What a rotten day this turned out to be
I still can't believe she'd leave so easily
She just got all her things threw 'em into a pile
Then she loaded her car and said after a while
She done this before, but this time, she didn't cry
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
After she packed, when she looked back
There were no tears in her eyes
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Gotten good at goodbye
All the times before she'd break down and cry
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
She just wanted me to hear what she had to say
Now I'm lost for words since she went away
She may not return, for this time, she didn't cry
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
After she packed, when she looked back
There were no tears in her eyes
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Gotten good at goodbye
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
After she packed, when she looked back
There were no tears in her eyes
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Gotten good at goodbye
What a rotten day this turned out to be
Que dia terrível acabou sendo
I still can't believe she'd leave so easily
Ainda não consigo acreditar que ela tenha ido embora tão facilmente
She just got all her things threw 'em into a pile
Ela apenas pegou todas as coisas dela e as jogou em um monte
Then she loaded her car and said after a while
Então ela carregou o carro dela e disse depois de um tempo
She done this before, but this time, she didn't cry
Que ela já fez isso antes, mas desta vez, ela não chorou
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
É por isso que estou sentado nos degraus da frente, olhando para a estrada
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Perguntando se ela vai voltar, desta vez não sei
After she packed, when she looked back
Depois de empacotar, quando ela olhou para trás
There were no tears in her eyes
Não havia lágrimas em seus olhos
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
E isso me preocupa, pensando que talvez minha querida
Gotten good at goodbye
Tenha ficado craque em dizer adeus
All the times before she'd break down and cry
Todas as outras vezes, ela se desmoronava e chorava
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
Ela fazia ameaças, mas o coração dela não estava decidido a dizer adeus
She just wanted me to hear what she had to say
Ela só queria que eu ouvisse o que ela tinha a dizer
Now I'm lost for words since she went away
Agora estou sem palavras desde que ela partiu
She may not return, for this time, she didn't cry
Ela pode não voltar, porque desta vez, ela não chorou
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
É por isso que estou sentado nos degraus da frente, olhando para a estrada
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Perguntando se ela vai voltar, desta vez não sei
After she packed, when she looked back
Depois de empacotar, quando ela olhou para trás
There were no tears in her eyes
Não havia lágrimas em seus olhos
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
E isso me preocupa, pensando que talvez minha querida
Gotten good at goodbye
Tenha ficado craque em dizer adeus
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
É por isso que estou sentado nos degraus da frente, olhando para a estrada
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Perguntando se ela vai voltar, desta vez não sei
After she packed, when she looked back
Depois de empacotar, quando ela olhou para trás
There were no tears in her eyes
Não havia lágrimas em seus olhos
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
E isso me preocupa, pensando que talvez minha querida
Gotten good at goodbye
Tenha ficado craque em dizer adeus
What a rotten day this turned out to be
Qué día tan podrido resultó ser
I still can't believe she'd leave so easily
Todavía no puedo creer que se fuera tan fácilmente
She just got all her things threw 'em into a pile
Simplemente recogió todas sus cosas y las tiró en un montón
Then she loaded her car and said after a while
Luego cargó su coche y dijo después de un rato
She done this before, but this time, she didn't cry
Ella ya había hecho esto antes, pero esta vez, no lloró
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Por eso estoy sentado en los escalones del frente, mirando hacia el camino
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Preguntándome si volverá, esta vez no lo sé
After she packed, when she looked back
Después de que ella empacó, cuando miró atrás
There were no tears in her eyes
No había lágrimas en sus ojos
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Y eso me tiene preocupado, pensando que tal vez mi bebé
Gotten good at goodbye
Se ha vuelto buena en decir adiós
All the times before she'd break down and cry
Todas las veces antes ella se derrumbaría y lloraría
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
Haría sus amenazas, pero su corazón no estaba decidido a decir adiós
She just wanted me to hear what she had to say
Solo quería que yo escuchara lo que tenía que decir
Now I'm lost for words since she went away
Ahora me quedo sin palabras desde que se fue
She may not return, for this time, she didn't cry
Puede que no vuelva, porque esta vez, no lloró
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Por eso estoy sentado en los escalones del frente, mirando hacia el camino
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Preguntándome si volverá, esta vez no lo sé
After she packed, when she looked back
Después de que ella empacó, cuando miró atrás
There were no tears in her eyes
No había lágrimas en sus ojos
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Y eso me tiene preocupado, pensando que tal vez mi bebé
Gotten good at goodbye
Se ha vuelto buena en decir adiós
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Por eso estoy sentado en los escalones del frente, mirando hacia el camino
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Preguntándome si volverá, esta vez no lo sé
After she packed, when she looked back
Después de que ella empacó, cuando miró atrás
There were no tears in her eyes
No había lágrimas en sus ojos
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Y eso me tiene preocupado, pensando que tal vez mi bebé
Gotten good at goodbye
Se ha vuelto buena en decir adiós
What a rotten day this turned out to be
Quelle journée pourrie cela s'est avéré être
I still can't believe she'd leave so easily
Je ne peux toujours pas croire qu'elle partirait si facilement
She just got all her things threw 'em into a pile
Elle a juste pris toutes ses affaires les a jetées en tas
Then she loaded her car and said after a while
Puis elle a chargé sa voiture et a dit après un moment
She done this before, but this time, she didn't cry
Elle a déjà fait ça avant, mais cette fois, elle n'a pas pleuré
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
C'est pourquoi je suis assis sur les marches de devant, fixant la route
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Me demandant si elle reviendra, cette fois je ne sais pas
After she packed, when she looked back
Après qu'elle ait fait ses bagages, quand elle a regardé en arrière
There were no tears in her eyes
Il n'y avait pas de larmes dans ses yeux
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Et ça me préoccupe, pensant peut-être que mon bébé
Gotten good at goodbye
Est devenu bon pour dire au revoir
All the times before she'd break down and cry
Toutes les fois avant, elle s'effondrait et pleurait
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
Elle faisait ses menaces, mais son cœur n'était pas prêt à dire au revoir
She just wanted me to hear what she had to say
Elle voulait juste que j'entende ce qu'elle avait à dire
Now I'm lost for words since she went away
Maintenant je suis à court de mots depuis qu'elle est partie
She may not return, for this time, she didn't cry
Elle ne reviendra peut-être pas, car cette fois, elle n'a pas pleuré
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
C'est pourquoi je suis assis sur les marches de devant, fixant la route
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Me demandant si elle reviendra, cette fois je ne sais pas
After she packed, when she looked back
Après qu'elle ait fait ses bagages, quand elle a regardé en arrière
There were no tears in her eyes
Il n'y avait pas de larmes dans ses yeux
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Et ça me préoccupe, pensant peut-être que mon bébé
Gotten good at goodbye
Est devenu bon pour dire au revoir
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
C'est pourquoi je suis assis sur les marches de devant, fixant la route
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Me demandant si elle reviendra, cette fois je ne sais pas
After she packed, when she looked back
Après qu'elle ait fait ses bagages, quand elle a regardé en arrière
There were no tears in her eyes
Il n'y avait pas de larmes dans ses yeux
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Et ça me préoccupe, pensant peut-être que mon bébé
Gotten good at goodbye
Est devenu bon pour dire au revoir
What a rotten day this turned out to be
Was für ein mieser Tag, zu dem dieser geworden ist
I still can't believe she'd leave so easily
Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie so leicht gehen würde
She just got all her things threw 'em into a pile
Sie hat einfach all ihre Sachen genommen und sie auf einen Haufen geworfen
Then she loaded her car and said after a while
Dann hat sie ihr Auto beladen und gesagt, nach einer Weile
She done this before, but this time, she didn't cry
Sie hat das schon einmal gemacht, aber dieses Mal hat sie nicht geweint
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Deshalb sitze ich auf den vorderen Stufen und starre die Straße hinunter
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Frage mich, ob sie zurückkommen wird, dieses Mal weiß ich es nicht
After she packed, when she looked back
Nachdem sie gepackt hatte, als sie zurückblickte
There were no tears in her eyes
Gab es keine Tränen in ihren Augen
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Und das macht mir Sorgen, vielleicht hat mein Baby
Gotten good at goodbye
Sich gut im Abschiednehmen gemacht
All the times before she'd break down and cry
All die Male zuvor würde sie zusammenbrechen und weinen
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
Sie würde ihre Drohungen aussprechen, aber ihr Herz war nicht auf Abschied eingestellt
She just wanted me to hear what she had to say
Sie wollte nur, dass ich höre, was sie zu sagen hatte
Now I'm lost for words since she went away
Jetzt fehlen mir die Worte, seit sie weg ist
She may not return, for this time, she didn't cry
Sie kommt vielleicht nicht zurück, denn dieses Mal hat sie nicht geweint
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Deshalb sitze ich auf den vorderen Stufen und starre die Straße hinunter
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Frage mich, ob sie zurückkommen wird, dieses Mal weiß ich es nicht
After she packed, when she looked back
Nachdem sie gepackt hatte, als sie zurückblickte
There were no tears in her eyes
Gab es keine Tränen in ihren Augen
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Und das macht mir Sorgen, vielleicht hat mein Baby
Gotten good at goodbye
Sich gut im Abschiednehmen gemacht
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Deshalb sitze ich auf den vorderen Stufen und starre die Straße hinunter
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Frage mich, ob sie zurückkommen wird, dieses Mal weiß ich es nicht
After she packed, when she looked back
Nachdem sie gepackt hatte, als sie zurückblickte
There were no tears in her eyes
Gab es keine Tränen in ihren Augen
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Und das macht mir Sorgen, vielleicht hat mein Baby
Gotten good at goodbye
Sich gut im Abschiednehmen gemacht
What a rotten day this turned out to be
Che brutta giornata si è rivelata essere
I still can't believe she'd leave so easily
Non riesco ancora a credere che se ne sia andata così facilmente
She just got all her things threw 'em into a pile
Ha semplicemente preso tutte le sue cose e le ha gettate in un mucchio
Then she loaded her car and said after a while
Poi ha caricato la sua auto e ha detto dopo un po'
She done this before, but this time, she didn't cry
Lo ha fatto prima, ma questa volta, non ha pianto
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Ecco perché sto seduto sui gradini di casa, fissando la strada
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Chiedendomi se tornerà, questa volta non lo so
After she packed, when she looked back
Dopo che ha fatto le valigie, quando ha guardato indietro
There were no tears in her eyes
Non c'erano lacrime nei suoi occhi
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
E questo mi preoccupa, pensando che forse la mia ragazza
Gotten good at goodbye
Si è abituata a dire addio
All the times before she'd break down and cry
Tutte le volte prima piangeva e si disperava
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
Faceva le sue minacce, ma il suo cuore non era deciso a dire addio
She just wanted me to hear what she had to say
Voleva solo che ascoltassi quello che aveva da dire
Now I'm lost for words since she went away
Ora sono senza parole da quando se n'è andata
She may not return, for this time, she didn't cry
Potrebbe non tornare, perché questa volta, non ha pianto
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Ecco perché sto seduto sui gradini di casa, fissando la strada
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Chiedendomi se tornerà, questa volta non lo so
After she packed, when she looked back
Dopo che ha fatto le valigie, quando ha guardato indietro
There were no tears in her eyes
Non c'erano lacrime nei suoi occhi
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
E questo mi preoccupa, pensando che forse la mia ragazza
Gotten good at goodbye
Si è abituata a dire addio
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Ecco perché sto seduto sui gradini di casa, fissando la strada
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Chiedendomi se tornerà, questa volta non lo so
After she packed, when she looked back
Dopo che ha fatto le valigie, quando ha guardato indietro
There were no tears in her eyes
Non c'erano lacrime nei suoi occhi
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
E questo mi preoccupa, pensando che forse la mia ragazza
Gotten good at goodbye
Si è abituata a dire addio
What a rotten day this turned out to be
Apa hari buruk yang ternyata seperti ini
I still can't believe she'd leave so easily
Saya masih tidak bisa percaya dia akan pergi begitu saja
She just got all her things threw 'em into a pile
Dia baru saja mengambil semua barangnya dan melemparkannya ke tumpukan
Then she loaded her car and said after a while
Kemudian dia memuat mobilnya dan berkata setelah beberapa saat
She done this before, but this time, she didn't cry
Dia pernah melakukan ini sebelumnya, tapi kali ini, dia tidak menangis
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Itulah sebabnya saya duduk di tangga depan, menatap jalan di depan
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Bertanya-tanya apakah dia akan kembali, kali ini saya tidak tahu
After she packed, when she looked back
Setelah dia mengemas, ketika dia menoleh ke belakang
There were no tears in her eyes
Tidak ada air mata di matanya
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Dan itu membuat saya khawatir, berpikir mungkin bayi saya
Gotten good at goodbye
Sudah pandai berpisah
All the times before she'd break down and cry
Semua kali sebelumnya dia akan hancur dan menangis
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
Dia akan membuat ancamannya, tapi hatinya tidak bertekad untuk berpisah
She just wanted me to hear what she had to say
Dia hanya ingin saya mendengar apa yang dia katakan
Now I'm lost for words since she went away
Sekarang saya kehilangan kata-kata sejak dia pergi
She may not return, for this time, she didn't cry
Dia mungkin tidak akan kembali, karena kali ini, dia tidak menangis
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Itulah sebabnya saya duduk di tangga depan, menatap jalan di depan
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Bertanya-tanya apakah dia akan kembali, kali ini saya tidak tahu
After she packed, when she looked back
Setelah dia mengemas, ketika dia menoleh ke belakang
There were no tears in her eyes
Tidak ada air mata di matanya
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Dan itu membuat saya khawatir, berpikir mungkin bayi saya
Gotten good at goodbye
Sudah pandai berpisah
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
Itulah sebabnya saya duduk di tangga depan, menatap jalan di depan
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
Bertanya-tanya apakah dia akan kembali, kali ini saya tidak tahu
After she packed, when she looked back
Setelah dia mengemas, ketika dia menoleh ke belakang
There were no tears in her eyes
Tidak ada air mata di matanya
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
Dan itu membuat saya khawatir, berpikir mungkin bayi saya
Gotten good at goodbye
Sudah pandai berpisah
What a rotten day this turned out to be
วันนี้กลายเป็นวันที่เลวร้าย
I still can't believe she'd leave so easily
ฉันยังไม่เชื่อว่าเธอจะทิ้งฉันไปง่ายๆแบบนี้
She just got all her things threw 'em into a pile
เธอเพียงแค่เก็บของของเธอทั้งหมด แล้วทิ้งลงในกอง
Then she loaded her car and said after a while
แล้วเธอก็โหลดของลงรถ แล้วบอกว่าจะกลับมาในภายหลัง
She done this before, but this time, she didn't cry
เธอทำแบบนี้มาก่อนแล้ว แต่ครั้งนี้ เธอไม่ร้องไห้
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันนั่งอยู่บนบันไดหน้าบ้าน มองลงทางถนน
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
สงสัยว่าเธอจะกลับมาหรือไม่ ครั้งนี้ฉันไม่รู้
After she packed, when she looked back
หลังจากที่เธอห่อของ แล้วเธอมองกลับมา
There were no tears in her eyes
ไม่มีน้ำตาในตาของเธอ
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
และนั่นทำให้ฉันกังวล คิดว่า บางทีเด็กของฉัน
Gotten good at goodbye
อาจจะเก่งในการลาก่อนแล้ว
All the times before she'd break down and cry
ทุกครั้งก่อนหน้านี้ เธอจะร่วงหัวร้องไห้
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
เธอจะทำคุกคาม แต่หัวใจของเธอไม่ได้ตั้งใจจะลาก่อน
She just wanted me to hear what she had to say
เธอแค่อยากให้ฉันฟังสิ่งที่เธอต้องการจะพูด
Now I'm lost for words since she went away
ตอนนี้ฉันหาคำพูดไม่ได้ตั้งแต่เธอไป
She may not return, for this time, she didn't cry
เธออาจจะไม่กลับมา ครั้งนี้ เธอไม่ร้องไห้
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันนั่งอยู่บนบันไดหน้าบ้าน มองลงทางถนน
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
สงสัยว่าเธอจะกลับมาหรือไม่ ครั้งนี้ฉันไม่รู้
After she packed, when she looked back
หลังจากที่เธอห่อของ แล้วเธอมองกลับมา
There were no tears in her eyes
ไม่มีน้ำตาในตาของเธอ
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
และนั่นทำให้ฉันกังวล คิดว่า บางทีเด็กของฉัน
Gotten good at goodbye
อาจจะเก่งในการลาก่อนแล้ว
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันนั่งอยู่บนบันไดหน้าบ้าน มองลงทางถนน
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
สงสัยว่าเธอจะกลับมาหรือไม่ ครั้งนี้ฉันไม่รู้
After she packed, when she looked back
หลังจากที่เธอห่อของ แล้วเธอมองกลับมา
There were no tears in her eyes
ไม่มีน้ำตาในตาของเธอ
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
และนั่นทำให้ฉันกังวล คิดว่า บางทีเด็กของฉัน
Gotten good at goodbye
อาจจะเก่งในการลาก่อนแล้ว
What a rotten day this turned out to be
这真是糟糕的一天
I still can't believe she'd leave so easily
我还是无法相信她会如此轻易地离开
She just got all her things threw 'em into a pile
她只是把所有的东西扔成一堆
Then she loaded her car and said after a while
然后她装满了车,说过一会儿再说
She done this before, but this time, she didn't cry
她以前这样做过,但这次,她没有哭
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
这就是为什么我坐在前台阶上,盯着路
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
不知道她会不会回来,这次我不知道
After she packed, when she looked back
在她打包之后,当她回头看
There were no tears in her eyes
她的眼中没有泪水
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
这让我担心,也许我的宝贝
Gotten good at goodbye
已经擅长告别了
All the times before she'd break down and cry
以前每次她都会崩溃并哭泣
She'd make her threats, but her heart wasn't set on goodbye
她会发出威胁,但她的心并没有决定告别
She just wanted me to hear what she had to say
她只是想让我听到她要说的话
Now I'm lost for words since she went away
现在她走了,我无话可说
She may not return, for this time, she didn't cry
她可能不会回来,因为这次,她没有哭
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
这就是为什么我坐在前台阶上,盯着路
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
不知道她会不会回来,这次我不知道
After she packed, when she looked back
在她打包之后,当她回头看
There were no tears in her eyes
她的眼中没有泪水
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
这让我担心,也许我的宝贝
Gotten good at goodbye
已经擅长告别了
That's why I'm sittin' on the front steps, starin' down the road
这就是为什么我坐在前台阶上,盯着路
Wonderin' if she'll come back, this time I don't know
不知道她会不会回来,这次我不知道
After she packed, when she looked back
在她打包之后,当她回头看
There were no tears in her eyes
她的眼中没有泪水
And that's got me worried, thinkin' maybe my baby's
这让我担心,也许我的宝贝
Gotten good at goodbye
已经擅长告别了