Je veux bien, je ne sais pas

Clarisse Fieurgant, Gaetan Roussel, Jonas Myrin, Justin Stanley

Lyrics Translation

Je veux bien avoir tort, avoir mal
Je veux bien souffrir encore, devenir pâle
Je veux bien creuser, je veux bien m'enliser
Je veux bien mais perdre, perdre et reperdre

Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know what you know, know what you don't know ?

Je veux bien fendre l'armure, viser le KO
Je veux bien craquer aux coutures, tourner le dos
Je veux bien la monnaie de ma pièce, qu'on me rabaisse
Je veux bien avoir faim, n'être rien

Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know what you know, know what you don't know?

Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas

Thinking is dangerous
But not thinking is so much fun

Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know what you know, know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas

Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas

Je ne sais pas, je ne sais pas
Je ne sais pas, je ne sais pas

Je veux bien avoir tort, avoir mal
I'm okay with being wrong, with hurting
Je veux bien souffrir encore, devenir pâle
I'm okay with suffering again, becoming pale
Je veux bien creuser, je veux bien m'enliser
I'm okay with digging, I'm okay with sinking
Je veux bien mais perdre, perdre et reperdre
I'm okay but losing, losing and losing again
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know what you know, know what you don't know ?
Do you know what you know, know what you don't know?
Je veux bien fendre l'armure, viser le KO
I'm okay with breaking the armor, aiming for the KO
Je veux bien craquer aux coutures, tourner le dos
I'm okay with cracking at the seams, turning my back
Je veux bien la monnaie de ma pièce, qu'on me rabaisse
I'm okay with getting what I deserve, being put down
Je veux bien avoir faim, n'être rien
I'm okay with being hungry, being nothing
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know what you know, know what you don't know?
Do you know what you know, know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know, do you know, do you know?
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Thinking is dangerous
Thinking is dangerous
But not thinking is so much fun
But not thinking is so much fun
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know what you know, know what you don't know?
Do you know what you know, know what you don't know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know, do you know, do you know?
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know, do you know, do you know?
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Do you know, do you know, do you know?
Do you know, do you know, do you know?
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
Je veux bien avoir tort, avoir mal
Eu realmente quero estar errado, estar machucado
Je veux bien souffrir encore, devenir pâle
Eu realmente quero sofrer novamente, ficar pálido
Je veux bien creuser, je veux bien m'enliser
Eu realmente quero cavar, eu realmente quero me afundar
Je veux bien mais perdre, perdre et reperdre
Eu realmente quero, mas perder, perder e perder novamente
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know what you know, know what you don't know ?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je veux bien fendre l'armure, viser le KO
Eu realmente quero quebrar a armadura, mirar no KO
Je veux bien craquer aux coutures, tourner le dos
Eu realmente quero rachar nas costuras, virar as costas
Je veux bien la monnaie de ma pièce, qu'on me rabaisse
Eu realmente quero o troco da minha moeda, que me rebaixem
Je veux bien avoir faim, n'être rien
Eu realmente quero ter fome, não ser nada
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know what you know, know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know, do you know, do you know?
Você sabe, você sabe, você sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Thinking is dangerous
Pensar é perigoso
But not thinking is so much fun
Mas não pensar é tão divertido
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know what you know, know what you don't know?
Você sabe o que sabe, sabe o que não sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know, do you know, do you know?
Você sabe, você sabe, você sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know, do you know, do you know?
Você sabe, você sabe, você sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Do you know, do you know, do you know?
Você sabe, você sabe, você sabe?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Je ne sais pas, je ne sais pas
Eu não sei, eu não sei
Je veux bien avoir tort, avoir mal
Estoy dispuesto a estar equivocado, a sufrir
Je veux bien souffrir encore, devenir pâle
Estoy dispuesto a sufrir de nuevo, a ponerme pálido
Je veux bien creuser, je veux bien m'enliser
Estoy dispuesto a cavar, a hundirme
Je veux bien mais perdre, perdre et reperdre
Estoy dispuesto, pero a perder, perder y volver a perder
Do you know what you know, do you know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know what you know, do you know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know what you know, know what you don't know ?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je veux bien fendre l'armure, viser le KO
Estoy dispuesto a romper la armadura, a apuntar al KO
Je veux bien craquer aux coutures, tourner le dos
Estoy dispuesto a romperme, a dar la espalda
Je veux bien la monnaie de ma pièce, qu'on me rabaisse
Estoy dispuesto a recibir lo que me merezco, a que me rebajen
Je veux bien avoir faim, n'être rien
Estoy dispuesto a tener hambre, a no ser nada
Do you know what you know, do you know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know what you know, do you know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know what you know, know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know, do you know, do you know?
¿Sabes, sabes, sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Thinking is dangerous
Pensar es peligroso
But not thinking is so much fun
Pero no pensar es tan divertido
Do you know what you know, do you know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know what you know, do you know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know what you know, know what you don't know?
¿Sabes lo que sabes, sabes lo que no sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know, do you know, do you know?
¿Sabes, sabes, sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know, do you know, do you know?
¿Sabes, sabes, sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Do you know, do you know, do you know?
¿Sabes, sabes, sabes?
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Je ne sais pas, je ne sais pas
No lo sé, no lo sé
Je veux bien avoir tort, avoir mal
Ich möchte gerne Unrecht haben, Schmerzen haben
Je veux bien souffrir encore, devenir pâle
Ich möchte gerne noch einmal leiden, blass werden
Je veux bien creuser, je veux bien m'enliser
Ich möchte gerne graben, ich möchte gerne stecken bleiben
Je veux bien mais perdre, perdre et reperdre
Ich möchte gerne, aber verlieren, verlieren und wieder verlieren
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know what you know, know what you don't know ?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je veux bien fendre l'armure, viser le KO
Ich möchte gerne die Rüstung durchbrechen, auf den KO zielen
Je veux bien craquer aux coutures, tourner le dos
Ich möchte gerne an den Nähten platzen, den Rücken kehren
Je veux bien la monnaie de ma pièce, qu'on me rabaisse
Ich möchte gerne das Wechselgeld für mein Stück, dass man mich herabsetzt
Je veux bien avoir faim, n'être rien
Ich möchte gerne Hunger haben, nichts sein
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know what you know, know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know, do you know, do you know?
Weißt du, weißt du, weißt du?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Thinking is dangerous
Denken ist gefährlich
But not thinking is so much fun
Aber nicht zu denken macht so viel Spaß
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know what you know, know what you don't know?
Weißt du, was du weißt, weißt du, was du nicht weißt?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know, do you know, do you know?
Weißt du, weißt du, weißt du?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know, do you know, do you know?
Weißt du, weißt du, weißt du?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Do you know, do you know, do you know?
Weißt du, weißt du, weißt du?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Je ne sais pas, je ne sais pas
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Je veux bien avoir tort, avoir mal
Voglio avere torto, soffrire
Je veux bien souffrir encore, devenir pâle
Voglio soffrire ancora, diventare pallido
Je veux bien creuser, je veux bien m'enliser
Voglio scavare, voglio affondare
Je veux bien mais perdre, perdre et reperdre
Voglio, ma perdere, perdere e perdere ancora
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know what you know, know what you don't know ?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je veux bien fendre l'armure, viser le KO
Voglio spaccare l'armatura, puntare al KO
Je veux bien craquer aux coutures, tourner le dos
Voglio cedere alle cuciture, voltare le spalle
Je veux bien la monnaie de ma pièce, qu'on me rabaisse
Voglio la moneta della mia stessa moneta, che mi abbassino
Je veux bien avoir faim, n'être rien
Voglio avere fame, non essere niente
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know what you know, know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know, do you know, do you know?
Sai, sai, sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Thinking is dangerous
Pensare è pericoloso
But not thinking is so much fun
Ma non pensare è così divertente
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know what you know, do you know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know what you know, know what you don't know?
Sai quello che sai, sai quello che non sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know, do you know, do you know?
Sai, sai, sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know, do you know, do you know?
Sai, sai, sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Do you know, do you know, do you know?
Sai, sai, sai?
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so
Je ne sais pas, je ne sais pas
Non lo so, non lo so

Trivia about the song Je veux bien, je ne sais pas by Gaëtan Roussel

When was the song “Je veux bien, je ne sais pas” released by Gaëtan Roussel?
The song Je veux bien, je ne sais pas was released in 2018, on the album “Trafic”.
Who composed the song “Je veux bien, je ne sais pas” by Gaëtan Roussel?
The song “Je veux bien, je ne sais pas” by Gaëtan Roussel was composed by Clarisse Fieurgant, Gaetan Roussel, Jonas Myrin, Justin Stanley.

Most popular songs of Gaëtan Roussel

Other artists of Rock'n'roll