Blame it all on my roots
I showed up in boots
And ruined your black tie affair
The last one to know
The last one to show
I was the last one you thought you'd see there
And I saw the surprise
And the fear in his eyes
When I took his glass of champagne
And I toasted you
Said "honey, we may be through"
But you'll never hear me complain
'Cause I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places
Well, I guess I was wrong
I just don't belong
But then, I've been there before
Everything's all right
I'll just say goodnight
And I'll show myself to the door
Hey, I didn't mean
To cause a big scene
Just give me an hour and then
Well, I'll be as high as that ivory tower
That you're livin' in
'Cause I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places
I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places
I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places
I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
Blame it all on my roots
Culpe tudo nas minhas raízes
I showed up in boots
Eu apareci de botas
And ruined your black tie affair
E arruinei sua festa de gravata preta
The last one to know
O último a saber
The last one to show
O último a aparecer
I was the last one you thought you'd see there
Eu fui o último que você pensou que veria lá
And I saw the surprise
E eu vi a surpresa
And the fear in his eyes
E o medo em seus olhos
When I took his glass of champagne
Quando eu peguei sua taça de champanhe
And I toasted you
E eu brindei a você
Said "honey, we may be through"
Disse "querida, podemos estar acabados"
But you'll never hear me complain
Mas você nunca me ouvirá reclamar
'Cause I've got friends in low places
Porque eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
Well, I guess I was wrong
Bem, eu acho que estava errado
I just don't belong
Eu simplesmente não pertenço
But then, I've been there before
Mas então, eu já estive lá antes
Everything's all right
Tudo está bem
I'll just say goodnight
Eu só vou dizer boa noite
And I'll show myself to the door
E vou me mostrar para a porta
Hey, I didn't mean
Ei, eu não quis
To cause a big scene
Causar uma grande cena
Just give me an hour and then
Só me dê uma hora e então
Well, I'll be as high as that ivory tower
Bem, eu estarei tão alto quanto aquela torre de marfim
That you're livin' in
Em que você está vivendo
'Cause I've got friends in low places
Porque eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
Blame it all on my roots
Échale la culpa de todo a mis raíces
I showed up in boots
Me presenté en botas
And ruined your black tie affair
Y arruiné tu asunto de corbata negra
The last one to know
El último en saber
The last one to show
El último en mostrar
I was the last one you thought you'd see there
Fui el último que pensaste que verías allí
And I saw the surprise
Y vi la sorpresa
And the fear in his eyes
Y el miedo en sus ojos
When I took his glass of champagne
Cuando tomé su copa de champán
And I toasted you
Y brindo por ti
Said "honey, we may be through"
Dije, "Cariño, puede que hayamos terminado"
But you'll never hear me complain
Pero nunca me oirás quejarme
'Cause I've got friends in low places
Porque tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza ahuyenta mi tristeza
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy bueno en gracias sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
Well, I guess I was wrong
Bueno, supongo que estaba equivocado
I just don't belong
Simplemente no pertenezco
But then, I've been there before
Pero entonces, he estado allí antes
Everything's all right
Todo está bien
I'll just say goodnight
Solo diré buenas noches
And I'll show myself to the door
Y me apareceré en la puerta
Hey, I didn't mean
Oye, no quise
To cause a big scene
Hacer una gran escena
Just give me an hour and then
Solo dame una hora y luego
Well, I'll be as high as that ivory tower
Bueno, estaré tan alto como esa torre de marfil
That you're livin' in
En la que vives
'Cause I've got friends in low places
Porque tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza ahuyenta mi tristeza
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy bueno en gracias sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza ahuyenta mi tristeza
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy bueno en gracias sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza ahuyenta mi tristeza
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy bueno en gracias sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza ahuyenta mi tristeza
And I'll be okay
Y estaré bien
Blame it all on my roots
Rejette tout sur mes racines
I showed up in boots
Je suis arrivé en bottes
And ruined your black tie affair
Et j'ai gâché ton événement en cravate noire
The last one to know
Le dernier à savoir
The last one to show
Le dernier à se montrer
I was the last one you thought you'd see there
J'étais le dernier que tu pensais voir là
And I saw the surprise
Et j'ai vu la surprise
And the fear in his eyes
Et la peur dans ses yeux
When I took his glass of champagne
Quand j'ai pris son verre de champagne
And I toasted you
Et je t'ai porté un toast
Said "honey, we may be through"
J'ai dit "chérie, nous sommes peut-être finis"
But you'll never hear me complain
Mais tu ne m'entendras jamais me plaindre
'Cause I've got friends in low places
Parce que j'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
Well, I guess I was wrong
Eh bien, je suppose que j'avais tort
I just don't belong
Je n'appartiens tout simplement pas
But then, I've been there before
Mais alors, j'y suis déjà allé avant
Everything's all right
Tout va bien
I'll just say goodnight
Je vais juste dire bonne nuit
And I'll show myself to the door
Et je vais me montrer la porte
Hey, I didn't mean
Hey, je ne voulais pas
To cause a big scene
Causer une grande scène
Just give me an hour and then
Donne-moi juste une heure et puis
Well, I'll be as high as that ivory tower
Eh bien, je serai aussi haut que cette tour d'ivoire
That you're livin' in
Dans laquelle tu vis
'Cause I've got friends in low places
Parce que j'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
Blame it all on my roots
Gib all meinen Wurzeln die Schuld
I showed up in boots
Ich bin in Stiefeln aufgetaucht
And ruined your black tie affair
Und hab' deine Black-Tie-Veranstaltung ruiniert
The last one to know
Der Letzte, der es wusste
The last one to show
Der Letzte, der auftauchte
I was the last one you thought you'd see there
Ich war der Letzte, den du dort erwartet hättest
And I saw the surprise
Und ich sah die Überraschung
And the fear in his eyes
Und die Angst in seinen Augen
When I took his glass of champagne
Als ich sein Glas Champagner nahm
And I toasted you
Und ich stieß auf dich an
Said "honey, we may be through"
Sagte: „Schatz, wir sind vielleicht durch“
But you'll never hear me complain
Aber du wirst mich nie klagen hören
'Cause I've got friends in low places
Denn ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde zur Oase hinunterrutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
Well, I guess I was wrong
Nun, ich denke, ich lag falsch
I just don't belong
Ich gehöre einfach nicht dazu
But then, I've been there before
Aber dann war ich schon mal dort
Everything's all right
Alles ist in Ordnung
I'll just say goodnight
Ich werde einfach gute Nacht sagen
And I'll show myself to the door
Und ich werde mich zur Tür begleiten
Hey, I didn't mean
Hey, ich wollte nicht
To cause a big scene
Eine große Szene verursachen
Just give me an hour and then
Gib mir einfach eine Stunde und dann
Well, I'll be as high as that ivory tower
Nun, ich werde so hoch sein wie dieser Elfenbeinturm
That you're livin' in
In dem du lebst
'Cause I've got friends in low places
Denn ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde zur Oase hinunterrutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
I've got friends in low places
Ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde zur Oase hinunterrutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
I've got friends in low places
Ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde zur Oase hinunterrutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
I've got friends in low places
Ich hab' Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
Blame it all on my roots
Dai tutta la colpa alle mie radici
I showed up in boots
Mi sono presentato in stivali
And ruined your black tie affair
E ho rovinato il tuo evento in cravatta nera
The last one to know
L'ultimo a saperlo
The last one to show
L'ultimo a mostrarsi
I was the last one you thought you'd see there
Ero l'ultimo che pensavi di vedere lì
And I saw the surprise
E ho visto la sorpresa
And the fear in his eyes
E la paura nei suoi occhi
When I took his glass of champagne
Quando ho preso il suo bicchiere di champagne
And I toasted you
E ho brindato a te
Said "honey, we may be through"
Ho detto, "Tesoro, potremmo essere finiti"
But you'll never hear me complain
Ma non mi sentirai mai lamentare
'Cause I've got friends in low places
Perché ho amici nei bassifondi
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù verso l'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici nei bassifondi
Well, I guess I was wrong
Beh, immagino di aver sbagliato
I just don't belong
Non appartengo proprio qui
But then, I've been there before
Ma poi, ci sono stato prima
Everything's all right
Tutto va bene
I'll just say goodnight
Dirò solo buonanotte
And I'll show myself to the door
E mi mostrerò alla porta
Hey, I didn't mean
Ehi, non volevo
To cause a big scene
Causare una grande scena
Just give me an hour and then
Dammi solo un'ora e poi
Well, I'll be as high as that ivory tower
Beh, sarò alto come quella torre d'avorio
That you're livin' in
In cui stai vivendo
'Cause I've got friends in low places
Perché ho amici nei bassifondi
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù verso l'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici nei bassifondi
I've got friends in low places
Ho amici nei bassifondi
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù verso l'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici nei bassifondi
I've got friends in low places
Ho amici nei bassifondi
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù verso l'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici nei bassifondi
I've got friends in low places
Ho amici nei bassifondi
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
Blame it all on my roots
俺の原点全てを責めろよ
I showed up in boots
俺はブーツ履いて現れて
And ruined your black tie affair
君の正装のパーティーを台無しにした
The last one to know
一番知りたく奴
The last one to show
一番現れて欲しくない奴
I was the last one you thought you'd see there
俺がそこにいるとは君は思わなかった
And I saw the surprise
驚きを見た
And the fear in his eyes
そして彼の目に恐怖を
When I took his glass of champagne
彼のシャンパングラスを奪い
And I toasted you
君に乾杯した時
Said "honey, we may be through"
言ったんだ「ハニー、俺たちは終わりかもしれない
But you'll never hear me complain
でも文句は言わないから」
'Cause I've got friends in low places
だって俺には裏の世界の友達がいて
Where the whiskey drowns
ウィスキーで溺れ
And the beer chases my blues away
ビールで元気を取り戻す
And I'll be okay
俺は大丈夫だ
I'm not big on social graces
社交辞令は得意じゃないけど
Think I'll slip on down to the oasis
オアシスへ行ってくると思う
Oh, I've got friends in low places
そう、俺には裏の世界の友達がいるんだ
Well, I guess I was wrong
まあ、俺は間違ってたんだな
I just don't belong
ここには居場所がない
But then, I've been there before
でも、以前にもそういう経験があった
Everything's all right
全て心配いらない
I'll just say goodnight
ただおやすみを言うよ
And I'll show myself to the door
自分から出て行くだけだ
Hey, I didn't mean
なあ、そんなつもりはなかったんだ
To cause a big scene
大騒ぎを起こすなんて
Just give me an hour and then
一時間だけくれれば
Well, I'll be as high as that ivory tower
そう、俺は象牙の塔よりも高くなれるんだ
That you're livin' in
君が住んでる
'Cause I've got friends in low places
だって俺には裏の世界の友達がいて
Where the whiskey drowns
ウィスキーで溺れ
And the beer chases my blues away
ビールで元気を取り戻す
And I'll be okay
俺は大丈夫だ
I'm not big on social graces
社交辞令は得意じゃないけど
Think I'll slip on down to the oasis
オアシスへ行ってくると思う
Oh, I've got friends in low places
そう、俺には裏の世界の友達がいるんだ
I've got friends in low places
だって俺には裏の世界の友達がいて
Where the whiskey drowns
ウィスキーで溺れ
And the beer chases my blues away
ビールで元気を取り戻す
And I'll be okay
俺は大丈夫だ
I'm not big on social graces
社交辞令は得意じゃないけど
Think I'll slip on down to the oasis
オアシスへ行ってくると思う
Oh, I've got friends in low places
そう、俺には裏の世界の友達がいるんだ
I've got friends in low places
だって俺には裏の世界の友達がいて
Where the whiskey drowns
ウィスキーで溺れ
And the beer chases my blues away
ビールで元気を取り戻す
And I'll be okay
俺は大丈夫だ
I'm not big on social graces
社交辞令は得意じゃないけど
Think I'll slip on down to the oasis
オアシスへ行ってくると思う
Oh, I've got friends in low places
そう、俺には裏の世界の友達がいるんだ
I've got friends in low places
だって俺には裏の世界の友達がいて
Where the whiskey drowns
ウィスキーで溺れ
And the beer chases my blues away
ビールで元気を取り戻す
And I'll be okay
俺は大丈夫だ