Tengo un panorama increíble al borde de mi ventana
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
Te podría decir que te amo pero hoy no traigo ganas
Te juro que cantaré hasta llenarme todo de canas
Tengo una casa bonita hasta lo triste me quita
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
Voy a mantenerme vivo los vagos me necesitan
La cosa se pone injusta cuando va toca tu puerta
Viene la muerte de cerca todos mantengan alerta
Ayer se llevó a mi amigo mi mensaje no contesta
No alcanzaron a avisarle dejó las puertas abiertas, del alma
Por eso es bueno mantener la calma
Tener de cerquita un arma y confiar un tiro al karma
El sabrá por donde se dirige, papito elije
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije, que te dije
Doy terapia de psicólogo en un vuelo
En paz descanse Malverde tenía una fiesta en el cielo
Eh, por él hoy me desvelo
Si me ves rapeando en serio en verdad el mensaje créelo
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
La vida es un juego duro la vida es un juego insano
Todos con miedo al futuro olvidan disfrutar el plano pero
Si aquí termina fue por algo que empezamos
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
Que no te quede duda si lo dije lo sentía
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
Estoy pensando si me matas o me pones
Y que quizás por karma voy a llenar mis renglones
Estoy tiritando y no tengo ni frio
Con la cartera vacía me di cuenta no es mi amigo
Que me siga quien me siga que me odien no es lo mío
Yo sé que mi familia está esperando en Hermosillo
Amuleto en el bolsillo un nudo en la garganta
Cuidado con quien te juntas esa perra no es tan santa
Recuerda que la vida dos veces no te da chanza
Mi abuela decía si te llevas pues te aguantas
Este es un Vals pa'l que ya se fue
El ruedo está pesado anda con cuidadito
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Que descansen en paz mis carnalitos
Este es un Vals pa'l que ya se fue
El ruedo está pesado anda con cuidadito
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Que descansen en paz mis carnalitos
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Tengo un panorama increíble al borde de mi ventana
I have an incredible view on the edge of my window
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
I have the sun that greets me and warms me in the morning
Te podría decir que te amo pero hoy no traigo ganas
I could tell you that I love you but today I don't feel like it
Te juro que cantaré hasta llenarme todo de canas
I swear I will sing until I'm all gray
Tengo una casa bonita hasta lo triste me quita
I have a beautiful house that even takes away my sadness
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
Sometimes I feel like I'm dying and my style resurrects me
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
They say that life is good and sometimes also cursed
Voy a mantenerme vivo los vagos me necesitan
I'm going to stay alive, the lazy ones need me
La cosa se pone injusta cuando va toca tu puerta
Things get unfair when it knocks on your door
Viene la muerte de cerca todos mantengan alerta
Death is coming close, everyone stay alert
Ayer se llevó a mi amigo mi mensaje no contesta
Yesterday it took my friend, my message is not answered
No alcanzaron a avisarle dejó las puertas abiertas, del alma
They didn't have time to warn him, he left the doors open, of the soul
Por eso es bueno mantener la calma
That's why it's good to keep calm
Tener de cerquita un arma y confiar un tiro al karma
Have a weapon close by and trust a shot to karma
El sabrá por donde se dirige, papito elije
He will know where he is heading, daddy chooses
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije, que te dije
I walk protected, the picture of my mother in a pendant, I told you
Doy terapia de psicólogo en un vuelo
I give psychologist therapy on a flight
En paz descanse Malverde tenía una fiesta en el cielo
Rest in peace Malverde had a party in heaven
Eh, por él hoy me desvelo
Eh, for him today I stay awake
Si me ves rapeando en serio en verdad el mensaje créelo
If you see me rapping seriously, really believe the message
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Yesterday I went out on the street and I couldn't see you anymore
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Today I don't want to talk to anyone, I still can't believe it
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
I made them graffiti you on the wall, I will never forget yesterday
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
I feel like I'm running out of air, I want a new dawn
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
Time finds time to slip through your hands
La vida es un juego duro la vida es un juego insano
Life is a tough game, life is an insane game
Todos con miedo al futuro olvidan disfrutar el plano pero
Everyone afraid of the future forgets to enjoy the plan but
Si aquí termina fue por algo que empezamos
If it ends here it was for something we started
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Today I return to the neighborhood with my head held high
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
I received from my opponents a goodbye and a good morning
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
I avoid bad times without shortcuts or exits
Que no te quede duda si lo dije lo sentía
Have no doubt if I said it I meant it
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
All those times keep calm and their lessons
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
I learned that in contracts there is no friendship or emotions
Estoy pensando si me matas o me pones
I'm thinking if you kill me or put me
Y que quizás por karma voy a llenar mis renglones
And that maybe by karma I'm going to fill my lines
Estoy tiritando y no tengo ni frio
I'm shivering and I'm not even cold
Con la cartera vacía me di cuenta no es mi amigo
With an empty wallet I realized he's not my friend
Que me siga quien me siga que me odien no es lo mío
Let those who follow me follow me, let those who hate me, it's not my thing
Yo sé que mi familia está esperando en Hermosillo
I know that my family is waiting in Hermosillo
Amuleto en el bolsillo un nudo en la garganta
Amulet in the pocket, a lump in the throat
Cuidado con quien te juntas esa perra no es tan santa
Be careful who you hang out with, that bitch is not so holy
Recuerda que la vida dos veces no te da chanza
Remember that life does not give you a second chance
Mi abuela decía si te llevas pues te aguantas
My grandmother used to say if you get carried away then you endure
Este es un Vals pa'l que ya se fue
This is a Waltz for the one who is already gone
El ruedo está pesado anda con cuidadito
The ring is heavy, walk carefully
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Looking at the sky I light it up this time
Que descansen en paz mis carnalitos
May my brothers rest in peace
Este es un Vals pa'l que ya se fue
This is a Waltz for the one who is already gone
El ruedo está pesado anda con cuidadito
The ring is heavy, walk carefully
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Looking at the sky I light it up this time
Que descansen en paz mis carnalitos
May my brothers rest in peace
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Yesterday I went out on the street and I couldn't see you anymore
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Today I don't want to talk to anyone, I still can't believe it
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
I made them graffiti you on the wall, I will never forget yesterday
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
I feel like I'm running out of air, I want a new dawn
Tengo un panorama increíble al borde de mi ventana
Tenho uma vista incrível à beira da minha janela
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
Tenho o sol que me cumprimenta e me aquece pela manhã
Te podría decir que te amo pero hoy no traigo ganas
Eu poderia te dizer que te amo, mas hoje não estou com vontade
Te juro que cantaré hasta llenarme todo de canas
Juro que vou cantar até ficar todo grisalho
Tengo una casa bonita hasta lo triste me quita
Tenho uma casa bonita que até tira a minha tristeza
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
Às vezes sinto que estou morrendo e meu estilo me ressuscita
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
Dizem que a vida é boa e às vezes também maldita
Voy a mantenerme vivo los vagos me necesitan
Vou me manter vivo, os vagabundos precisam de mim
La cosa se pone injusta cuando va toca tu puerta
As coisas ficam injustas quando chega à sua porta
Viene la muerte de cerca todos mantengan alerta
A morte se aproxima, todos fiquem alertas
Ayer se llevó a mi amigo mi mensaje no contesta
Ontem levou meu amigo, ele não respondeu minha mensagem
No alcanzaron a avisarle dejó las puertas abiertas, del alma
Não conseguiram avisá-lo, deixou as portas abertas, da alma
Por eso es bueno mantener la calma
Por isso é bom manter a calma
Tener de cerquita un arma y confiar un tiro al karma
Ter uma arma por perto e confiar um tiro no karma
El sabrá por donde se dirige, papito elije
Ele saberá para onde está indo, papai escolhe
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije, que te dije
Ando protegido, a foto da minha mãe em um pingente, te disse
Doy terapia de psicólogo en un vuelo
Dou terapia de psicólogo em um voo
En paz descanse Malverde tenía una fiesta en el cielo
Descanse em paz Malverde, tinha uma festa no céu
Eh, por él hoy me desvelo
Ei, por ele hoje fico acordado
Si me ves rapeando en serio en verdad el mensaje créelo
Se me vês a rimar a sério, acredita na mensagem
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Ontem saí à rua e já não te pude ver
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Hoje não quero falar com ninguém, ainda não consigo acreditar
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Fiz com que te riscassem na parede, nunca esquecerei o ontem
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Sinto que me falta o ar, quero um novo amanhecer
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
O tempo encontra tempo para se infiltrar entre as tuas mãos
La vida es un juego duro la vida es un juego insano
A vida é um jogo duro, a vida é um jogo insano
Todos con miedo al futuro olvidan disfrutar el plano pero
Todos com medo do futuro esquecem de aproveitar o plano mas
Si aquí termina fue por algo que empezamos
Se aqui termina foi por algo que começamos
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Hoje volto ao bairro com a cara bem erguida
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
Recebi dos meus adversários um adeus e um bom dia
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
Evito maus momentos sem atalhos nem saídas
Que no te quede duda si lo dije lo sentía
Não tenhas dúvidas, se eu disse, eu sentia
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
Todos esses momentos guardam calma e suas lições
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
Aprendi que nos contratos não há amizade nem emoções
Estoy pensando si me matas o me pones
Estou pensando se me matas ou me colocas
Y que quizás por karma voy a llenar mis renglones
E que talvez por karma vou preencher minhas linhas
Estoy tiritando y no tengo ni frio
Estou tremendo e não estou com frio
Con la cartera vacía me di cuenta no es mi amigo
Com a carteira vazia percebi que ele não é meu amigo
Que me siga quien me siga que me odien no es lo mío
Que me siga quem me seguir, que me odeiem não é o meu
Yo sé que mi familia está esperando en Hermosillo
Sei que minha família está esperando em Hermosillo
Amuleto en el bolsillo un nudo en la garganta
Amuleto no bolso, um nó na garganta
Cuidado con quien te juntas esa perra no es tan santa
Cuidado com quem te juntas, essa cadela não é tão santa
Recuerda que la vida dos veces no te da chanza
Lembre-se que a vida não te dá uma segunda chance
Mi abuela decía si te llevas pues te aguantas
Minha avó dizia se te levas, aguentas
Este es un Vals pa'l que ya se fue
Este é um Vals para quem já se foi
El ruedo está pesado anda con cuidadito
O ringue está pesado, anda com cuidado
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Olhando para o céu, acendo desta vez
Que descansen en paz mis carnalitos
Que descansem em paz meus irmãos
Este es un Vals pa'l que ya se fue
Este é um Vals para quem já se foi
El ruedo está pesado anda con cuidadito
O ringue está pesado, anda com cuidado
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Olhando para o céu, acendo desta vez
Que descansen en paz mis carnalitos
Que descansem em paz meus irmãos
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Ontem saí à rua e já não te pude ver
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Hoje não quero falar com ninguém, ainda não consigo acreditar
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Fiz com que te riscassem na parede, nunca esquecerei o ontem
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Sinto que me falta o ar, quero um novo amanecer
Tengo un panorama increíble al borde de mi ventana
J'ai une vue incroyable depuis ma fenêtre
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
J'ai le soleil qui me salue et me réchauffe le matin
Te podría decir que te amo pero hoy no traigo ganas
Je pourrais te dire que je t'aime mais aujourd'hui je n'en ai pas envie
Te juro que cantaré hasta llenarme todo de canas
Je te jure que je chanterai jusqu'à ce que je sois tout blanc
Tengo una casa bonita hasta lo triste me quita
J'ai une jolie maison qui me fait oublier la tristesse
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
Parfois je sens que je meurs et mon style me ressuscite
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
On dit que la vie est belle et parfois aussi maudite
Voy a mantenerme vivo los vagos me necesitan
Je vais rester en vie, les fainéants ont besoin de moi
La cosa se pone injusta cuando va toca tu puerta
Les choses deviennent injustes quand ça frappe à ta porte
Viene la muerte de cerca todos mantengan alerta
La mort approche, tout le monde reste en alerte
Ayer se llevó a mi amigo mi mensaje no contesta
Hier, elle a emporté mon ami, il ne répond pas à mon message
No alcanzaron a avisarle dejó las puertas abiertas, del alma
Ils n'ont pas eu le temps de le prévenir, il a laissé les portes ouvertes, de l'âme
Por eso es bueno mantener la calma
C'est pourquoi il est bon de rester calme
Tener de cerquita un arma y confiar un tiro al karma
Avoir une arme à portée de main et faire confiance à un tir au karma
El sabrá por donde se dirige, papito elije
Il saura où il se dirige, papa choisit
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije, que te dije
Je suis protégé, la photo de ma mère dans un médaillon, je te l'ai dit
Doy terapia de psicólogo en un vuelo
Je donne une thérapie de psychologue en vol
En paz descanse Malverde tenía una fiesta en el cielo
Repose en paix Malverde, il y avait une fête au ciel
Eh, por él hoy me desvelo
Eh, pour lui aujourd'hui je veille
Si me ves rapeando en serio en verdad el mensaje créelo
Si tu me vois rapper sérieusement, crois vraiment le message
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Hier, je suis sorti dans la rue et je n'ai pas pu te voir
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Aujourd'hui, je ne veux parler à personne, je ne peux toujours pas y croire
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
J'ai fait en sorte qu'ils te dessinent sur le mur, je n'oublierai jamais hier
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Je sens que je manque d'air, je veux une nouvelle aube
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
Le temps trouve le temps de se glisser entre tes mains
La vida es un juego duro la vida es un juego insano
La vie est un jeu dur, la vie est un jeu insensé
Todos con miedo al futuro olvidan disfrutar el plano pero
Tous ont peur de l'avenir, ils oublient de profiter du plan mais
Si aquí termina fue por algo que empezamos
Si ça se termine ici, c'est pour une raison que nous avons commencé
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Aujourd'hui, je retourne dans le quartier la tête haute
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
J'ai reçu de mes adversaires un au revoir et un bonjour
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
J'évite les mauvais moments sans raccourcis ni sorties
Que no te quede duda si lo dije lo sentía
N'aie aucun doute, si je l'ai dit, je le pensais
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
Tous ces moments gardent le calme et leurs leçons
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
J'ai appris que dans les contrats, il n'y a ni amitié ni émotions
Estoy pensando si me matas o me pones
Je me demande si tu vas me tuer ou me mettre
Y que quizás por karma voy a llenar mis renglones
Et peut-être que par karma, je vais remplir mes lignes
Estoy tiritando y no tengo ni frio
Je tremble et je n'ai même pas froid
Con la cartera vacía me di cuenta no es mi amigo
Avec un portefeuille vide, je me suis rendu compte qu'il n'est pas mon ami
Que me siga quien me siga que me odien no es lo mío
Que ceux qui me suivent me suivent, que ceux qui me détestent ne sont pas les miens
Yo sé que mi familia está esperando en Hermosillo
Je sais que ma famille m'attend à Hermosillo
Amuleto en el bolsillo un nudo en la garganta
Amulette dans la poche, une boule dans la gorge
Cuidado con quien te juntas esa perra no es tan santa
Fais attention à qui tu te lies, cette chienne n'est pas si sainte
Recuerda que la vida dos veces no te da chanza
Rappelle-toi que la vie ne te donne pas deux chances
Mi abuela decía si te llevas pues te aguantas
Ma grand-mère disait si tu te fais emporter, tu dois supporter
Este es un Vals pa'l que ya se fue
C'est une valse pour celui qui est déjà parti
El ruedo está pesado anda con cuidadito
La piste est lourde, sois prudent
Mirando al cielo lo prendo esta vez
En regardant le ciel, je l'allume cette fois
Que descansen en paz mis carnalitos
Que mes frères reposent en paix
Este es un Vals pa'l que ya se fue
C'est une valse pour celui qui est déjà parti
El ruedo está pesado anda con cuidadito
La piste est lourde, sois prudent
Mirando al cielo lo prendo esta vez
En regardant le ciel, je l'allume cette fois
Que descansen en paz mis carnalitos
Que mes frères reposent en paix
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Hier, je suis sorti dans la rue et je n'ai pas pu te voir
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Aujourd'hui, je ne veux parler à personne, je ne peux toujours pas y croire
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
J'ai fait en sorte qu'ils te dessinent sur le mur, je n'oublierai jamais hier
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Je sens que je manque d'air, je veux une nouvelle aube
Tengo un panorama increíble al borde de mi ventana
Ich habe eine unglaubliche Aussicht am Rand meines Fensters
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
Ich habe die Sonne, die mich begrüßt und mich am Morgen wärmt
Te podría decir que te amo pero hoy no traigo ganas
Ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe, aber heute habe ich keine Lust
Te juro que cantaré hasta llenarme todo de canas
Ich schwöre, ich werde singen, bis ich ganz grau bin
Tengo una casa bonita hasta lo triste me quita
Ich habe ein schönes Haus, es nimmt mir sogar die Traurigkeit
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
Manchmal fühle ich, dass ich sterbe und mein Stil belebt mich wieder
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
Sie sagen, das Leben ist gut und manchmal auch verflucht
Voy a mantenerme vivo los vagos me necesitan
Ich werde am Leben bleiben, die Faulenzer brauchen mich
La cosa se pone injusta cuando va toca tu puerta
Die Dinge werden ungerecht, wenn sie an deine Tür klopfen
Viene la muerte de cerca todos mantengan alerta
Der Tod kommt nahe, alle bleiben wachsam
Ayer se llevó a mi amigo mi mensaje no contesta
Gestern hat er meinen Freund mitgenommen, meine Nachricht antwortet nicht
No alcanzaron a avisarle dejó las puertas abiertas, del alma
Sie konnten ihn nicht warnen, er ließ die Türen offen, der Seele
Por eso es bueno mantener la calma
Deshalb ist es gut, ruhig zu bleiben
Tener de cerquita un arma y confiar un tiro al karma
Eine Waffe in der Nähe zu haben und dem Karma einen Schuss zu vertrauen
El sabrá por donde se dirige, papito elije
Er wird wissen, wohin er geht, Papa wählt
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije, que te dije
Ich bin geschützt, das Bild meiner Mutter in einem Medaillon, was ich dir gesagt habe
Doy terapia de psicólogo en un vuelo
Ich gebe Psychologentherapie auf einem Flug
En paz descanse Malverde tenía una fiesta en el cielo
Ruhe in Frieden Malverde, er hatte eine Party im Himmel
Eh, por él hoy me desvelo
Eh, für ihn bleibe ich heute auf
Si me ves rapeando en serio en verdad el mensaje créelo
Wenn du mich ernsthaft rappen siehst, glaube wirklich die Botschaft
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Gestern ging ich auf die Straße und konnte dich nicht mehr sehen
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Heute will ich mit niemandem sprechen, ich kann es immer noch nicht glauben
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Ich habe dafür gesorgt, dass sie dich an die Wand malen, ich werde gestern nie vergessen
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Ich fühle, dass mir die Luft ausgeht, ich will einen neuen Morgen
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
Die Zeit findet Zeit, um durch deine Hände zu schlüpfen
La vida es un juego duro la vida es un juego insano
Das Leben ist ein hartes Spiel, das Leben ist ein verrücktes Spiel
Todos con miedo al futuro olvidan disfrutar el plano pero
Alle haben Angst vor der Zukunft, vergessen das Genießen des Plans aber
Si aquí termina fue por algo que empezamos
Wenn es hier endet, war es aus einem Grund, dass wir angefangen haben
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Heute kehre ich mit erhobenem Haupt in die Nachbarschaft zurück
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
Ich habe von meinen Gegnern ein Auf Wiedersehen und einen guten Morgen erhalten
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
Ich vermeide schlechte Zeiten ohne Abkürzungen oder Ausgänge
Que no te quede duda si lo dije lo sentía
Zweifle nicht daran, wenn ich es gesagt habe, meinte ich es
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
All diese Zeiten bewahren Ruhe und ihre Lektionen
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
Ich habe gelernt, dass in Verträgen keine Freundschaft oder Emotionen gibt
Estoy pensando si me matas o me pones
Ich überlege, ob du mich tötest oder mich aufstellst
Y que quizás por karma voy a llenar mis renglones
Und dass ich vielleicht durch Karma meine Zeilen füllen werde
Estoy tiritando y no tengo ni frio
Ich zittere und mir ist nicht kalt
Con la cartera vacía me di cuenta no es mi amigo
Mit einer leeren Brieftasche habe ich erkannt, er ist nicht mein Freund
Que me siga quien me siga que me odien no es lo mío
Wer mir folgt, folgt mir, wer mich hasst, ist nicht mein Ding
Yo sé que mi familia está esperando en Hermosillo
Ich weiß, dass meine Familie in Hermosillo auf mich wartet
Amuleto en el bolsillo un nudo en la garganta
Amulett in der Tasche, ein Knoten im Hals
Cuidado con quien te juntas esa perra no es tan santa
Sei vorsichtig, mit wem du zusammen bist, diese Hündin ist nicht so heilig
Recuerda que la vida dos veces no te da chanza
Erinnere dich daran, dass das Leben dir keine zweite Chance gibt
Mi abuela decía si te llevas pues te aguantas
Meine Großmutter sagte, wenn du mitmachst, musst du es aushalten
Este es un Vals pa'l que ya se fue
Dies ist ein Walzer für den, der schon gegangen ist
El ruedo está pesado anda con cuidadito
Die Arena ist schwer, sei vorsichtig
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Ich schaue zum Himmel und zünde es diesmal an
Que descansen en paz mis carnalitos
Mögen meine Brüder in Frieden ruhen
Este es un Vals pa'l que ya se fue
Dies ist ein Walzer für den, der schon gegangen ist
El ruedo está pesado anda con cuidadito
Die Arena ist schwer, sei vorsichtig
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Ich schaue zum Himmel und zünde es diesmal an
Que descansen en paz mis carnalitos
Mögen meine Brüder in Frieden ruhen
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Gestern ging ich auf die Straße und konnte dich nicht mehr sehen
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Heute will ich mit niemandem sprechen, ich kann es immer noch nicht glauben
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Ich habe dafür gesorgt, dass sie dich an die Wand malen, ich werde gestern nie vergessen
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Ich fühle, dass mir die Luft ausgeht, ich will einen neuen Morgen
Tengo un panorama increíble al borde de mi ventana
Ho una vista incredibile dal bordo della mia finestra
Tengo el sol que me saluda y me calienta en la mañana
Ho il sole che mi saluta e mi scalda la mattina
Te podría decir que te amo pero hoy no traigo ganas
Potrei dirti che ti amo ma oggi non ho voglia
Te juro que cantaré hasta llenarme todo de canas
Ti giuro che canterò fino a riempirmi di capelli bianchi
Tengo una casa bonita hasta lo triste me quita
Ho una casa bella che mi toglie anche la tristezza
A veces siento que muero y mi estilo me resucita
A volte sento che sto morendo e il mio stile mi risuscita
Dicen que la vida es buena y a veces también maldita
Dicono che la vita è buona e a volte anche maledetta
Voy a mantenerme vivo los vagos me necesitan
Voglio rimanere vivo, i vagabondi hanno bisogno di me
La cosa se pone injusta cuando va toca tu puerta
Le cose diventano ingiuste quando bussa alla tua porta
Viene la muerte de cerca todos mantengan alerta
La morte si avvicina, tutti state all'erta
Ayer se llevó a mi amigo mi mensaje no contesta
Ieri ha portato via il mio amico, il mio messaggio non ha risposta
No alcanzaron a avisarle dejó las puertas abiertas, del alma
Non hanno fatto in tempo ad avvisarlo, ha lasciato le porte aperte, dell'anima
Por eso es bueno mantener la calma
Ecco perché è bene mantenere la calma
Tener de cerquita un arma y confiar un tiro al karma
Avere un'arma a portata di mano e affidare un colpo al karma
El sabrá por donde se dirige, papito elije
Lui saprà dove si dirige, papà sceglie
Yo ando protegido la foto de mi madre en un dije, que te dije
Io sono protetto, la foto di mia madre in un ciondolo, te l'ho detto
Doy terapia de psicólogo en un vuelo
Faccio terapia da psicologo in volo
En paz descanse Malverde tenía una fiesta en el cielo
Riposa in pace Malverde, c'era una festa in cielo
Eh, por él hoy me desvelo
Eh, per lui oggi resto sveglio
Si me ves rapeando en serio en verdad el mensaje créelo
Se mi vedi rappare sul serio, credi davvero nel messaggio
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Ieri sono uscito per strada e non ho potuto vederti
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Oggi non voglio parlare con nessuno, ancora non ci posso credere
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Ho fatto sì che ti graffiassero sul muro, non dimenticherò mai ieri
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Sento che mi manca l'aria, voglio un nuovo alba
El tiempo encuentra tiempo pa' colarse entre tus manos
Il tempo trova tempo per insinuarsi tra le tue mani
La vida es un juego duro la vida es un juego insano
La vita è un gioco duro, la vita è un gioco insano
Todos con miedo al futuro olvidan disfrutar el plano pero
Tutti hanno paura del futuro, dimenticano di godersi il piano ma
Si aquí termina fue por algo que empezamos
Se qui finisce, è per qualcosa che abbiamo iniziato
Hoy regreso al barrio con la cara bien arriba
Oggi torno nel quartiere con la faccia alta
Recibí de mis contrarios un adiós y un buenos días
Ho ricevuto dai miei nemici un addio e un buongiorno
Me evito malos ratos sin atajos ni salidas
Evito brutti momenti senza scorciatoie o uscite
Que no te quede duda si lo dije lo sentía
Non avere dubbi, se l'ho detto, lo sentivo
Todos esos ratos guardan calma y sus lecciones
Tutti quei momenti conservano la calma e le loro lezioni
Aprendí que en los contratos no hay amistad ni emociones
Ho imparato che nei contratti non c'è amicizia né emozioni
Estoy pensando si me matas o me pones
Sto pensando se mi uccidi o mi metti
Y que quizás por karma voy a llenar mis renglones
E che forse per karma riempirò le mie righe
Estoy tiritando y no tengo ni frio
Sto tremando e non ho freddo
Con la cartera vacía me di cuenta no es mi amigo
Con il portafoglio vuoto mi sono reso conto che non è mio amico
Que me siga quien me siga que me odien no es lo mío
Che mi segua chi mi segue, che mi odino non è il mio
Yo sé que mi familia está esperando en Hermosillo
So che la mia famiglia mi aspetta a Hermosillo
Amuleto en el bolsillo un nudo en la garganta
Amuleto in tasca, un nodo in gola
Cuidado con quien te juntas esa perra no es tan santa
Attenzione con chi ti unisci, quella cagna non è così santa
Recuerda que la vida dos veces no te da chanza
Ricorda che la vita non ti dà una seconda possibilità
Mi abuela decía si te llevas pues te aguantas
Mia nonna diceva se ti porti, allora resisti
Este es un Vals pa'l que ya se fue
Questo è un valzer per chi se n'è già andato
El ruedo está pesado anda con cuidadito
Il ring è pesante, procedi con cautela
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Guardando il cielo, lo accendo questa volta
Que descansen en paz mis carnalitos
Riposino in pace i miei fratelli
Este es un Vals pa'l que ya se fue
Questo è un valzer per chi se n'è già andato
El ruedo está pesado anda con cuidadito
Il ring è pesante, procedi con cautela
Mirando al cielo lo prendo esta vez
Guardando il cielo, lo accendo questa volta
Que descansen en paz mis carnalitos
Riposino in pace i miei fratelli
Ayer salí por la calle y ya no te pude ver
Ieri sono uscito per strada e non ho potuto vederti
Hoy no quiero hablar con nadie aun no lo puedo creer
Oggi non voglio parlare con nessuno, ancora non ci posso credere
Hice que en la pared te rayen nunca olvidaré el ayer
Ho fatto sì che ti graffiassero sul muro, non dimenticherò mai ieri
Siento que me falta el aire quiero un nuevo amanecer
Sento che mi manca l'aria, voglio un nuovo alba