La Primera Vez

Gerardo Daniel Torres Montante

Lyrics Translation

No sé si quieras
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
A ver el sol o caminar en luna llena
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Baby, dime si yo deba

(Ah, yao)

Déjame entrar como la primera vez
Con un jazz de fondo y grafitis en la pared
Recordando nuestros viajes como si fueran de ayer
A lo face, cuando nos puso un recuerdo del 2006
Desde esa vez fue tan normal, creo
Como dos niños conversando en los tiempos de los recreos (ah)
Ya fue hace mucho pero debo
Reconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Once again, y aquí de vuelta el estrés
Escribiendo nuevas barras pa' calmar tanta sed
Un poco tarde y este sueño no se asoma
Debe de ser la música o el alcohol hablando en el mismo idioma
Pero da igual, da igual
Aquí me tienes, ¿si no somos los dos entonces quienes?
Mi musa me pregunta mas o meno' a que hora vienes
Yo espero que sea pronto porque ya van a ser mas de las nueve

No sé si quieras
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
A ver el sol o caminar en luna llena
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Baby, dime si yo deba

Tal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Olvidar tu pelo lacio, adornado con la diadema
Esta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
Que lleva por mensaje: escápate, no sé más
No sé por qué pasó otra vez, yo enamorado que estupidez
Marqué a las 10, tragos de estrés
Cambio de ciudad a final de mes
En eso pienso
Mhm, en buscar otro comienzo
Porque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
Te llevo en mi letra, te extraño si pienso
Te miré sin ropa, me puse mas que intenso
Que tenso, como se fueron dando las cosas
Ahora mis besos son mas espinas que rosas
Ahora me muero de celos cuando por el Insta posas
Ahora solo queda dedicarte una que otra prosa

No sé si quieras
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
A ver el sol o caminar en luna llena
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Baby, dime si yo deba

Yo te estaré esperando y si quieres
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podriamos tener
Mas sexo y al punke, al punke
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podremos tener
Sabes aquí la música no frena, no frena

Boomfayaa

No sé si quieras
I don't know if you want
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
For us to meet after this without chains
A ver el sol o caminar en luna llena
To see the sun or walk in the full moon
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
A bit of alcohol to forget our problems
Baby, dime si yo deba
Baby, tell me if I should
(Ah, yao)
(Ah, yao)
Déjame entrar como la primera vez
Let me in like the first time
Con un jazz de fondo y grafitis en la pared
With a jazz background and graffiti on the wall
Recordando nuestros viajes como si fueran de ayer
Remembering our trips as if they were from yesterday
A lo face, cuando nos puso un recuerdo del 2006
On Facebook, when it showed us a memory from 2006
Desde esa vez fue tan normal, creo
Since then it was so normal, I think
Como dos niños conversando en los tiempos de los recreos (ah)
Like two kids chatting during recess (ah)
Ya fue hace mucho pero debo
It was a long time ago but I must
Reconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Admit that in our minds there is a connection from what I see
Once again, y aquí de vuelta el estrés
Once again, and here comes the stress
Escribiendo nuevas barras pa' calmar tanta sed
Writing new bars to quench so much thirst
Un poco tarde y este sueño no se asoma
A bit late and this dream is not showing up
Debe de ser la música o el alcohol hablando en el mismo idioma
It must be the music or the alcohol speaking the same language
Pero da igual, da igual
But it doesn't matter, it doesn't matter
Aquí me tienes, ¿si no somos los dos entonces quienes?
Here you have me, if it's not the two of us then who?
Mi musa me pregunta mas o meno' a que hora vienes
My muse asks me more or less what time you're coming
Yo espero que sea pronto porque ya van a ser mas de las nueve
I hope it's soon because it's going to be past nine
No sé si quieras
I don't know if you want
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
For us to meet after this without chains
A ver el sol o caminar en luna llena
To see the sun or walk in the full moon
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
A bit of alcohol to forget our problems
Baby, dime si yo deba
Baby, tell me if I should
Tal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Maybe I should forget you and get out of that problem
Olvidar tu pelo lacio, adornado con la diadema
Forget your straight hair, adorned with the diadem
Esta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
Tonight I finished ten joints to write you a song
Que lleva por mensaje: escápate, no sé más
That carries the message: escape, I don't know anymore
No sé por qué pasó otra vez, yo enamorado que estupidez
I don't know why it happened again, me in love what stupidity
Marqué a las 10, tragos de estrés
I called at 10, stress drinks
Cambio de ciudad a final de mes
Change of city at the end of the month
En eso pienso
I think about that
Mhm, en buscar otro comienzo
Mhm, in search of another beginning
Porque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
Because at this rate I'm going to run out of canvas
Te llevo en mi letra, te extraño si pienso
I carry you in my lyrics, I miss you if I think
Te miré sin ropa, me puse mas que intenso
I saw you naked, I got more than intense
Que tenso, como se fueron dando las cosas
How tense, how things were happening
Ahora mis besos son mas espinas que rosas
Now my kisses are more thorns than roses
Ahora me muero de celos cuando por el Insta posas
Now I die of jealousy when you pose on Insta
Ahora solo queda dedicarte una que otra prosa
Now all that's left is to dedicate you a few verses
No sé si quieras
I don't know if you want
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
For us to meet after this without chains
A ver el sol o caminar en luna llena
To see the sun or walk in the full moon
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
A bit of alcohol to forget our problems
Baby, dime si yo deba
Baby, tell me if I should
Yo te estaré esperando y si quieres
I'll be waiting for you and if you want
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Let's just meet when you're coming
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podriamos tener
Tell me if something happens to you and if you can give me a chance to tell you what we could have
Mas sexo y al punke, al punke
More sex and to the punk, to the punk
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Let's just meet when you're coming
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podremos tener
Tell me if something happens to you and if you can give me a chance to tell you what we could have
Sabes aquí la música no frena, no frena
You know here the music doesn't stop, doesn't stop
Boomfayaa
Boomfayaa
No sé si quieras
Não sei se queres
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Que depois disto nos encontremos sem correntes
A ver el sol o caminar en luna llena
Para ver o sol ou caminhar na lua cheia
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Um pouco de álcool para esquecer nossos problemas
Baby, dime si yo deba
Baby, diga-me se eu devo
(Ah, yao)
(Ah, yao)
Déjame entrar como la primera vez
Deixe-me entrar como da primeira vez
Con un jazz de fondo y grafitis en la pared
Com um jazz de fundo e grafites na parede
Recordando nuestros viajes como si fueran de ayer
Lembrando nossas viagens como se fossem de ontem
A lo face, cuando nos puso un recuerdo del 2006
No Facebook, quando nos trouxe uma lembrança de 2006
Desde esa vez fue tan normal, creo
Desde aquela vez foi tão normal, acho
Como dos niños conversando en los tiempos de los recreos (ah)
Como duas crianças conversando nos tempos de recreio (ah)
Ya fue hace mucho pero debo
Foi há muito tempo, mas devo
Reconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Reconhecer que em nossa mente há uma conexão pelo que vejo
Once again, y aquí de vuelta el estrés
Mais uma vez, e aqui volta o estresse
Escribiendo nuevas barras pa' calmar tanta sed
Escrevendo novas barras para acalmar tanta sede
Un poco tarde y este sueño no se asoma
Um pouco tarde e este sonho não aparece
Debe de ser la música o el alcohol hablando en el mismo idioma
Deve ser a música ou o álcool falando no mesmo idioma
Pero da igual, da igual
Mas não importa, não importa
Aquí me tienes, ¿si no somos los dos entonces quienes?
Aqui estou eu, se não somos nós dois, então quem?
Mi musa me pregunta mas o meno' a que hora vienes
Minha musa me pergunta mais ou menos a que horas você vem
Yo espero que sea pronto porque ya van a ser mas de las nueve
Espero que seja em breve porque já são mais de nove
No sé si quieras
Não sei se queres
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Que depois disto nos encontremos sem correntes
A ver el sol o caminar en luna llena
Para ver o sol ou caminhar na lua cheia
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Um pouco de álcool para esquecer nossos problemas
Baby, dime si yo deba
Baby, diga-me se eu devo
Tal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Talvez eu deva te esquecer e sair desse problema
Olvidar tu pelo lacio, adornado con la diadema
Esquecer o teu cabelo liso, adornado com a tiara
Esta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
Esta noite acabei dez baseados para te escrever uma música
Que lleva por mensaje: escápate, no sé más
Que tem como mensagem: fuja, não sei mais
No sé por qué pasó otra vez, yo enamorado que estupidez
Não sei por que aconteceu de novo, eu apaixonado que estupidez
Marqué a las 10, tragos de estrés
Liguei às 10, tragos de estresse
Cambio de ciudad a final de mes
Mudança de cidade no final do mês
En eso pienso
Nisso eu penso
Mhm, en buscar otro comienzo
Mhm, em buscar um novo começo
Porque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
Porque como estamos indo vou ficar sem tela
Te llevo en mi letra, te extraño si pienso
Eu te levo na minha letra, sinto sua falta se penso
Te miré sin ropa, me puse mas que intenso
Eu te vi sem roupa, fiquei mais do que intenso
Que tenso, como se fueron dando las cosas
Que tenso, como as coisas foram acontecendo
Ahora mis besos son mas espinas que rosas
Agora meus beijos são mais espinhos do que rosas
Ahora me muero de celos cuando por el Insta posas
Agora morro de ciúmes quando você posta no Insta
Ahora solo queda dedicarte una que otra prosa
Agora só resta dedicar a você um ou outro verso
No sé si quieras
Não sei se queres
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Que depois disto nos encontremos sem correntes
A ver el sol o caminar en luna llena
Para ver o sol ou caminhar na lua cheia
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Um pouco de álcool para esquecer nossos problemas
Baby, dime si yo deba
Baby, diga-me se eu devo
Yo te estaré esperando y si quieres
Eu estarei te esperando e se quiseres
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Só nos encontramos quando você vier
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podriamos tener
Diga-me se algo acontece com você e se puder me dê uma chance para te dizer o que poderíamos ter
Mas sexo y al punke, al punke
Mais sexo e ao punk, ao punk
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Só nos encontramos quando você vier
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podremos tener
Diga-me se algo acontece com você e se puder me dê uma chance para te dizer o que poderemos ter
Sabes aquí la música no frena, no frena
Você sabe que aqui a música não para, não para
Boomfayaa
Boomfayaa
No sé si quieras
Je ne sais pas si tu veux
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Que après cela nous nous retrouvions sans chaînes
A ver el sol o caminar en luna llena
Pour voir le soleil ou marcher sous la pleine lune
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Un peu d'alcool pour oublier nos problèmes
Baby, dime si yo deba
Bébé, dis-moi si je devrais
(Ah, yao)
(Ah, yao)
Déjame entrar como la primera vez
Laisse-moi entrer comme la première fois
Con un jazz de fondo y grafitis en la pared
Avec un fond de jazz et des graffitis sur le mur
Recordando nuestros viajes como si fueran de ayer
En se souvenant de nos voyages comme s'ils étaient d'hier
A lo face, cuando nos puso un recuerdo del 2006
Sur Facebook, quand il nous a mis un souvenir de 2006
Desde esa vez fue tan normal, creo
Depuis ce temps, c'était si normal, je pense
Como dos niños conversando en los tiempos de los recreos (ah)
Comme deux enfants qui discutent pendant la récréation (ah)
Ya fue hace mucho pero debo
C'était il y a longtemps mais je dois
Reconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Reconnaître qu'il y a une connexion dans notre esprit d'après ce que je vois
Once again, y aquí de vuelta el estrés
Encore une fois, et le stress est de retour
Escribiendo nuevas barras pa' calmar tanta sed
Écrire de nouvelles barres pour apaiser cette soif
Un poco tarde y este sueño no se asoma
Un peu tard et ce rêve ne se montre pas
Debe de ser la música o el alcohol hablando en el mismo idioma
Cela doit être la musique ou l'alcool qui parle la même langue
Pero da igual, da igual
Mais peu importe, peu importe
Aquí me tienes, ¿si no somos los dos entonces quienes?
Tu m'as ici, si ce n'est pas nous deux alors qui ?
Mi musa me pregunta mas o meno' a que hora vienes
Ma muse me demande plus ou moins à quelle heure tu viens
Yo espero que sea pronto porque ya van a ser mas de las nueve
J'espère que ce sera bientôt car il va être plus de neuf heures
No sé si quieras
Je ne sais pas si tu veux
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Que après cela nous nous retrouvions sans chaînes
A ver el sol o caminar en luna llena
Pour voir le soleil ou marcher sous la pleine lune
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Un peu d'alcool pour oublier nos problèmes
Baby, dime si yo deba
Bébé, dis-moi si je devrais
Tal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Peut-être que je devrais t'oublier et sortir de ce problème
Olvidar tu pelo lacio, adornado con la diadema
Oublier tes cheveux lisses, ornés d'un diadème
Esta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
Ce soir, j'ai fini dix joints pour t'écrire une chanson
Que lleva por mensaje: escápate, no sé más
Qui a pour message : échappe-toi, je ne sais plus
No sé por qué pasó otra vez, yo enamorado que estupidez
Je ne sais pas pourquoi cela s'est reproduit, moi amoureux quelle stupidité
Marqué a las 10, tragos de estrés
J'ai appelé à 10 heures, des verres de stress
Cambio de ciudad a final de mes
Changement de ville à la fin du mois
En eso pienso
C'est à cela que je pense
Mhm, en buscar otro comienzo
Mhm, à chercher un nouveau départ
Porque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
Parce qu'à ce rythme, je vais manquer de toile
Te llevo en mi letra, te extraño si pienso
Je te porte dans ma lettre, tu me manques si je pense
Te miré sin ropa, me puse mas que intenso
Je t'ai regardée sans vêtements, je suis devenu plus qu'intense
Que tenso, como se fueron dando las cosas
Quelle tension, comment les choses se sont passées
Ahora mis besos son mas espinas que rosas
Maintenant mes baisers sont plus d'épines que de roses
Ahora me muero de celos cuando por el Insta posas
Maintenant je meurs de jalousie quand tu poses sur Insta
Ahora solo queda dedicarte una que otra prosa
Maintenant il ne reste plus qu'à te dédier une ou deux proses
No sé si quieras
Je ne sais pas si tu veux
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Que après cela nous nous retrouvions sans chaînes
A ver el sol o caminar en luna llena
Pour voir le soleil ou marcher sous la pleine lune
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Un peu d'alcool pour oublier nos problèmes
Baby, dime si yo deba
Bébé, dis-moi si je devrais
Yo te estaré esperando y si quieres
Je t'attendrai et si tu veux
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Restons juste pour quand tu viens
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podriamos tener
Dis-moi si quelque chose t'arrive et si tu peux donne-moi une chance de te dire ce que nous pourrions avoir
Mas sexo y al punke, al punke
Plus de sexe et au punk, au punk
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Restons juste pour quand tu viens
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podremos tener
Dis-moi si quelque chose t'arrive et si tu peux donne-moi une chance de te dire ce que nous pourrions avoir
Sabes aquí la música no frena, no frena
Tu sais ici la musique ne s'arrête pas, ne s'arrête pas
Boomfayaa
Boomfayaa
No sé si quieras
Ich weiß nicht, ob du willst
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Dass wir uns nach all dem ohne Ketten treffen
A ver el sol o caminar en luna llena
Um die Sonne zu sehen oder im Vollmond zu spazieren
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Ein bisschen Alkohol, um unsere Probleme zu vergessen
Baby, dime si yo deba
Baby, sag mir, ob ich sollte
(Ah, yao)
(Ah, yao)
Déjame entrar como la primera vez
Lass mich eintreten wie das erste Mal
Con un jazz de fondo y grafitis en la pared
Mit Jazz im Hintergrund und Graffiti an der Wand
Recordando nuestros viajes como si fueran de ayer
Erinnernd an unsere Reisen, als wären sie von gestern
A lo face, cuando nos puso un recuerdo del 2006
Auf Facebook, als es uns eine Erinnerung von 2006 zeigte
Desde esa vez fue tan normal, creo
Seitdem war es so normal, denke ich
Como dos niños conversando en los tiempos de los recreos (ah)
Wie zwei Kinder, die in den Pausenzeiten plaudern (ah)
Ya fue hace mucho pero debo
Es ist schon lange her, aber ich muss
Reconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Zugeben, dass in unserem Kopf eine Verbindung besteht, wie ich sehe
Once again, y aquí de vuelta el estrés
Once again, und hier ist der Stress zurück
Escribiendo nuevas barras pa' calmar tanta sed
Schreibe neue Bars, um den Durst zu stillen
Un poco tarde y este sueño no se asoma
Ein bisschen spät und dieser Traum zeigt sich nicht
Debe de ser la música o el alcohol hablando en el mismo idioma
Es muss die Musik oder der Alkohol sein, der in der gleichen Sprache spricht
Pero da igual, da igual
Aber es ist egal, es ist egal
Aquí me tienes, ¿si no somos los dos entonces quienes?
Hier hast du mich, wenn wir nicht beide sind, wer dann?
Mi musa me pregunta mas o meno' a que hora vienes
Meine Muse fragt mich mehr oder weniger, wann ich komme
Yo espero que sea pronto porque ya van a ser mas de las nueve
Ich hoffe, es ist bald, denn es wird bald nach neun sein
No sé si quieras
Ich weiß nicht, ob du willst
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Dass wir uns nach all dem ohne Ketten treffen
A ver el sol o caminar en luna llena
Um die Sonne zu sehen oder im Vollmond zu spazieren
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Ein bisschen Alkohol, um unsere Probleme zu vergessen
Baby, dime si yo deba
Baby, sag mir, ob ich sollte
Tal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Vielleicht sollte ich dich vergessen und aus diesem Problem herauskommen
Olvidar tu pelo lacio, adornado con la diadema
Vergiss dein glattes Haar, geschmückt mit dem Diadem
Esta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
Heute Nacht habe ich zehn Joints geraucht, um dir ein Lied zu schreiben
Que lleva por mensaje: escápate, no sé más
Die Botschaft lautet: Flieh, ich weiß nicht mehr
No sé por qué pasó otra vez, yo enamorado que estupidez
Ich weiß nicht, warum es wieder passiert ist, ich bin verliebt, wie dumm
Marqué a las 10, tragos de estrés
Ich habe um 10 angerufen, Stressgetränke
Cambio de ciudad a final de mes
Stadtwechsel am Ende des Monats
En eso pienso
Daran denke ich
Mhm, en buscar otro comienzo
Mhm, einen neuen Anfang suchen
Porque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
Denn so wie es aussieht, werde ich ohne Leinwand bleiben
Te llevo en mi letra, te extraño si pienso
Ich trage dich in meinem Lied, ich vermisse dich, wenn ich nachdenke
Te miré sin ropa, me puse mas que intenso
Ich sah dich nackt, ich wurde mehr als intensiv
Que tenso, como se fueron dando las cosas
Wie angespannt, wie die Dinge sich entwickelt haben
Ahora mis besos son mas espinas que rosas
Jetzt sind meine Küsse mehr Dornen als Rosen
Ahora me muero de celos cuando por el Insta posas
Jetzt sterbe ich vor Eifersucht, wenn du auf Instagram posierst
Ahora solo queda dedicarte una que otra prosa
Jetzt bleibt nur noch, dir das eine oder andere Gedicht zu widmen
No sé si quieras
Ich weiß nicht, ob du willst
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Dass wir uns nach all dem ohne Ketten treffen
A ver el sol o caminar en luna llena
Um die Sonne zu sehen oder im Vollmond zu spazieren
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Ein bisschen Alkohol, um unsere Probleme zu vergessen
Baby, dime si yo deba
Baby, sag mir, ob ich sollte
Yo te estaré esperando y si quieres
Ich werde auf dich warten und wenn du willst
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Lass uns nur treffen, wann immer du kommst
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podriamos tener
Sag mir, ob dir etwas passiert und wenn du kannst, gib mir eine Chance, dir zu sagen, was wir haben könnten
Mas sexo y al punke, al punke
Mehr Sex und zum Punk, zum Punk
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Lass uns nur treffen, wann immer du kommst
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podremos tener
Sag mir, ob dir etwas passiert und wenn du kannst, gib mir eine Chance, dir zu sagen, was wir haben könnten
Sabes aquí la música no frena, no frena
Du weißt, hier hört die Musik nicht auf, sie hört nicht auf
Boomfayaa
Boomfayaa
No sé si quieras
Non so se tu voglia
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Che dopo questo ci incontriamo senza catene
A ver el sol o caminar en luna llena
Per vedere il sole o camminare al chiaro di luna
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Un po' di alcol per dimenticare i nostri problemi
Baby, dime si yo deba
Baby, dimmi se dovrei
(Ah, yao)
(Ah, yao)
Déjame entrar como la primera vez
Lasciami entrare come la prima volta
Con un jazz de fondo y grafitis en la pared
Con un jazz di sottofondo e graffiti sul muro
Recordando nuestros viajes como si fueran de ayer
Ricordando i nostri viaggi come se fossero di ieri
A lo face, cuando nos puso un recuerdo del 2006
A lo face, quando ci ha messo un ricordo del 2006
Desde esa vez fue tan normal, creo
Da allora è stato così normale, penso
Como dos niños conversando en los tiempos de los recreos (ah)
Come due bambini che parlano nei tempi della ricreazione (ah)
Ya fue hace mucho pero debo
È passato molto tempo ma devo
Reconocer que en nuestra mente hay una conexión por lo que veo
Riconoscere che nella nostra mente c'è una connessione per quello che vedo
Once again, y aquí de vuelta el estrés
Once again, e qui torna lo stress
Escribiendo nuevas barras pa' calmar tanta sed
Scrivendo nuove barre per calmare tanta sete
Un poco tarde y este sueño no se asoma
Un po' tardi e questo sogno non si fa vedere
Debe de ser la música o el alcohol hablando en el mismo idioma
Deve essere la musica o l'alcol che parlano nella stessa lingua
Pero da igual, da igual
Ma non importa, non importa
Aquí me tienes, ¿si no somos los dos entonces quienes?
Ecco dove mi trovi, se non siamo noi due allora chi?
Mi musa me pregunta mas o meno' a que hora vienes
La mia musa mi chiede più o meno a che ora arrivi
Yo espero que sea pronto porque ya van a ser mas de las nueve
Spero che sia presto perché sta per essere più delle nove
No sé si quieras
Non so se tu voglia
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Che dopo questo ci incontriamo senza catene
A ver el sol o caminar en luna llena
Per vedere il sole o camminare al chiaro di luna
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Un po' di alcol per dimenticare i nostri problemi
Baby, dime si yo deba
Baby, dimmi se dovrei
Tal vez deba olvidarte y salir de ese problema
Forse dovrei dimenticarti e uscire da quel problema
Olvidar tu pelo lacio, adornado con la diadema
Dimenticare i tuoi capelli lisci, adornati con la tiara
Esta noche me acabé diez porros pa' escribirte un tema
Questa notte ho finito dieci spinelli per scriverti un brano
Que lleva por mensaje: escápate, no sé más
Che ha come messaggio: scappa, non so più
No sé por qué pasó otra vez, yo enamorado que estupidez
Non so perché è successo di nuovo, io innamorato che stupidità
Marqué a las 10, tragos de estrés
Ho chiamato alle 10, bevande di stress
Cambio de ciudad a final de mes
Cambio di città alla fine del mese
En eso pienso
In questo penso
Mhm, en buscar otro comienzo
Mhm, a cercare un nuovo inizio
Porque a como vamos me voy a quedar sin lienzo
Perché a come stiamo andando mi sto per rimanere senza tela
Te llevo en mi letra, te extraño si pienso
Ti porto nella mia lettera, mi manchi se penso
Te miré sin ropa, me puse mas que intenso
Ti ho guardato senza vestiti, mi sono messo più che intenso
Que tenso, como se fueron dando las cosas
Che tensione, come si sono sviluppate le cose
Ahora mis besos son mas espinas que rosas
Ora i miei baci sono più spine che rose
Ahora me muero de celos cuando por el Insta posas
Ora muoio di gelosia quando posa per Insta
Ahora solo queda dedicarte una que otra prosa
Ora rimane solo dedicarti una o due poesie
No sé si quieras
Non so se tu voglia
Que después de esto nos juntemos sin cadenas
Che dopo questo ci incontriamo senza catene
A ver el sol o caminar en luna llena
Per vedere il sole o camminare al chiaro di luna
Un poco de alcohol para olvidar nuestros problemas
Un po' di alcol per dimenticare i nostri problemi
Baby, dime si yo deba
Baby, dimmi se dovrei
Yo te estaré esperando y si quieres
Ti starò aspettando e se vuoi
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Solo rimaniamo per quando arrivi
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podriamos tener
Dimmi se ti succede qualcosa e se puoi dammi una possibilità per dirti quello che potremmo avere
Mas sexo y al punke, al punke
Più sesso e al punke, al punke
Solo quedemos pa' cuando es que vienes
Solo rimaniamo per quando arrivi
Dime si te ocurre algo y si puedes dame un chance pa' decirte lo que podremos tener
Dimmi se ti succede qualcosa e se puoi dammi una possibilità per dirti quello che potremmo avere
Sabes aquí la música no frena, no frena
Sai qui la musica non si ferma, non si ferma
Boomfayaa
Boomfayaa

Trivia about the song La Primera Vez by Gera MX

Who composed the song “La Primera Vez” by Gera MX?
The song “La Primera Vez” by Gera MX was composed by Gerardo Daniel Torres Montante.

Most popular songs of Gera MX

Other artists of Hip Hop/Rap