Botella Tras Botella

Christian Jesus Gonzalez Nodal, Denilson Melendez Jaramillo, Edgar Barrera, Erick Gutierrez Cervantes, Gerardo Daniel Torres Montante, Victor Yael Garcia Zenteno

Lyrics Translation

Botella tras botella ando tomando
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
De ella, de ella nomás hablo
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Mejor su recuerdo me lo bebo
Los tragos me saben mejor así

Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Me aferro, no quiero olvidarte
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
(Aunque nunca va a pasar eso)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)

Y ahora que ando tomando bebida
Me siento triste, ya va a amanecer
A veces borracho las penan se olvidan
Pero nunca te dejé de querer
Fui mal partido, querida
Todas mis pedas marcándote al cel
Le puse sal a la herida
Cómo quisiera volver al ayer

Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
(Yo siempre me acuerdo de ti)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
(Y hasta te escribí un CD)

Botella tras botella voy a tomarme
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
De ella, de ella estoy hablando
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Mejor su recuerdo me lo bebo
Los tragos me saben mejor así

Estaba pensando en llamarte yo
Estaba pensando en llamarte yo
Pero ya no nos vemos
Pero ya no nos vemos

Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
(Yo siempre me acuerdo de ti)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
(Y hasta te escribí un CD)

Y si amas a alguien, no la dejes ir
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
Paz

Botella tras botella ando tomando
Bottle after bottle I'm drinking
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
To forget her (to forget her)
De ella, de ella nomás hablo
About her, I just talk about her
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
In all my benders (in all my benders)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
I got my friends well fed up (haha)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
They tell me: "dude, you have to get over her"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
But I can't (I can't)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
To be honest, I don't even want to
Mejor su recuerdo me lo bebo
I'll just drink the memory of her
Los tragos me saben mejor así
The drinks taste better to me like this
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
I was thinking of calling you, I see you all around
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
But we don't see each other anymore, we may forget it
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Two drinks and I think about you again
Me aferro, no quiero olvidarte
I hold on, I don't want to forget you
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Feelings of others, jealousy is not good
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
And if you call me I'll answer, although that will never happen
(Aunque nunca va a pasar eso)
(Although that will never happen)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
I shouldn't even bother you anymore, because I know I'll screw it up again
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(For sure I'll screw it up again)
Y ahora que ando tomando bebida
And now that I'm having a drink
Me siento triste, ya va a amanecer
I feel sad, the sun is going to come up
A veces borracho las penan se olvidan
Sometimes drunk the sorrows are forgotten
Pero nunca te dejé de querer
But I never stopped loving you
Fui mal partido, querida
I was a bad match, loved one
Todas mis pedas marcándote al cel
All my benders dialing you on your cell
Le puse sal a la herida
I put salt in the wound
Cómo quisiera volver al ayer
How I would like to go back to yesterday
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
I get sentimental, I always remember you
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(I always remember you)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
The depression grabs me often and I even wrote you a CD
(Y hasta te escribí un CD)
(And I even wrote you a CD)
Botella tras botella voy a tomarme
Bottle after bottle I'm going to drink
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
To remember her (to remember her)
De ella, de ella estoy hablando
About her, about her I'm talking
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
Like always in my benders (like always in my benders)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
I got my friends well fed up (haha)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
They tell me: "dude, you have to get over her"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
But I can't (I can't)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
To be honest, I don't even want to
Mejor su recuerdo me lo bebo
I'll just drink the memory of her
Los tragos me saben mejor así
The drinks taste better to me like this
Estaba pensando en llamarte yo
I was thinking of calling you
Estaba pensando en llamarte yo
I was thinking of calling you
Pero ya no nos vemos
But we don't see each other anymore
Pero ya no nos vemos
But we don't see each other anymore
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
I get sentimental, I always remember you
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(I always remember you)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
The depression grabs me often and I even wrote you a CD
(Y hasta te escribí un CD)
(And I even wrote you a CD)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
And if you love someone, don't let her go
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
So you don't have to dedicate a song like this to her
Paz
Peace
Botella tras botella ando tomando
Tomando uma garrafa atrás da outra
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
Para me esquecer dela (para me esquecer dela)
De ella, de ella nomás hablo
Dela, falo dela e nada mais
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
Em todas as minhas loucuras (em todas as minhas loucuras)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Eu deixei os meus amigos bem fartos (hahai)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Me dizem "cara, você tem que esquecer ela"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Mas eu não consigo (eu não consigo)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Pra ser sincero, eu nem quero
Mejor su recuerdo me lo bebo
Bebo as lembranças dela
Los tragos me saben mejor así
A bebida é mais gostosa assim
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
Estava pensando em te ligar, te vejo por todo lado
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
Mas a gente já não se vê, pode ser que a gente esqueça
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Dois goles e eu volta a pensar em você
Me aferro, no quiero olvidarte
Seguro firme, não quero te esquecer
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Sentimentos alheios, o ciúme não é bom
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
Se me ligar eu atendo, se bem que isso nunca vai acontecer
(Aunque nunca va a pasar eso)
(Se bem que isso nunca vai acontecer)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
Melhor nem te incomodar porque sei que vou estragar tudo de novo
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(Com certeza vou estragar tudo de novo)
Y ahora que ando tomando bebida
E agora que ando bebendo
Me siento triste, ya va a amanecer
Me sinto triste e já vai amanhecer
A veces borracho las penan se olvidan
As vezes bêbado a gente esquece das tristezas
Pero nunca te dejé de querer
Mas nunca deixei de gostar de você
Fui mal partido, querida
Eu fui o cara errado, meu amor
Todas mis pedas marcándote al cel
Te ligando todas as vezes que estou bêbado
Le puse sal a la herida
Coloquei sal na ferida
Cómo quisiera volver al ayer
Como eu gostaria de voltar ao ontem
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Eu fico emotivo, sempre me lembro de você
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Sempre me lembro de você)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
A depressão toma conta de mim com frequência e até te escrevi um CD
(Y hasta te escribí un CD)
(E até te escrevi um CD)
Botella tras botella voy a tomarme
Tomando uma garrafa atrás da outra
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
Para me esquecer dela (para me esquecer dela)
De ella, de ella estoy hablando
Dela, falo dela e nada mais
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
Em todas as minhas loucuras (em todas as minhas loucuras)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Eu deixei os meus amigos bem fartos (hahai)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Me dizem "cara, você tem que esquecer ela"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Mas eu não consigo (eu não consigo)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Pra ser sincero, eu nem quero
Mejor su recuerdo me lo bebo
Bebo as lembranças dela
Los tragos me saben mejor así
A bebida é mais gostosa assim
Estaba pensando en llamarte yo
Estava pensando em te ligar
Estaba pensando en llamarte yo
Estava pensando em te ligar
Pero ya no nos vemos
Mas a gente já não se vê
Pero ya no nos vemos
Mas a gente já não se vê
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Eu fico emotivo, sempre me lembro de você
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Sempre me lembro de você)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
A depressão toma conta de mim com frequência e até te escrevi um CD
(Y hasta te escribí un CD)
(E até te escrevi um CD)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
E se você ama alguém, não deixe-a ir embora
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
Para que você não tenha que dedicar a ela uma canção como esta
Paz
Paz
Botella tras botella ando tomando
Bouteille après bouteille je bois
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
Pour l'oublier (pour l'oublier)
De ella, de ella nomás hablo
D'elle, d'elle je ne fais que parler
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
Dans toutes mes cuites (dans toutes mes cuites)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Mes amis en ont bien assez (jajai)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Ils me disent "mon pote, il faut passer à autre chose"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Mais je ne peux pas (je ne peux pas)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Pour être honnête, je ne veux pas
Mejor su recuerdo me lo bebo
Je préfère boire jusqu'à l'oublier
Los tragos me saben mejor así
Les gorgées passent mieux ainsi
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
J'avais pensé à t'appeler, je te vois partout
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
Mais on ne se voit plus, on peut l'oublier
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Deux gorgées et je pense de nouveau à toi
Me aferro, no quiero olvidarte
Je m'accroche, je ne veux pas t'oublier
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Sentiments d'autrui, la jalousie n'est pas bonne
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
Et si tu m'appelles je réponds, bien que ça n'arrivera pas
(Aunque nunca va a pasar eso)
(Bien que ça n'arrivera pas)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
Je ferais mieux de ne plus t'embêter, car je sais que je vais encore tout gâcher
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(C'est sûr que je vais encore tout gâcher)
Y ahora que ando tomando bebida
Et maintenant que je me sers un verre
Me siento triste, ya va a amanecer
Je me sens triste, le soleil se lève déjà
A veces borracho las penan se olvidan
Parfois, en étant ivre on oublie ses peines
Pero nunca te dejé de querer
Mais je n'ai jamais arrêté de t'aimer
Fui mal partido, querida
C'était un mauvais match ma chère
Todas mis pedas marcándote al cel
Toutes mes cuites passées à t'appeler
Le puse sal a la herida
J'ai mis du sel sur ma blessure
Cómo quisiera volver al ayer
J'aimerai revenir en arrière
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Je deviens sentimental, je pense toujours à toi
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Je pense toujours à toi)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
La depression s'est emparée de moi et je t'ai même écrit un CD
(Y hasta te escribí un CD)
(Je t'ai même écrit un CD)
Botella tras botella voy a tomarme
Bouteille après bouteille je vais boire
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
Pour me souvenir d'elle (pour me souvenir d'elle)
De ella, de ella estoy hablando
D'elle, d'elle je parle
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
Comme lors de toutes mes cuites (comme lors de toutes mes cuites)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Mes amis en ont bien assez (jajai)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Ils me disent "mon pote, il faut passer à autre chose"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Mais je ne peux pas (je ne peux pas)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Pour être honnête, je ne veux pas
Mejor su recuerdo me lo bebo
Je préfère boire jusqu'à l'oublier
Los tragos me saben mejor así
Les gorgées passent mieux ainsi
Estaba pensando en llamarte yo
J'avais pensé à t'appeler
Estaba pensando en llamarte yo
J'avais pensé à t'appeler
Pero ya no nos vemos
Mais on ne se voit plus
Pero ya no nos vemos
Mais on ne se voit plus
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Je deviens sentimental, je pense toujours à toi
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Je pense toujours à toi)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
La depression s'est emparée de moi et je t'ai même écrit un CD
(Y hasta te escribí un CD)
(Je t'ai même écrit un CD)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
Et si tu aimes quelqu'un, ne la laisse pas partir
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
Pour ne pas avoir à lui dédicacer une chanson comme celle-là
Paz
Paix
Botella tras botella ando tomando
Flasche um Flasche trinke ich
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
Um sie zu vergessen (sie zu vergessen)
De ella, de ella nomás hablo
Über sie, ich rede nur über sie
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
In meiner ganzen Sauferei (in meiner ganzen Sauferei)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Meine Freunde haben es satt mit mir (haha)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Sie sagen mir: „Altah, du musst über sie hinwegkommen“
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Aber ich kann es nicht (ich kann's nicht)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Um ehrlich zu sein, möchte ich es nicht einmal
Mejor su recuerdo me lo bebo
Ich trinke nur die Erinnerung an sie
Los tragos me saben mejor así
So schmecken mir die Getränke besser
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
Ich dachte daran, dich anzurufen, ich seh' dich überall
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
Aber wir sehen uns nicht mehr, wir können es vergessen
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Zwei Drinks und ich denke wieder an dich
Me aferro, no quiero olvidarte
Ich halte fest, ich will dich nicht vergessen
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Gefühle von anderen, Eifersucht ist nicht gut
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
Und wenn du mich anrufst, werde ich antworten, obwohl das nie passieren wird
(Aunque nunca va a pasar eso)
(Obwohl das nie passieren wird)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
Ich sollte dich gar nicht mehr belästigen, weil ich weiß, dass ich es wieder vermasseln werde
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(Mit Sicherheit werde ich es wieder vermasseln)
Y ahora que ando tomando bebida
Und jetzt, da ich etwas trinke
Me siento triste, ya va a amanecer
Ich bin traurig, die Sonne geht bald auf
A veces borracho las penan se olvidan
Manchmal betrunken sind die Sorgen vergessen
Pero nunca te dejé de querer
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Fui mal partido, querida
Ich war eine schlechte Partie, Geliebte
Todas mis pedas marcándote al cel
Die ganze Sauferei, die dich auf deinem Handy anruft
Le puse sal a la herida
Ich streue Salz in die Wunde
Cómo quisiera volver al ayer
Wie gerne würde ich ins Gestern zurückkehren
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Ich werde sentimental, ich denke immer an dich
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Ich denke immer an dich)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
Die Depression packt mich oft und ich habe dir sogar eine CD geschrieben
(Y hasta te escribí un CD)
(Und ich habe dir sogar eine CD geschrieben)
Botella tras botella voy a tomarme
Flasche um Flasche werde ich trinken
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
Um mich an sie zu erinnern (an sie zu erinnern)
De ella, de ella estoy hablando
Über sie, über sie spreche ich
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
Wie immer in meiner Sauferei (wie immer in meiner Sauferei)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
Meine Freunde haben es satt mit mir (haha)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Sie sagen mir: „Altah, du musst über sie hinwegkommen“
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Aber ich kann es nicht (ich kann's nicht)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Um ehrlich zu sein, möchte ich es nicht einmal
Mejor su recuerdo me lo bebo
Ich trinke nur die Erinnerung an sie
Los tragos me saben mejor así
So schmecken mir die Getränke besser
Estaba pensando en llamarte yo
Ich habe daran gedacht, dich anzurufen
Estaba pensando en llamarte yo
Ich habe daran gedacht, dich anzurufen
Pero ya no nos vemos
Doch wir sehen uns nicht mehr
Pero ya no nos vemos
Doch wir sehen uns nicht mehr
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Ich werde sentimental, ich denke immer an dich
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Ich denke immer an dich)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
Die Depression packt mich oft und ich habe dir sogar eine CD geschrieben
(Y hasta te escribí un CD)
(Und ich habe dir sogar eine CD geschrieben)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
Und wenn du jemanden liebst, lass sie nicht gehen
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
Damit du ihr kein Lied, wie dieses hier widmen musst
Paz
Peace
Botella tras botella ando tomando
Sto bevendo bottiglia dopo bottiglia
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
Per dimenticarmi di lei (per dimenticarmi di lei)
De ella, de ella nomás hablo
Di lei, di lei non parlo più
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
In tutte le mie sbronze (in tutte le mie sbronze)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
I miei amici sono già stufi (haha)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Mi dicono: "ragazzo, devi dimenticarla"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Però io non posso (io non posso)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Ad essere sinceri, non voglio nemmeno
Mejor su recuerdo me lo bebo
Berrò il suo ricordo
Los tragos me saben mejor así
I drink sanno meglio così
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
Stavo pensando di chiamarti, io ti vedo da tutte le parti
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
Però noi non ci vediamo più, noi ci potremmo dimenticare
Dos tragos y vuelvo a pensarte
Due drink e io ti ripenso di nuovo
Me aferro, no quiero olvidarte
Mi tengo stretto, non voglio dimenticarti
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
Sentimenti degli altri, la gelosia non è bella
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
E se mi chiami io rispondo, anche se non succederà mai
(Aunque nunca va a pasar eso)
(Anche se non succederà mai)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
E non dovrei nemmeno disturbarti più, perché so che lo incasinerò di nuovo
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(Di sicuro lo incasinerà di nuovo)
Y ahora que ando tomando bebida
E ora che sto bevendo un drink
Me siento triste, ya va a amanecer
Mi sento triste, il sole si sta alzando
A veces borracho las penan se olvidan
Alcune volte ubriaco delle pene che sono dimenticate
Pero nunca te dejé de querer
Ma non ho mai smesso di amarti
Fui mal partido, querida
Ero un compagno cattivo, cara
Todas mis pedas marcándote al cel
Tutte el mie sbronze stanno digitando te sul tuo telefono
Le puse sal a la herida
Ho messo sale sulla ferita
Cómo quisiera volver al ayer
Come mi piacerebbe tornare indietro a ieri
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Mi emoziono, mi ricordo sempre di te
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Io sempre mi ricordo di te)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
La depressione mi prende spesso e ti ho anche scritto un CD
(Y hasta te escribí un CD)
(E ti ho anche scritto un CD)
Botella tras botella voy a tomarme
Andrò a bere bottiglia dopo bottiglia
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
Per ricordarmi di lei (per ricordarmi di lei)
De ella, de ella estoy hablando
Di lei, di lei sto parlando
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
Come sempre in tutte le mie sbronze (come sempre in tutte le mie sbronze)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
I miei amici sono già stufi (haha)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
Mi dicono: "ragazzo, devi dimenticarla"
Pero yo no puedo (yo no puedo)
Però io non posso (io non posso)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
Ad essere sinceri, non voglio nemmeno
Mejor su recuerdo me lo bebo
Berrò il suo ricordo
Los tragos me saben mejor así
I drink sanno meglio così
Estaba pensando en llamarte yo
Stavo pensando di chiamarti
Estaba pensando en llamarte yo
Stavo pensando di chiamarti
Pero ya no nos vemos
Però noi non ci vediamo più
Pero ya no nos vemos
Però noi non ci vediamo più
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
Mi emoziono, mi ricordo sempre di te
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(Io sempre mi ricordo di te)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
La depressione mi prende spesso e ti ho anche scritto un CD
(Y hasta te escribí un CD)
(E ti ho anche scritto un CD)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
E se ami qualcuno, non lasciarla andare
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
Così non devi dedicarle una canzone come questa
Paz
Pace
Botella tras botella ando tomando
ボトルを一本空けてまた一本飲もうとしてる
Pa' olvidarme de ella (pa' olvidarme de ella)
彼女を忘れる為に (彼女を忘れる為に)
De ella, de ella nomás hablo
彼女について、彼女についてただ話す
En todas mis pedas (en todas mis pedas)
深酒をして (深酒をして)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
友達達をうんざりさせた (ハハ)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
彼らは俺に言う: "なぁ、お前は彼女をもう忘れないとだめだ"って
Pero yo no puedo (yo no puedo)
でもできないんだ (できないんだ)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
正直、忘れたくないんだ
Mejor su recuerdo me lo bebo
彼女の思い出と酒を飲むよ
Los tragos me saben mejor así
こんな風に酒の味も良くなるんだ
Estaba pensando en llamarte, yo te miro por todas partes
君に電話する事を考えていたんだ、また君に会う事を
Pero ya no nos vemos, puede que lo olvidemos
でも俺達はもうお互いに会っていない、忘れるかもしれない
Dos tragos y vuelvo a pensarte
二杯飲んで君の事をまた考える
Me aferro, no quiero olvidarte
持ち堪えてるんだ、君の事を忘れたくない
Sentimientos ajenos, los celos no son buenos
他人の気持ち、嫉妬は良くない
Y si me llamas contesto, aunque nunca va a pasar eso
もし君が電話してきたら俺は出るけど、でもそれは絶対に起きないんだ
(Aunque nunca va a pasar eso)
(でもそれは絶対に起きないんだ)
Ya mejor ni te molesto, porque sé que vuelvo a joderlo
これ以上君の邪魔をするべきじゃないんだ、だって俺はまた台無しにしてしまうって分かってるから
(Ahuevo que vuelvo a joderlo)
(確実に俺はまた台無しにする)
Y ahora que ando tomando bebida
そして今や俺は酒を飲んでる
Me siento triste, ya va a amanecer
悲しい、太陽が昇ろうとしている
A veces borracho las penan se olvidan
時々酔う事は悲しみを忘れさせるのさ
Pero nunca te dejé de querer
でも決して君を愛する事をやめたことはないよ
Fui mal partido, querida
俺は相性が悪かった、最愛の人
Todas mis pedas marcándote al cel
深酒をして君の電話にかけてるんだ
Le puse sal a la herida
傷口に塩を塗ったのさ
Cómo quisiera volver al ayer
どんなに昨日に戻りたい事か
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
感傷的になると、いつも君を思い出す
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(いつも君を思い出す)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
その憂うつは頻繁に俺の心をつかんで、君にCDすら書いたんだ
(Y hasta te escribí un CD)
(君にCDすら書いたんだ)
Botella tras botella voy a tomarme
ボトルを一本空けてまた一本飲もうとしてる
Pa' acordarme de ella (pa' acordarme de ella)
彼女を思い出す為に (彼女を思い出す為に)
De ella, de ella estoy hablando
彼女について、彼女についてただ話す
Como siempre en mis pedas (como siempre en mis pedas)
いつも深酒をして (いつも深酒をして)
A mis compas bien hartos traigo ya (jajai)
友達達をうんざりさせた (ハハ)
Me dicen: "güey, ya la tienes que superar"
彼らは俺に言う: "なぁ、お前は彼女をもう忘れないとだめだ"って
Pero yo no puedo (yo no puedo)
でもできないんだ (できないんだ)
Pa' ser sinceros, yo ni quiero
正直、忘れたくないんだ
Mejor su recuerdo me lo bebo
彼女の思い出と酒を飲むよ
Los tragos me saben mejor así
こんな風に酒の味も良くなるんだ
Estaba pensando en llamarte yo
君に電話する事を考えていたんだ
Estaba pensando en llamarte yo
君に電話する事を考えていたんだ
Pero ya no nos vemos
でも俺達はもうお互いに会っていない
Pero ya no nos vemos
でも俺達はもうお互いに会っていない
Sentimental yo me pongo, siempre me acuerdo de ti
感傷的になると、いつも君を思い出す
(Yo siempre me acuerdo de ti)
(いつも君を思い出す)
Me agarra la depre seguido y hasta te escribí un CD
その憂うつは頻繁に俺の心をつかんで、君にCDすら書いたんだ
(Y hasta te escribí un CD)
(君にCDすら書いたんだ)
Y si amas a alguien, no la dejes ir
もし誰かを愛しているなら、彼女を手放すなよ
Para que no tengas que dedicarle una canción como esta
そうすればこんな歌を彼女に捧げる必要はないさ
Paz
じゃあな

Trivia about the song Botella Tras Botella by Gera MX

Who composed the song “Botella Tras Botella” by Gera MX?
The song “Botella Tras Botella” by Gera MX was composed by Christian Jesus Gonzalez Nodal, Denilson Melendez Jaramillo, Edgar Barrera, Erick Gutierrez Cervantes, Gerardo Daniel Torres Montante, Victor Yael Garcia Zenteno.

Most popular songs of Gera MX

Other artists of Hip Hop/Rap