool
Attrape le .50 carbone, frappe-le avec l'outil
I'm not tryna argue, I got issues
Je n'essaie pas de discuter, j'ai des problèmes
You see what I've been put up against, baby
Tu vois ce à quoi j'ai été confronté, bébé
You see why I've been tryna make the rent, baby
Tu vois pourquoi j'ai essayé de payer le loyer, bébé
Tryna keep you closer than lint, baby
J'essaie de te garder plus près que la peluche, bébé
Dime rose, 'bout to get lynched, baby
Dime rose, sur le point de se faire lyncher, bébé
It's hard to convince you
C'est difficile de te convaincre
All your bad energy, it's hard to bless you
Toute ton énergie négative, c'est difficile de te bénir
Commercial flights gettin' too hectic
Les vols commerciaux deviennent trop chaotiques
V12 motors, my confession
Moteurs V12, ma confession
Tryna identify you, you look sketchy
J'essaie de t'identifier, tu as l'air louche
I'm a real nigga, it's hard to accept me
Je suis un vrai mec, c'est difficile de m'accepter
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Sorry it's gotta be this way
Désolé que ça doive se passer comme ça
Ain't mean to try to desert you
Je n'ai pas voulu essayer de t'abandonner
Sorry, tryna be this way
Désolé, j'essaie d'être comme ça
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really tryin'
Je n'essaie pas vraiment
Hot tenderoni, Bobby Brown ooh
Hot tenderoni, Bobby Brown ooh
Shorty's so phony, I got somethin' to prove
La petite est si fausse, j'ai quelque chose à prouver
Work every day like I got somethin' to lose
Je travaille tous les jours comme si j'avais quelque chose à perdre
I'm sick, I got me flown up, nothin' ain't that new
Je suis malade, je me suis fait voler, rien de nouveau
Styrofoam cups, everything is approved
Gobelets en polystyrène, tout est approuvé
Styrofoam cups, everything is approved
Gobelets en polystyrène, tout est approuvé
Money stand up and it got me seduced
L'argent se lève et ça me séduit
I got that hot though, but I got that loose though
J'ai ce truc chaud, mais j'ai ce truc lâche
Ayy, my Lamb hit a pothole, these bitches some thot hoes
Ayy, mon agneau a heurté un nid de poule, ces salopes sont des salopes
I hit the lotto in South Africano
J'ai gagné le lotto en Sud Africano
Yacht party, sittin' at the dock of the condo
Fête sur un yacht, assis au quai du condo
Better not be late, bitch, you better come pronto
Tu ferais mieux de ne pas être en retard, salope, tu ferais mieux de venir pronto
Better come with a combo
Tu ferais mieux de venir avec un combo
Asian persuasion, Cubana, mi ana
Persuasion asiatique, Cubana, mi ana
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
I don't know Spanish, I barely talk proper
Je ne parle pas espagnol, je parle à peine correctement
Implicate problems when I did send flowers
J'implique des problèmes quand j'ai envoyé des fleurs
King like Mufasa, messiah, then higher
Roi comme Mufasa, messie, puis plus haut
Goshies and Rollies, I fuck on a police
Goshies et Rollies, je baise sur une policière
Shout out my woadie, he smashin' the CO
Salut à mon woadie, il écrase le CO
My wrist got an ego, my watch in an igloo
Mon poignet a un ego, ma montre dans un igloo
We took illegal, got stripes like a zebru
Nous avons pris illégalement, avons des rayures comme un zèbre
Built like a rollin' stone, high when I greet you
Construit comme une pierre qui roule, haut quand je te salue
Diamonds just stall on you, efficiently ball on you
Les diamants s'arrêtent sur toi, efficacement sur toi
L-o-to-v-e, I hope you get greedy
L-o-to-v-e, j'espère que tu deviens avide
Chasers do numbers, man chasers on VG
Les chasseurs font des chiffres, les chasseurs sur VG
Couldn't have your heart 'cause you gave it to easy
Je ne pouvais pas avoir ton cœur parce que tu l'as donné trop facilement
Diamonds on sight is way brighter than Jeezy
Les diamants à vue sont bien plus brillants que Jeezy
Shout out to DD, got goonies on speedy
Salut à DD, j'ai des goonies en vitesse
She like it rated, ain't nothin' 'bout her PG
Elle aime ça noté, il n'y a rien d'elle PG
I had it, made it, I thought I was jaded
Je l'avais, je l'ai fait, je pensais que j'étais blasé
Persian, Malaysian, super sensation
Persan, Malaisien, super sensation
Yah, sushi was raw when she got confiscated
Yah, le sushi était cru quand il a été confisqué
No invitations, we showed up and made it
Pas d'invitations, nous sommes arrivés et nous l'avons fait
Long as my dawgs and bitches betrayed you
Tant que mes chiens et les salopes t'ont trahi
Pigeons contagious, I shoulda known that
Les pigeons sont contagieux, j'aurais dû le savoir
I turned the pages, heavily sedated
J'ai tourné les pages, fortement sédaté
Too many clone me, too many phonies
Trop de moi ont été clonés, trop de faux
Armani on me, you never warned me
Armani sur moi, tu ne m'as jamais prévenu
How can you blame us when we all out the trenches?
Comment peux-tu nous blâmer quand nous sortons tous des tranchées ?
Gold chains and rings, they're so easily gettin' offended
Les chaînes et les bagues en or, ils sont si facilement offensés
Spendin' all your show money tryna keep up with my image
Dépenser tout ton argent de spectacle en essayant de suivre mon image
Fuck around, take a whole frame and never give a penny
Foutre le camp, prendre un cadre entier et ne jamais donner un sou
Fuck y'all, I skrrt off 'cause everything shitty
Foutre vous tous, je démarre parce que tout est merdique
I hit my first model stepped up my pimpin'
J'ai frappé mon premier modèle, j'ai amélioré mon proxénétisme
Caught her off the runway, she instantly committed
Je l'ai attrapée hors de la piste, elle s'est engagée instantanément
Paper got my mind gone, too caught up on my city
Le papier m'a fait perdre la tête, trop pris par ma ville
In and out of time zones, runnin' up a billi'
Dans et hors des fuseaux horaires, en train de monter un billi'
Indian Cherokee, clarity
Cherokee indien, clarté
Shinin' is therapy, mami Israeli
Briller est une thérapie, mami israélienne
Mami Israeli
Mami israélienne
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Sorry it's gotta be this way
Désolé que ça doive se passer comme ça
Ain't mean to try to desert you
Je n'ai pas voulu essayer de t'abandonner
Sorry, tryna be this way
Désolé, j'essaie d'être comme ça
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Sorry it's gotta be that way
Désolé que ça doive être comme ça
Ain't mean to desert you
Je n'ai pas voulu t'abandonner
Sorry that it looks that way
Désolé que ça semble être comme ça
Ain't really tryna hurt you
Je n'essaie pas vraiment de te blesser
Ain't really mean to hurt you
Je n'ai pas vraiment voulu te blesser
Ain't really tryna
Je n'essaie pas vraiment de te blesser
Yeah
Ja
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Sorry it's gotta be this way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't mean to try to desert you
Ich wollte dich nicht versuchen zu verlassen
Sorry, tryna be this way
Es tut mir leid, ich versuche so zu sein
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Sorry it's gotta be that way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't mean to desert you
Ich wollte dich nicht verlassen
Sorry that it looks that way
Es tut mir leid, dass es so aussieht
Ain't really tryna hurt you
Ich versuche wirklich nicht, dich zu verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really tryna hurt you
Ich versuche wirklich nicht, dich zu verletzen
Sorry it's gotta be that way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't really tryin'
Ich versuche wirklich nicht
I ain't really tryin'
Ich versuche wirklich nicht
I was in the U.K. thinkin', shit don't feel the same
Ich war in Großbritannien und dachte, es fühlt sich nicht gleich an
Addy got me daydreamin', hope I ain't goin' insane
Addy lässt mich tagträumen, hoffentlich werde ich nicht verrückt
Hard to say you care about me, when this mink draggin' to the floor
Es ist schwer zu sagen, dass du dich um mich kümmerst, wenn dieser Nerz auf den Boden schleift
Tryna find a PYT, I already got some at home
Ich versuche eine PYT zu finden, ich habe schon welche zu Hause
I breathe the air she breathes
Ich atme die Luft, die sie atmet
It's hard to breathe on my own
Es ist schwer alleine zu atmen
It's so not different than the tea
Es ist nicht anders als der Tee
Make me check every single stone
Lass mich jeden einzelnen Stein überprüfen
Gotta drink my blood like a Hebrew
Muss mein Blut trinken wie ein Hebräer
'Cause I've been gettin' fly, sippin' diesel
Weil ich geflogen bin, Diesel trinkend
Made her spit sides in Ibiza
Habe sie in Ibiza zum Spucken gebracht
I can get you off in Belgium
Ich kann dich in Belgien abschalten
Tryna shine me off very seldom
Versuche mich sehr selten abzuschütteln
Grab a couple chicks, then nail them
Schnapp dir ein paar Küken, dann nagel sie fest
Take 'em to the hood, then sell them
Bring sie in die Hood, dann verkauf sie
Fam come first, you never fail them
Familie kommt zuerst, du lässt sie nie im Stich
Rebellious, always respect my elders
Rebellisch, respektiere immer meine Ältesten
That's why I might treat you like I'm careless
Deshalb könnte ich dich behandeln, als ob es mir egal wäre
Sold crack to a pregnant lady
Verkaufte Crack an eine schwangere Frau
Forgive me for the crack baby
Vergib mir für das Crack-Baby
If I open up my eyes, it turn black for real
Wenn ich meine Augen öffne, wird es wirklich schwarz
Pack was too small, I ain't have it vacuum sealed
Das Paket war zu klein, ich hatte es nicht vakuumversiegelt
Word to Uncle Charles, nigga I got the sack for real
Wort an Onkel Charles, Nigga, ich habe den Sack wirklich
Money, broads, lawyers cost a half a mil'
Geld, Frauen, Anwälte kosten eine halbe Million
Fame change, the family loves the way it is
Ruhm ändert sich, die Familie liebt es so wie es ist
Fame change, a ho loves the way I give
Ruhm ändert sich, eine Hure liebt die Art, wie ich gebe
Baby mama steaks like a drug deal
Baby Mama Steaks wie ein Drogendeal
Baby mama steaks like a drug deal
Baby Mama Steaks wie ein Drogendeal
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Sorry it's gotta be this way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't mean to try to desert you
Ich wollte dich nicht versuchen zu verlassen
Sorry, tryna be this way
Es tut mir leid, ich versuche so zu sein
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really tryin'
Ich versuche wirklich nicht
It can get scary when you legendary
Es kann beängstigend werden, wenn du legendär bist
Caramel complexion, that's a Halle Berry
Karamell Teint, das ist eine Halle Berry
Cash rules everything around music
Geld regiert alles um die Musik herum
The game doped up, every nigga usin'
Das Spiel ist gedopt, jeder Nigga benutzt es
Grab the .50 carbon, hit him with the tool
Schnapp dir das .50 Carbon, triff ihn mit dem Werkzeug
I'm not tryna argue, I got issues
Ich will nicht streiten, ich habe Probleme
You see what I've been put up against, baby
Du siehst, was mir entgegengesetzt wurde, Baby
You see why I've been tryna make the rent, baby
Du siehst, warum ich versucht habe, die Miete zu bezahlen, Baby
Tryna keep you closer than lint, baby
Versuche dich näher zu halten als Fussel, Baby
Dime rose, 'bout to get lynched, baby
Dime Rose, wird gleich gelyncht, Baby
It's hard to convince you
Es ist schwer, dich zu überzeugen
All your bad energy, it's hard to bless you
All deine schlechte Energie, es ist schwer, dich zu segnen
Commercial flights gettin' too hectic
Kommerzielle Flüge werden zu hektisch
V12 motors, my confession
V12 Motoren, mein Geständnis
Tryna identify you, you look sketchy
Versuche dich zu identifizieren, du siehst zwielichtig aus
I'm a real nigga, it's hard to accept me
Ich bin ein echter Nigga, es ist schwer, mich zu akzeptieren
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Sorry it's gotta be this way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't mean to try to desert you
Ich wollte dich nicht versuchen zu verlassen
Sorry, tryna be this way
Es tut mir leid, ich versuche so zu sein
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really tryin'
Ich versuche wirklich nicht
Hot tenderoni, Bobby Brown ooh
Heißes Tenderoni, Bobby Brown ooh
Shorty's so phony, I got somethin' to prove
Shorty ist so falsch, ich habe etwas zu beweisen
Work every day like I got somethin' to lose
Arbeite jeden Tag, als hätte ich etwas zu verlieren
I'm sick, I got me flown up, nothin' ain't that new
Ich bin krank, ich habe mich hochfliegen lassen, nichts ist neu
Styrofoam cups, everything is approved
Styroporbecher, alles ist genehmigt
Styrofoam cups, everything is approved
Styroporbecher, alles ist genehmigt
Money stand up and it got me seduced
Geld steht auf und es hat mich verführt
I got that hot though, but I got that loose though
Ich habe das heiße Zeug, aber ich habe das lockere Zeug
Ayy, my Lamb hit a pothole, these bitches some thot hoes
Ayy, mein Lamm hat ein Schlagloch getroffen, diese Schlampen sind Thot Hoes
I hit the lotto in South Africano
Ich habe das Lotto in Südafrika gewonnen
Yacht party, sittin' at the dock of the condo
Yachtparty, sitze am Dock des Condos
Better not be late, bitch, you better come pronto
Besser nicht zu spät kommen, Schlampe, du solltest besser sofort kommen
Better come with a combo
Besser mit einem Combo kommen
Asian persuasion, Cubana, mi ana
Asiatische Überzeugung, Cubana, mi ana
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
I don't know Spanish, I barely talk proper
Ich kann kein Spanisch, ich kann kaum richtig sprechen
Implicate problems when I did send flowers
Impliziere Probleme, als ich Blumen schickte
King like Mufasa, messiah, then higher
König wie Mufasa, Messias, dann höher
Goshies and Rollies, I fuck on a police
Goshies und Rollies, ich ficke auf einer Polizei
Shout out my woadie, he smashin' the CO
Shout out zu meinem Woadie, er zerschlägt den CO
My wrist got an ego, my watch in an igloo
Mein Handgelenk hat ein Ego, meine Uhr in einem Iglu
We took illegal, got stripes like a zebru
Wir haben illegal genommen, haben Streifen wie ein Zebra
Built like a rollin' stone, high when I greet you
Gebaut wie ein rollender Stein, hoch, wenn ich dich begrüße
Diamonds just stall on you, efficiently ball on you
Diamanten stolpern nur über dich, effizient auf dich prallen
L-o-to-v-e, I hope you get greedy
L-o-to-v-e, ich hoffe, du wirst gierig
Chasers do numbers, man chasers on VG
Chasers machen Zahlen, Mann Chasers auf VG
Couldn't have your heart 'cause you gave it to easy
Konnte dein Herz nicht haben, weil du es zu leicht gegeben hast
Diamonds on sight is way brighter than Jeezy
Diamanten auf Sicht sind viel heller als Jeezy
Shout out to DD, got goonies on speedy
Shout out zu DD, habe Goonies auf Speedy
She like it rated, ain't nothin' 'bout her PG
Sie mag es bewertet, an ihr ist nichts PG
I had it, made it, I thought I was jaded
Ich hatte es, habe es geschafft, ich dachte, ich wäre abgestumpft
Persian, Malaysian, super sensation
Persisch, Malaysisch, super Sensation
Yah, sushi was raw when she got confiscated
Ja, das Sushi war roh, als es konfisziert wurde
No invitations, we showed up and made it
Keine Einladungen, wir sind aufgetaucht und haben es geschafft
Long as my dawgs and bitches betrayed you
Solange meine Hunde und Hündinnen dich verraten haben
Pigeons contagious, I shoulda known that
Tauben sind ansteckend, das hätte ich wissen müssen
I turned the pages, heavily sedated
Ich habe die Seiten umgedreht, schwer sediert
Too many clone me, too many phonies
Zu viele klonen mich, zu viele Fälschungen
Armani on me, you never warned me
Armani auf mir, du hast mich nie gewarnt
How can you blame us when we all out the trenches?
Wie kannst du uns die Schuld geben, wenn wir alle aus den Schützengräben kommen?
Gold chains and rings, they're so easily gettin' offended
Goldketten und Ringe, sie sind so leicht beleidigt
Spendin' all your show money tryna keep up with my image
Gib all dein Showgeld aus, um mit meinem Image mithalten zu können
Fuck around, take a whole frame and never give a penny
Verdammt noch mal, nimm einen ganzen Rahmen und gib keinen Penny
Fuck y'all, I skrrt off 'cause everything shitty
Fick euch alle, ich fahre ab, weil alles beschissen ist
I hit my first model stepped up my pimpin'
Ich habe mein erstes Model getroffen und mein Zuhältertum verbessert
Caught her off the runway, she instantly committed
Habe sie direkt vom Laufsteg gefangen, sie hat sich sofort verpflichtet
Paper got my mind gone, too caught up on my city
Papier hat meinen Verstand verloren, zu sehr auf meine Stadt fixiert
In and out of time zones, runnin' up a billi'
In und aus Zeitzonen, renne auf eine Milliarde zu
Indian Cherokee, clarity
Indianer Cherokee, Klarheit
Shinin' is therapy, mami Israeli
Strahlen ist Therapie, Mami ist Israeli
Mami Israeli
Mami ist Israeli
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Sorry it's gotta be this way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't mean to try to desert you
Ich wollte dich nicht versuchen zu verlassen
Sorry, tryna be this way
Es tut mir leid, ich versuche so zu sein
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Sorry it's gotta be that way
Es tut mir leid, dass es so sein muss
Ain't mean to desert you
Ich wollte dich nicht verlassen
Sorry that it looks that way
Es tut mir leid, dass es so aussieht
Ain't really tryna hurt you
Ich versuche wirklich nicht, dich zu verletzen
Ain't really mean to hurt you
Ich wollte dich wirklich nicht verletzen
Ain't really tryna
Ich versuche wirklich nicht
Yeah
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Sorry it's gotta be this way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't mean to try to desert you
Non volevo cercare di abbandonarti
Sorry, tryna be this way
Mi dispiace, sto cercando di essere così
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Sorry it's gotta be that way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't mean to desert you
Non volevo abbandonarti
Sorry that it looks that way
Mi dispiace che sembri così
Ain't really tryna hurt you
Non sto davvero cercando di farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really tryna hurt you
Non sto davvero cercando di farti del male
Sorry it's gotta be that way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't really tryin'
Non sto davvero cercando
I ain't really tryin'
Non sto davvero cercando
I was in the U.K. thinkin', shit don't feel the same
Ero nel Regno Unito a pensare, le cose non sembrano le stesse
Addy got me daydreamin', hope I ain't goin' insane
Addy mi fa sognare ad occhi aperti, spero di non diventare pazzo
Hard to say you care about me, when this mink draggin' to the floor
È difficile dire che ti importa di me, quando questa visone trascina a terra
Tryna find a PYT, I already got some at home
Cercando di trovare una PYT, ne ho già alcune a casa
I breathe the air she breathes
Respiro l'aria che lei respira
It's hard to breathe on my own
È difficile respirare da solo
It's so not different than the tea
Non è così diverso dal tè
Make me check every single stone
Mi fa controllare ogni singola pietra
Gotta drink my blood like a Hebrew
Devo bere il mio sangue come un Ebreo
'Cause I've been gettin' fly, sippin' diesel
Perché sono stato in volo, sorseggiando diesel
Made her spit sides in Ibiza
Lei ha sputato dai lati a Ibiza
I can get you off in Belgium
Posso farti venire in Belgio
Tryna shine me off very seldom
Cercando di farmi brillare molto raramente
Grab a couple chicks, then nail them
Prendo un paio di ragazze, poi le inchiodo
Take 'em to the hood, then sell them
Le porto nel quartiere, poi le vendo
Fam come first, you never fail them
La famiglia viene prima, non la deludi mai
Rebellious, always respect my elders
Ribelle, rispetto sempre i miei anziani
That's why I might treat you like I'm careless
Ecco perché potrei trattarti come se non mi importasse
Sold crack to a pregnant lady
Ho venduto crack a una donna incinta
Forgive me for the crack baby
Perdonami per il bambino della crack
If I open up my eyes, it turn black for real
Se apro gli occhi, diventa nero per davvero
Pack was too small, I ain't have it vacuum sealed
Il pacchetto era troppo piccolo, non l'ho fatto sigillare sottovuoto
Word to Uncle Charles, nigga I got the sack for real
Parola a zio Charles, nigga ho il sacco per davvero
Money, broads, lawyers cost a half a mil'
Soldi, donne, avvocati costano mezzo milione
Fame change, the family loves the way it is
La fama cambia, alla famiglia piace così com'è
Fame change, a ho loves the way I give
La fama cambia, a una puttana piace come do
Baby mama steaks like a drug deal
Bistecca alla mamma, come un affare di droga
Baby mama steaks like a drug deal
Bistecca alla mamma, come un affare di droga
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Sorry it's gotta be this way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't mean to try to desert you
Non volevo cercare di abbandonarti
Sorry, tryna be this way
Mi dispiace, sto cercando di essere così
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really tryin'
Non sto davvero cercando
It can get scary when you legendary
Può diventare spaventoso quando sei leggendario
Caramel complexion, that's a Halle Berry
Carnagione caramellata, quella è Halle Berry
Cash rules everything around music
Il denaro governa tutto intorno alla musica
The game doped up, every nigga usin'
Il gioco è drogato, ogni nigga lo usa
Grab the .50 carbon, hit him with the tool
Prendo il .50 carbon, lo colpisco con l'attrezzo
I'm not tryna argue, I got issues
Non sto cercando di litigare, ho problemi
You see what I've been put up against, baby
Vedi contro cosa mi sono dovuto confrontare, baby
You see why I've been tryna make the rent, baby
Vedi perché sto cercando di pagare l'affitto, baby
Tryna keep you closer than lint, baby
Cercando di tenerti più vicino di un pelucchio, baby
Dime rose, 'bout to get lynched, baby
Dime rose, stanno per linciarti, baby
It's hard to convince you
È difficile convincerti
All your bad energy, it's hard to bless you
Tutta la tua cattiva energia, è difficile benedirti
Commercial flights gettin' too hectic
I voli commerciali stanno diventando troppo frenetici
V12 motors, my confession
Motori V12, la mia confessione
Tryna identify you, you look sketchy
Cercando di identificarti, sembri losco
I'm a real nigga, it's hard to accept me
Sono un vero nigga, è difficile accettarmi
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Sorry it's gotta be this way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't mean to try to desert you
Non volevo cercare di abbandonarti
Sorry, tryna be this way
Mi dispiace, sto cercando di essere così
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really tryin'
Non sto davvero cercando
Hot tenderoni, Bobby Brown ooh
Hot tenderoni, Bobby Brown ooh
Shorty's so phony, I got somethin' to prove
La ragazza è così falsa, ho qualcosa da dimostrare
Work every day like I got somethin' to lose
Lavoro ogni giorno come se avessi qualcosa da perdere
I'm sick, I got me flown up, nothin' ain't that new
Sono malato, mi hanno fatto volare su, niente di nuovo
Styrofoam cups, everything is approved
Bicchieri di polistirolo, tutto è approvato
Styrofoam cups, everything is approved
Bicchieri di polistirolo, tutto è approvato
Money stand up and it got me seduced
I soldi si alzano e mi hanno sedotto
I got that hot though, but I got that loose though
Ho quello caldo, ma ho quello lento
Ayy, my Lamb hit a pothole, these bitches some thot hoes
Ayy, la mia Lamb ha preso una buca, queste ragazze sono delle sgualdrine
I hit the lotto in South Africano
Ho vinto la lotteria in Sud Africano
Yacht party, sittin' at the dock of the condo
Festa in yacht, seduto al molo del condominio
Better not be late, bitch, you better come pronto
Meglio non essere in ritardo, stronza, devi venire subito
Better come with a combo
Devi venire con un combo
Asian persuasion, Cubana, mi ana
Persuasione asiatica, Cubana, mi ana
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
Yolanda, Sholanda, Miyana, Mufasa
I don't know Spanish, I barely talk proper
Non so lo spagnolo, parlo a malapena correttamente
Implicate problems when I did send flowers
Implico problemi quando ho inviato fiori
King like Mufasa, messiah, then higher
Re come Mufasa, messia, poi più alto
Goshies and Rollies, I fuck on a police
Goshies e Rollies, scopo con una poliziotta
Shout out my woadie, he smashin' the CO
Saluto il mio amico, sta scopando il CO
My wrist got an ego, my watch in an igloo
Il mio polso ha un ego, il mio orologio in un igloo
We took illegal, got stripes like a zebru
Abbiamo preso l'illegale, abbiamo strisce come un zebru
Built like a rollin' stone, high when I greet you
Costruito come una pietra rotolante, alto quando ti saluto
Diamonds just stall on you, efficiently ball on you
I diamanti si fermano su di te, giocano in modo efficiente su di te
L-o-to-v-e, I hope you get greedy
L-o-v-e, spero che diventi avido
Chasers do numbers, man chasers on VG
I Chasers fanno numeri, l'uomo Chasers su VG
Couldn't have your heart 'cause you gave it to easy
Non potevi avere il tuo cuore perché lo hai dato troppo facilmente
Diamonds on sight is way brighter than Jeezy
I diamanti a vista sono molto più luminosi di Jeezy
Shout out to DD, got goonies on speedy
Saluto a DD, ho dei teppisti in velocità
She like it rated, ain't nothin' 'bout her PG
Lei lo vuole classificato, non c'è niente di lei PG
I had it, made it, I thought I was jaded
L'ho avuto, l'ho fatto, pensavo di essere jaded
Persian, Malaysian, super sensation
Persiano, malese, super sensazione
Yah, sushi was raw when she got confiscated
Yah, il sushi era crudo quando è stato confiscato
No invitations, we showed up and made it
Nessun invito, ci siamo presentati e l'abbiamo fatto
Long as my dawgs and bitches betrayed you
Finché i miei cani e le cagne ti hanno tradito
Pigeons contagious, I shoulda known that
I piccioni sono contagiosi, avrei dovuto saperlo
I turned the pages, heavily sedated
Ho girato le pagine, pesantemente sedato
Too many clone me, too many phonies
Troppi mi clonano, troppi falsi
Armani on me, you never warned me
Armani su di me, non mi hai mai avvertito
How can you blame us when we all out the trenches?
Come puoi biasimarci quando siamo tutti fuori dalle trincee?
Gold chains and rings, they're so easily gettin' offended
Catene d'oro e anelli, si offendono così facilmente
Spendin' all your show money tryna keep up with my image
Spendendo tutti i tuoi soldi dello spettacolo cercando di stare al passo con la mia immagine
Fuck around, take a whole frame and never give a penny
Cazzo in giro, prendi un'intera cornice e non dai mai un centesimo
Fuck y'all, I skrrt off 'cause everything shitty
Cazzo voi tutti, mi allontano perché tutto è di merda
I hit my first model stepped up my pimpin'
Ho colpito la mia prima modella e ho alzato il mio livello
Caught her off the runway, she instantly committed
L'ho presa dalla passerella, si è subito impegnata
Paper got my mind gone, too caught up on my city
La carta mi ha fatto perdere la testa, troppo preso dalla mia città
In and out of time zones, runnin' up a billi'
Tra fusi orari, accumulando un miliardo
Indian Cherokee, clarity
Cherokee indiano, chiarezza
Shinin' is therapy, mami Israeli
Splendere è terapeutico, mami israeliano
Mami Israeli
Mami israeliano
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Sorry it's gotta be this way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't mean to try to desert you
Non volevo cercare di abbandonarti
Sorry, tryna be this way
Mi dispiace, sto cercando di essere così
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Sorry it's gotta be that way
Mi dispiace che debba essere così
Ain't mean to desert you
Non volevo abbandonarti
Sorry that it looks that way
Mi dispiace che sembri così
Ain't really tryna hurt you
Non sto davvero cercando di farti del male
Ain't really mean to hurt you
Non volevo davvero farti del male
Ain't really tryna
Non sto davvero cercando di

Trivia about the song Sorry by Future

When was the song “Sorry” released by Future?
The song Sorry was released in 2017, on the album “HNDRXX”.
Who composed the song “Sorry” by Future?
The song “Sorry” by Future was composed by KEVIN GOMRINGER, LELAND TYLER WAYNE, NAYVADIUS WILBURN, TIM GOMRINGER.

Most popular songs of Future

Other artists of Hip Hop/Rap