The Lake

Christian Lars Karlsson, Henrik Nils Jonback, Jan Postma, Jessica A. Karpov, Jordi Thom Corne De Fluiter, Stephen Samuel Wrabel, Stuart John Crichton

Lyrics Translation

My, my, my, remember that place?
Yeah, the whole thing started there
My, my, my, back in those days
There was magic everywhere

Now all our friends are getting married
We're still acting like kids
I've been thinking about it
I just don't know when it is
When the world's moving too fast
Wishing it would move slow
If you need meditation
I know a place to go

If you ever, ever, ever need a break
I got a house on the lake
We could get out, get out, get away
I got a house in a little town
On the lake

(In a little)
If you ever, ever, ever need a break
I got a house in a little town
On the lake

My, my, my, remember?
Sundays at the bottom of the hill
We were making plans just to
Break 'em we had so much time to kill

Living life in the city
Acting old while we're young
Said, "Goddamn you're so pretty"
I swear to God you're the one
But I don't wanna move too fast
I just wanna move slow
If you need meditation
I know a place to go

If you ever, ever, ever need a break
I got a house on the lake
We could get out, get out, get away
I got a house in a little town
On the lake

(In a little)
If you ever, ever, ever need a break
I got a house in a little town
On the lake

My, my, my, remember that place?
Minha, minha, minha, lembra daquele lugar?
Yeah, the whole thing started there
Sim, tudo começou lá
My, my, my, back in those days
Minha, minha, minha, naqueles dias
There was magic everywhere
Havia magia em todo lugar
Now all our friends are getting married
Agora todos os nossos amigos estão se casando
We're still acting like kids
Ainda estamos agindo como crianças
I've been thinking about it
Eu tenho pensado sobre isso
I just don't know when it is
Só não sei quando será
When the world's moving too fast
Quando o mundo está se movendo rápido demais
Wishing it would move slow
Desejando que se movesse devagar
If you need meditation
Se você precisa de meditação
I know a place to go
Eu sei um lugar para ir
If you ever, ever, ever need a break
Se você alguma vez, alguma vez, alguma vez precisar de um descanso
I got a house on the lake
Eu tenho uma casa no lago
We could get out, get out, get away
Nós poderíamos sair, sair, fugir
I got a house in a little town
Eu tenho uma casa em uma pequena cidade
On the lake
No lago
(In a little)
(Em uma pequena)
If you ever, ever, ever need a break
Se você alguma vez, alguma vez, alguma vez precisar de um descanso
I got a house in a little town
Eu tenho uma casa em uma pequena cidade
On the lake
No lago
My, my, my, remember?
Minha, minha, minha, lembra?
Sundays at the bottom of the hill
Domingos no pé da colina
We were making plans just to
Estávamos fazendo planos apenas para
Break 'em we had so much time to kill
Quebrá-los, tínhamos tanto tempo para matar
Living life in the city
Vivendo a vida na cidade
Acting old while we're young
Agindo como velhos enquanto somos jovens
Said, "Goddamn you're so pretty"
Disse, "Meu Deus, você é tão bonita"
I swear to God you're the one
Eu juro por Deus que você é a única
But I don't wanna move too fast
Mas eu não quero me mover muito rápido
I just wanna move slow
Eu só quero me mover devagar
If you need meditation
Se você precisa de meditação
I know a place to go
Eu sei um lugar para ir
If you ever, ever, ever need a break
Se você alguma vez, alguma vez, alguma vez precisar de um descanso
I got a house on the lake
Eu tenho uma casa no lago
We could get out, get out, get away
Nós poderíamos sair, sair, fugir
I got a house in a little town
Eu tenho uma casa em uma pequena cidade
On the lake
No lago
(In a little)
(Em uma pequena)
If you ever, ever, ever need a break
Se você alguma vez, alguma vez, alguma vez precisar de um descanso
I got a house in a little town
Eu tenho uma casa em uma pequena cidade
On the lake
No lago
My, my, my, remember that place?
Vaya, vaya, vaya, ¿recuerdas aquel lugar?
Yeah, the whole thing started there
Sí, todo comenzó allí
My, my, my, back in those days
Vaya, vaya, vaya, en aquellos días
There was magic everywhere
Había magia en todas partes
Now all our friends are getting married
Ahora todos nuestros amigos se están casando
We're still acting like kids
Seguimos actuando como niños
I've been thinking about it
He estado pensando en ello
I just don't know when it is
Solo no sé cuándo será
When the world's moving too fast
Cuando el mundo se mueve demasiado rápido
Wishing it would move slow
Deseando que se moviera lento
If you need meditation
Si necesitas meditar
I know a place to go
Sé un lugar al que ir
If you ever, ever, ever need a break
Si alguna vez, alguna vez, alguna vez necesitas un descanso
I got a house on the lake
Tengo una casa en el lago
We could get out, get out, get away
Podríamos salir, salir, escapar
I got a house in a little town
Tengo una casa en un pequeño pueblo
On the lake
En el lago
(In a little)
(En un pequeño)
If you ever, ever, ever need a break
Si alguna vez, alguna vez, alguna vez necesitas un descanso
I got a house in a little town
Tengo una casa en un pequeño pueblo
On the lake
En el lago
My, my, my, remember?
Vaya, vaya, vaya, ¿recuerdas?
Sundays at the bottom of the hill
Los domingos al pie de la colina
We were making plans just to
Estábamos haciendo planes solo para
Break 'em we had so much time to kill
Romperlos, teníamos tanto tiempo para matar
Living life in the city
Viviendo la vida en la ciudad
Acting old while we're young
Actuando viejos mientras somos jóvenes
Said, "Goddamn you're so pretty"
Dije, "Dios mío, eres tan bonita"
I swear to God you're the one
Juro por Dios que eres la única
But I don't wanna move too fast
Pero no quiero moverme demasiado rápido
I just wanna move slow
Solo quiero moverme lento
If you need meditation
Si necesitas meditar
I know a place to go
Sé un lugar al que ir
If you ever, ever, ever need a break
Si alguna vez, alguna vez, alguna vez necesitas un descanso
I got a house on the lake
Tengo una casa en el lago
We could get out, get out, get away
Podríamos salir, salir, escapar
I got a house in a little town
Tengo una casa en un pequeño pueblo
On the lake
En el lago
(In a little)
(En un pequeño)
If you ever, ever, ever need a break
Si alguna vez, alguna vez, alguna vez necesitas un descanso
I got a house in a little town
Tengo una casa en un pequeño pueblo
On the lake
En el lago
My, my, my, remember that place?
Moi, moi, moi, tu te souviens de cet endroit ?
Yeah, the whole thing started there
Oui, tout a commencé là-bas
My, my, my, back in those days
Moi, moi, moi, à cette époque
There was magic everywhere
Il y avait de la magie partout
Now all our friends are getting married
Maintenant tous nos amis se marient
We're still acting like kids
Nous agissons toujours comme des enfants
I've been thinking about it
J'y ai pensé
I just don't know when it is
Je ne sais juste pas quand cela arrivera
When the world's moving too fast
Quand le monde bouge trop vite
Wishing it would move slow
Souhaitant qu'il bouge lentement
If you need meditation
Si tu as besoin de méditation
I know a place to go
Je connais un endroit où aller
If you ever, ever, ever need a break
Si tu as besoin, besoin, besoin d'une pause
I got a house on the lake
J'ai une maison au bord du lac
We could get out, get out, get away
Nous pourrions sortir, sortir, nous échapper
I got a house in a little town
J'ai une maison dans une petite ville
On the lake
Au bord du lac
(In a little)
(Dans une petite)
If you ever, ever, ever need a break
Si tu as besoin, besoin, besoin d'une pause
I got a house in a little town
J'ai une maison dans une petite ville
On the lake
Au bord du lac
My, my, my, remember?
Moi, moi, moi, tu te souviens ?
Sundays at the bottom of the hill
Les dimanches au bas de la colline
We were making plans just to
Nous faisions des plans juste pour
Break 'em we had so much time to kill
Les briser, nous avions tellement de temps à tuer
Living life in the city
Vivre la vie en ville
Acting old while we're young
Agir vieux alors que nous sommes jeunes
Said, "Goddamn you're so pretty"
J'ai dit, "Bon Dieu, tu es si jolie"
I swear to God you're the one
Je jure devant Dieu que tu es la seule
But I don't wanna move too fast
Mais je ne veux pas aller trop vite
I just wanna move slow
Je veux juste aller lentement
If you need meditation
Si tu as besoin de méditation
I know a place to go
Je connais un endroit où aller
If you ever, ever, ever need a break
Si tu as besoin, besoin, besoin d'une pause
I got a house on the lake
J'ai une maison au bord du lac
We could get out, get out, get away
Nous pourrions sortir, sortir, nous échapper
I got a house in a little town
J'ai une maison dans une petite ville
On the lake
Au bord du lac
(In a little)
(Dans une petite)
If you ever, ever, ever need a break
Si tu as besoin, besoin, besoin d'une pause
I got a house in a little town
J'ai une maison dans une petite ville
On the lake
Au bord du lac
My, my, my, remember that place?
Mein, mein, mein, erinnerst du dich an diesen Ort?
Yeah, the whole thing started there
Ja, das Ganze hat dort angefangen
My, my, my, back in those days
Mein, mein, mein, in jenen Tagen
There was magic everywhere
Da war überall Magie
Now all our friends are getting married
Jetzt heiraten all unsere Freunde
We're still acting like kids
Wir benehmen uns immer noch wie Kinder
I've been thinking about it
Ich habe darüber nachgedacht
I just don't know when it is
Ich weiß nur nicht wann es ist
When the world's moving too fast
Wenn die Welt sich zu schnell bewegt
Wishing it would move slow
Wünschte, sie würde sich langsamer bewegen
If you need meditation
Wenn du Meditation brauchst
I know a place to go
Ich kenne einen Ort, an den du gehen kannst
If you ever, ever, ever need a break
Wenn du jemals, jemals, jemals eine Pause brauchst
I got a house on the lake
Ich habe ein Haus am See
We could get out, get out, get away
Wir könnten rauskommen, rauskommen, wegkommen
I got a house in a little town
Ich habe ein Haus in einer kleinen Stadt
On the lake
Am See
(In a little)
(In einer kleinen)
If you ever, ever, ever need a break
Wenn du jemals, jemals, jemals eine Pause brauchst
I got a house in a little town
Ich habe ein Haus in einer kleinen Stadt
On the lake
Am See
My, my, my, remember?
Mein, mein, mein, erinnerst du dich?
Sundays at the bottom of the hill
Sonntage am Fuße des Hügels
We were making plans just to
Wir machten Pläne nur um
Break 'em we had so much time to kill
Sie zu brechen, wir hatten so viel Zeit zu töten
Living life in the city
Leben in der Stadt
Acting old while we're young
Alt handeln, während wir jung sind
Said, "Goddamn you're so pretty"
Sagte: „Verdammt, du bist so hübsch“
I swear to God you're the one
Ich schwöre bei Gott, du bist die Eine
But I don't wanna move too fast
Aber ich will nicht zu schnell vorankommen
I just wanna move slow
Ich will nur langsam vorankommen
If you need meditation
Wenn du Meditation brauchst
I know a place to go
Ich kenne einen Ort, an den du gehen kannst
If you ever, ever, ever need a break
Wenn du jemals, jemals, jemals eine Pause brauchst
I got a house on the lake
Ich habe ein Haus am See
We could get out, get out, get away
Wir könnten rauskommen, rauskommen, wegkommen
I got a house in a little town
Ich habe ein Haus in einer kleinen Stadt
On the lake
Am See
(In a little)
(In einer kleinen)
If you ever, ever, ever need a break
Wenn du jemals, jemals, jemals eine Pause brauchst
I got a house in a little town
Ich habe ein Haus in einer kleinen Stadt
On the lake
Am See
My, my, my, remember that place?
Mio, mio, mio, ricordi quel posto?
Yeah, the whole thing started there
Sì, tutto è iniziato lì
My, my, my, back in those days
Mio, mio, mio, in quei giorni
There was magic everywhere
C'era magia ovunque
Now all our friends are getting married
Ora tutti i nostri amici si stanno sposando
We're still acting like kids
Noi stiamo ancora agendo come bambini
I've been thinking about it
Ci ho pensato
I just don't know when it is
Solo che non so quando sarà
When the world's moving too fast
Quando il mondo si muove troppo velocemente
Wishing it would move slow
Desiderando che si muovesse lentamente
If you need meditation
Se hai bisogno di meditazione
I know a place to go
Conosco un posto dove andare
If you ever, ever, ever need a break
Se mai, mai, mai hai bisogno di una pausa
I got a house on the lake
Ho una casa sul lago
We could get out, get out, get away
Potremmo uscire, uscire, andare via
I got a house in a little town
Ho una casa in una piccola città
On the lake
Sul lago
(In a little)
(In un piccolo)
If you ever, ever, ever need a break
Se mai, mai, mai hai bisogno di una pausa
I got a house in a little town
Ho una casa in una piccola città
On the lake
Sul lago
My, my, my, remember?
Mio, mio, mio, ricordi?
Sundays at the bottom of the hill
Le domeniche in fondo alla collina
We were making plans just to
Stavamo facendo piani solo per
Break 'em we had so much time to kill
Rompere, avevamo così tanto tempo da uccidere
Living life in the city
Vivere la vita in città
Acting old while we're young
Agire da vecchi mentre siamo giovani
Said, "Goddamn you're so pretty"
Ho detto, "Dannazione, sei così bella"
I swear to God you're the one
Giuro su Dio che sei tu
But I don't wanna move too fast
Ma non voglio muovermi troppo in fretta
I just wanna move slow
Voglio solo muovermi lentamente
If you need meditation
Se hai bisogno di meditazione
I know a place to go
Conosco un posto dove andare
If you ever, ever, ever need a break
Se mai, mai, mai hai bisogno di una pausa
I got a house on the lake
Ho una casa sul lago
We could get out, get out, get away
Potremmo uscire, uscire, andare via
I got a house in a little town
Ho una casa in una piccola città
On the lake
Sul lago
(In a little)
(In un piccolo)
If you ever, ever, ever need a break
Se mai, mai, mai hai bisogno di una pausa
I got a house in a little town
Ho una casa in una piccola città
On the lake
Sul lago

Trivia about the song The Lake by Galantis

When was the song “The Lake” released by Galantis?
The song The Lake was released in 2020, on the album “The Lake - Single”.
Who composed the song “The Lake” by Galantis?
The song “The Lake” by Galantis was composed by Christian Lars Karlsson, Henrik Nils Jonback, Jan Postma, Jessica A. Karpov, Jordi Thom Corne De Fluiter, Stephen Samuel Wrabel, Stuart John Crichton.

Most popular songs of Galantis

Other artists of Electronica