1993

Federico Avallone, Ghali Amdouni

Lyrics Translation

Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"

Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi
1-9-9-3 sono un vero, oggi

Mantengo sempre il mio couture
Le piace, quindi fa zoom
Mi manda a bere senza rum
Si gonfian fino a fare boom
Mi scusi, posso entrare in campo, mister?
Dalla panchina tu non sai quante ne ho viste
Ho un occhio felice e l'altro triste
Fai la brava, potresti essere mia sister, ah

Dammi solamente un'altra notte
So che vuoi vedere il peggio di me
Do i numeri e nessuno risponde
Sembra quasi che ce l'hanno con me

Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"

1-9-9-3, sono un vero, oggi
Parlo di cento k come se fossero dieci
In top dieci ho due o tre pezzi, come coca
Aspetti la diretta già alle dieci meno dieci
È vero, quanto fa dieci meno dieci? Zero
Come se ti tolgo tutto il Lego
Bada a come parli a questi figli di badanti
Cane mangia cane e tutto il male torna indietro (frr)

È arrivata in zone quella buona
Dove sei, baby, non vedo l'ora
So che vuoi vedere solo il peggio di me
Lei mi dice che ne vuole ancora
Cerco te nel mio cerca-persona (skrrt, skrrt)
Sai che io non ho una vita sola
Se ti metti contro è solo peggio per te, ah

Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"

Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"

Lo faccio per la fam, non per gli orologi
I do it for the fam, not for the watches
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
As a kid, I played rap, I dreamed of a lot of money
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi
What would today's Ghali tell me
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, I'm a real one, today"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
I do it for the fam, not for the watches
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
As a kid, I played rap, I dreamed of a lot of money
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi
What would today's Ghali tell him
1-9-9-3 sono un vero, oggi
1-9-9-3 I'm a real one, today
Mantengo sempre il mio couture
I always keep my couture
Le piace, quindi fa zoom
She likes it, so she zooms in
Mi manda a bere senza rum
She sends me to drink without rum
Si gonfian fino a fare boom
They puff up until they go boom
Mi scusi, posso entrare in campo, mister?
Excuse me, can I get on the field, mister?
Dalla panchina tu non sai quante ne ho viste
From the bench, you don't know how many I've seen
Ho un occhio felice e l'altro triste
I have one happy eye and one sad
Fai la brava, potresti essere mia sister, ah
Behave, you could be my sister, ah
Dammi solamente un'altra notte
Just give me one more night
So che vuoi vedere il peggio di me
I know you want to see the worst of me
Do i numeri e nessuno risponde
I call and no one answers
Sembra quasi che ce l'hanno con me
It almost seems like they have it in for me
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
I do it for the fam, not for the watches
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
As a kid, I played rap, I dreamed of a lot of money
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
What would today's Ghali tell me (today's one)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, I'm a real one, today"
1-9-9-3, sono un vero, oggi
1-9-9-3, I'm a real one, today
Parlo di cento k come se fossero dieci
I talk about a hundred k as if they were ten
In top dieci ho due o tre pezzi, come coca
In the top ten, I have two or three pieces, like coke
Aspetti la diretta già alle dieci meno dieci
You wait for the live already at ten to ten
È vero, quanto fa dieci meno dieci? Zero
It's true, how much is ten minus ten? Zero
Come se ti tolgo tutto il Lego
As if I take away all your Lego
Bada a come parli a questi figli di badanti
Watch how you talk to these children of caregivers
Cane mangia cane e tutto il male torna indietro (frr)
Dog eats dog and all the evil comes back (frr)
È arrivata in zone quella buona
The good stuff has arrived in the area
Dove sei, baby, non vedo l'ora
Where are you, baby, I can't wait
So che vuoi vedere solo il peggio di me
I know you only want to see the worst of me
Lei mi dice che ne vuole ancora
She tells me she wants more
Cerco te nel mio cerca-persona (skrrt, skrrt)
I look for you in my pager (skrrt, skrrt)
Sai che io non ho una vita sola
You know I don't have just one life
Se ti metti contro è solo peggio per te, ah
If you go against me, it's only worse for you, ah
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
I do it for the fam, not for the watches
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
As a kid, I played rap, I dreamed of a lot of money
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
What would today's Ghali tell me (today's one)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, I'm a real one, today"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
I do it for the fam, not for the watches
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
As a kid, I played rap, I dreamed of a lot of money
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
What would today's Ghali tell him (today's one)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, I'm a real one, today"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Faço isso pela família, não pelos relógios
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quando era pequeno, brincava de rap, sonhava com muito dinheiro
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi
O que o Ghali de hoje me diria
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, sou um verdadeiro, hoje"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Faço isso pela família, não pelos relógios
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quando era pequeno, brincava de rap, sonhava com muito dinheiro
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi
O que o Ghali de hoje diria a ele
1-9-9-3 sono un vero, oggi
1-9-9-3 sou um verdadeiro, hoje
Mantengo sempre il mio couture
Sempre mantenho meu couture
Le piace, quindi fa zoom
Ela gosta, então ela dá zoom
Mi manda a bere senza rum
Ela me manda beber sem rum
Si gonfian fino a fare boom
Eles se inflam até explodir
Mi scusi, posso entrare in campo, mister?
Desculpe-me, posso entrar em campo, senhor?
Dalla panchina tu non sai quante ne ho viste
Do banco, você não sabe quantas coisas eu vi
Ho un occhio felice e l'altro triste
Tenho um olho feliz e o outro triste
Fai la brava, potresti essere mia sister, ah
Seja uma boa menina, você poderia ser minha irmã, ah
Dammi solamente un'altra notte
Dê-me apenas mais uma noite
So che vuoi vedere il peggio di me
Sei que você quer ver o pior de mim
Do i numeri e nessuno risponde
Faço as contas e ninguém responde
Sembra quasi che ce l'hanno con me
Parece que todos estão contra mim
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Faço isso pela família, não pelos relógios
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quando era pequeno, brincava de rap, sonhava com muito dinheiro
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
O que o Ghali de hoje me diria (o de hoje)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, sou um verdadeiro, hoje"
1-9-9-3, sono un vero, oggi
1-9-9-3, sou um verdadeiro, hoje
Parlo di cento k come se fossero dieci
Falo de cem mil como se fossem dez
In top dieci ho due o tre pezzi, come coca
No top dez tenho duas ou três peças, como coca
Aspetti la diretta già alle dieci meno dieci
Esperando a transmissão ao vivo já às dez menos dez
È vero, quanto fa dieci meno dieci? Zero
É verdade, quanto é dez menos dez? Zero
Come se ti tolgo tutto il Lego
Como se eu tirasse todos os seus Legos
Bada a come parli a questi figli di badanti
Cuidado com o que você diz para esses filhos de cuidadores
Cane mangia cane e tutto il male torna indietro (frr)
Cão come cão e todo o mal volta (frr)
È arrivata in zone quella buona
A boa chegou na área
Dove sei, baby, non vedo l'ora
Onde você está, baby, mal posso esperar
So che vuoi vedere solo il peggio di me
Sei que você só quer ver o pior de mim
Lei mi dice che ne vuole ancora
Ela me diz que quer mais
Cerco te nel mio cerca-persona (skrrt, skrrt)
Procuro você no meu pager (skrrt, skrrt)
Sai che io non ho una vita sola
Você sabe que eu não tenho apenas uma vida
Se ti metti contro è solo peggio per te, ah
Se você se opõe, é pior para você, ah
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Faço isso pela família, não pelos relógios
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quando era pequeno, brincava de rap, sonhava com muito dinheiro
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
O que o Ghali de hoje me diria (o de hoje)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, sou um verdadeiro, hoje"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Faço isso pela família, não pelos relógios
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quando era pequeno, brincava de rap, sonhava com muito dinheiro
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
O que o Ghali de hoje diria a ele (o de hoje)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, sou um verdadeiro, hoje"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Lo hago por la familia, no por los relojes
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cuando era pequeño jugaba al rap, soñaba con mucho dinero
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi
¿Qué me diría el Ghali de hoy?
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, soy un verdadero, hoy"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Lo hago por la familia, no por los relojes
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cuando era pequeño jugaba al rap, soñaba con mucho dinero
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi
¿Qué le diría el Ghali de hoy?
1-9-9-3 sono un vero, oggi
1-9-9-3 soy un verdadero, hoy
Mantengo sempre il mio couture
Siempre mantengo mi couture
Le piace, quindi fa zoom
Le gusta, así que hace zoom
Mi manda a bere senza rum
Me manda a beber sin ron
Si gonfian fino a fare boom
Se inflan hasta hacer boom
Mi scusi, posso entrare in campo, mister?
Disculpe, ¿puedo entrar al campo, señor?
Dalla panchina tu non sai quante ne ho viste
Desde el banquillo no sabes cuántas he visto
Ho un occhio felice e l'altro triste
Tengo un ojo feliz y el otro triste
Fai la brava, potresti essere mia sister, ah
Sé buena, podrías ser mi hermana, ah
Dammi solamente un'altra notte
Dame solo otra noche
So che vuoi vedere il peggio di me
Sé que quieres ver lo peor de mí
Do i numeri e nessuno risponde
Hago números y nadie responde
Sembra quasi che ce l'hanno con me
Parece que todos están en mi contra
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Lo hago por la familia, no por los relojes
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cuando era pequeño jugaba al rap, soñaba con mucho dinero
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
¿Qué me diría el Ghali de hoy (el de hoy)?
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, soy un verdadero, hoy"
1-9-9-3, sono un vero, oggi
1-9-9-3, soy un verdadero, hoy
Parlo di cento k come se fossero dieci
Hablo de cien mil como si fueran diez
In top dieci ho due o tre pezzi, come coca
En el top diez tengo dos o tres piezas, como coca
Aspetti la diretta già alle dieci meno dieci
Esperas la transmisión en vivo ya a las diez menos diez
È vero, quanto fa dieci meno dieci? Zero
Es cierto, ¿cuánto es diez menos diez? Cero
Come se ti tolgo tutto il Lego
Como si te quitara todos los Lego
Bada a come parli a questi figli di badanti
Cuidado con cómo hablas a estos hijos de cuidadores
Cane mangia cane e tutto il male torna indietro (frr)
Perro come perro y todo el mal vuelve atrás (frr)
È arrivata in zone quella buona
Ha llegado a la zona la buena
Dove sei, baby, non vedo l'ora
¿Dónde estás, bebé, no puedo esperar?
So che vuoi vedere solo il peggio di me
Sé que solo quieres ver lo peor de mí
Lei mi dice che ne vuole ancora
Ella me dice que quiere más
Cerco te nel mio cerca-persona (skrrt, skrrt)
Te busco en mi buscador de personas (skrrt, skrrt)
Sai che io non ho una vita sola
Sabes que no tengo una sola vida
Se ti metti contro è solo peggio per te, ah
Si te pones en contra es solo peor para ti, ah
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Lo hago por la familia, no por los relojes
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cuando era pequeño jugaba al rap, soñaba con mucho dinero
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
¿Qué me diría el Ghali de hoy (el de hoy)?
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, soy un verdadero, hoy"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Lo hago por la familia, no por los relojes
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Cuando era pequeño jugaba al rap, soñaba con mucho dinero
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
¿Qué le diría el Ghali de hoy (el de hoy)?
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, soy un verdadero, hoy"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Je le fais pour la famille, pas pour les montres
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quand j'étais petit, je jouais au rap, je rêvais de beaucoup d'argent
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi
Que me dirait le Ghali d'aujourd'hui
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, je suis un vrai, aujourd'hui"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Je le fais pour la famille, pas pour les montres
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quand j'étais petit, je jouais au rap, je rêvais de beaucoup d'argent
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi
Que dirait le Ghali d'aujourd'hui
1-9-9-3 sono un vero, oggi
1-9-9-3 je suis un vrai, aujourd'hui
Mantengo sempre il mio couture
Je garde toujours mon couture
Le piace, quindi fa zoom
Elle aime, alors elle fait zoom
Mi manda a bere senza rum
Elle m'envoie boire sans rhum
Si gonfian fino a fare boom
Ils gonflent jusqu'à faire boom
Mi scusi, posso entrare in campo, mister?
Excusez-moi, puis-je entrer sur le terrain, monsieur ?
Dalla panchina tu non sai quante ne ho viste
Depuis le banc, tu ne sais pas combien j'en ai vu
Ho un occhio felice e l'altro triste
J'ai un œil heureux et l'autre triste
Fai la brava, potresti essere mia sister, ah
Sois sage, tu pourrais être ma sœur, ah
Dammi solamente un'altra notte
Donne-moi juste une autre nuit
So che vuoi vedere il peggio di me
Je sais que tu veux voir le pire de moi
Do i numeri e nessuno risponde
Je fais des numéros et personne ne répond
Sembra quasi che ce l'hanno con me
On dirait presque qu'ils en ont après moi
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Je le fais pour la famille, pas pour les montres
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quand j'étais petit, je jouais au rap, je rêvais de beaucoup d'argent
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
Que me dirait le Ghali d'aujourd'hui (celui d'aujourd'hui)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, je suis un vrai, aujourd'hui"
1-9-9-3, sono un vero, oggi
1-9-9-3, je suis un vrai, aujourd'hui
Parlo di cento k come se fossero dieci
Je parle de cent mille comme s'ils étaient dix
In top dieci ho due o tre pezzi, come coca
Dans le top dix, j'ai deux ou trois morceaux, comme de la coca
Aspetti la diretta già alle dieci meno dieci
Tu attends le direct déjà à dix moins dix
È vero, quanto fa dieci meno dieci? Zero
C'est vrai, combien font dix moins dix ? Zéro
Come se ti tolgo tutto il Lego
Comme si je te prenais tous tes Lego
Bada a come parli a questi figli di badanti
Fais attention à comment tu parles à ces fils de gardiens
Cane mangia cane e tutto il male torna indietro (frr)
Chien mange chien et tout le mal revient (frr)
È arrivata in zone quella buona
La bonne est arrivée dans la zone
Dove sei, baby, non vedo l'ora
Où es-tu, bébé, je suis impatient
So che vuoi vedere solo il peggio di me
Je sais que tu veux voir seulement le pire de moi
Lei mi dice che ne vuole ancora
Elle me dit qu'elle en veut encore
Cerco te nel mio cerca-persona (skrrt, skrrt)
Je te cherche dans mon cherche-personne (skrrt, skrrt)
Sai che io non ho una vita sola
Tu sais que je n'ai pas qu'une seule vie
Se ti metti contro è solo peggio per te, ah
Si tu te mets contre, c'est seulement pire pour toi, ah
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Je le fais pour la famille, pas pour les montres
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quand j'étais petit, je jouais au rap, je rêvais de beaucoup d'argent
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
Que me dirait le Ghali d'aujourd'hui (celui d'aujourd'hui)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, je suis un vrai, aujourd'hui"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Je le fais pour la famille, pas pour les montres
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Quand j'étais petit, je jouais au rap, je rêvais de beaucoup d'argent
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
Que dirait le Ghali d'aujourd'hui (celui d'aujourd'hui)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
"1-9-9-3, je suis un vrai, aujourd'hui"
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Ich mache es für die Familie, nicht für die Uhren
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Als kleiner Junge spielte ich Rap, träumte von viel Geld
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi
Was würde der heutige Ghali mir sagen
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
„1-9-9-3, ich bin ein Echter, heute“
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Ich mache es für die Familie, nicht für die Uhren
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Als kleiner Junge spielte ich Rap, träumte von viel Geld
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi
Was würde der heutige Ghali mir sagen
1-9-9-3 sono un vero, oggi
1-9-9-3 bin ich ein Echter, heute
Mantengo sempre il mio couture
Ich behalte immer meinen Couture-Stil
Le piace, quindi fa zoom
Sie mag es, also zoomt sie rein
Mi manda a bere senza rum
Sie schickt mich zum Trinken ohne Rum
Si gonfian fino a fare boom
Sie schwellen an bis zum Boom
Mi scusi, posso entrare in campo, mister?
Entschuldigung, darf ich aufs Feld, Trainer?
Dalla panchina tu non sai quante ne ho viste
Von der Bank aus hast du keine Ahnung, wie viele ich gesehen habe
Ho un occhio felice e l'altro triste
Ich habe ein glückliches Auge und das andere traurig
Fai la brava, potresti essere mia sister, ah
Sei brav, du könntest meine Schwester sein, ah
Dammi solamente un'altra notte
Gib mir nur noch eine Nacht
So che vuoi vedere il peggio di me
Ich weiß, du willst das Schlimmste von mir sehen
Do i numeri e nessuno risponde
Ich rufe an und niemand antwortet
Sembra quasi che ce l'hanno con me
Es scheint fast, als hätten sie etwas gegen mich
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Ich mache es für die Familie, nicht für die Uhren
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Als kleiner Junge spielte ich Rap, träumte von viel Geld
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
Was würde der heutige Ghali mir sagen (der heutige)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
„1-9-9-3, ich bin ein Echter, heute“
1-9-9-3, sono un vero, oggi
1-9-9-3, ich bin ein Echter, heute
Parlo di cento k come se fossero dieci
Ich spreche von hunderttausend, als wären es zehn
In top dieci ho due o tre pezzi, come coca
In den Top Ten habe ich zwei oder drei Stücke, wie Koks
Aspetti la diretta già alle dieci meno dieci
Du wartest schon um zehn vor zehn auf die Live-Übertragung
È vero, quanto fa dieci meno dieci? Zero
Ist es wahr, wie viel ist zehn minus zehn? Null
Come se ti tolgo tutto il Lego
Als ob ich dir alle Legos wegnehme
Bada a come parli a questi figli di badanti
Pass auf, wie du mit diesen Kindern von Pflegekräften sprichst
Cane mangia cane e tutto il male torna indietro (frr)
Hund frisst Hund und alles Böse kommt zurück (frr)
È arrivata in zone quella buona
Das Gute ist in der Gegend angekommen
Dove sei, baby, non vedo l'ora
Wo bist du, Baby, ich kann es kaum erwarten
So che vuoi vedere solo il peggio di me
Ich weiß, du willst nur das Schlimmste von mir sehen
Lei mi dice che ne vuole ancora
Sie sagt mir, dass sie mehr will
Cerco te nel mio cerca-persona (skrrt, skrrt)
Ich suche dich in meinem Pager (skrrt, skrrt)
Sai che io non ho una vita sola
Du weißt, ich habe nicht nur ein Leben
Se ti metti contro è solo peggio per te, ah
Wenn du gegen mich bist, ist es nur schlimmer für dich, ah
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Ich mache es für die Familie, nicht für die Uhren
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Als kleiner Junge spielte ich Rap, träumte von viel Geld
Cosa mi direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
Was würde der heutige Ghali mir sagen (der heutige)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
„1-9-9-3, ich bin ein Echter, heute“
Lo faccio per la fam, non per gli orologi
Ich mache es für die Familie, nicht für die Uhren
Da piccolo giocavo al rap, sognavo tanti soldi
Als kleiner Junge spielte ich Rap, träumte von viel Geld
Cosa gli direbbe il Ghali di oggi (quello di oggi)
Was würde der heutige Ghali mir sagen (der heutige)
"1-9-9-3, sono un vero, oggi"
„1-9-9-3, ich bin ein Echter, heute“

Trivia about the song 1993 by Ghali

When was the song “1993” released by Ghali?
The song 1993 was released in 2020, on the album “DNA Deluxe X”.
Who composed the song “1993” by Ghali?
The song “1993” by Ghali was composed by Federico Avallone, Ghali Amdouni.

Most popular songs of Ghali

Other artists of Trap