Ehi
Bella Belinda è innamorata
Parla da sola con l'insalata
E non guarda il piatto, ma la finestra
Scende una lacrima nella minestra
Gioca col pane, bella Belinda
Fa le palline con la mollica
Nel suo bicchiere, bella Belinda
Lei vede i suoi occhi pieni d'amore
E mille pensieri come farfalle
E mille carezze sui suoi capelli
E brividi dolci lungo le spalle
E più è innamorata e più si fa bella
È unica al mondo, bella Belinda
Scende le scale come volando
È da romanzo, bella Belinda
Vive d'amore e salta il pranzo
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
E quando fa notte, bella Belinda
Si copre tutta fino ai capelli
No, non è il vento, bella Belinda
Sono i sospiri di chi ti pensa
E mille pensieri come farfalle
E mille carezze sui suoi capelli
E brividi dolci lungo le spalle
E più è innamorata e più si fa bella
E bella Belinda è innamorata
Parla da sola con l'insalata
E non guarda il piatto, ma la finestra
Scende una lacrima nella minestra
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Ehi
Hey
Bella Belinda è innamorata
Beautiful Belinda is in love
Parla da sola con l'insalata
She talks to herself with the salad
E non guarda il piatto, ma la finestra
And she doesn't look at the plate, but the window
Scende una lacrima nella minestra
A tear falls into the soup
Gioca col pane, bella Belinda
She plays with the bread, beautiful Belinda
Fa le palline con la mollica
She makes balls with the crumbs
Nel suo bicchiere, bella Belinda
In her glass, beautiful Belinda
Lei vede i suoi occhi pieni d'amore
She sees her eyes full of love
E mille pensieri come farfalle
And a thousand thoughts like butterflies
E mille carezze sui suoi capelli
And a thousand caresses on her hair
E brividi dolci lungo le spalle
And sweet shivers down her shoulders
E più è innamorata e più si fa bella
And the more she is in love, the more beautiful she becomes
È unica al mondo, bella Belinda
She is unique in the world, beautiful Belinda
Scende le scale come volando
She goes down the stairs as if flying
È da romanzo, bella Belinda
It's like a novel, beautiful Belinda
Vive d'amore e salta il pranzo
She lives on love and skips lunch
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
E quando fa notte, bella Belinda
And when it's night, beautiful Belinda
Si copre tutta fino ai capelli
She covers herself up to her hair
No, non è il vento, bella Belinda
No, it's not the wind, beautiful Belinda
Sono i sospiri di chi ti pensa
It's the sighs of those who think of you
E mille pensieri come farfalle
And a thousand thoughts like butterflies
E mille carezze sui suoi capelli
And a thousand caresses on her hair
E brividi dolci lungo le spalle
And sweet shivers down her shoulders
E più è innamorata e più si fa bella
And the more she is in love, the more beautiful she becomes
E bella Belinda è innamorata
And beautiful Belinda is in love
Parla da sola con l'insalata
She talks to herself with the salad
E non guarda il piatto, ma la finestra
And she doesn't look at the plate, but the window
Scende una lacrima nella minestra
A tear falls into the soup
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Ehi
Ehi
Bella Belinda è innamorata
Bela Belinda está apaixonada
Parla da sola con l'insalata
Fala sozinha com a salada
E non guarda il piatto, ma la finestra
E não olha para o prato, mas para a janela
Scende una lacrima nella minestra
Cai uma lágrima na sopa
Gioca col pane, bella Belinda
Brinca com o pão, bela Belinda
Fa le palline con la mollica
Faz bolinhas com a migalha
Nel suo bicchiere, bella Belinda
No seu copo, bela Belinda
Lei vede i suoi occhi pieni d'amore
Ela vê seus olhos cheios de amor
E mille pensieri come farfalle
E mil pensamentos como borboletas
E mille carezze sui suoi capelli
E mil carícias em seus cabelos
E brividi dolci lungo le spalle
E arrepios doces ao longo dos ombros
E più è innamorata e più si fa bella
E quanto mais apaixonada, mais bonita ela fica
È unica al mondo, bella Belinda
Ela é única no mundo, bela Belinda
Scende le scale come volando
Desce as escadas como se estivesse voando
È da romanzo, bella Belinda
É como um romance, bela Belinda
Vive d'amore e salta il pranzo
Vive de amor e pula o almoço
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
E quando fa notte, bella Belinda
E quando anoitece, bela Belinda
Si copre tutta fino ai capelli
Se cobre toda até os cabelos
No, non è il vento, bella Belinda
Não, não é o vento, bela Belinda
Sono i sospiri di chi ti pensa
São os suspiros de quem pensa em você
E mille pensieri come farfalle
E mil pensamentos como borboletas
E mille carezze sui suoi capelli
E mil carícias em seus cabelos
E brividi dolci lungo le spalle
E arrepios doces ao longo dos ombros
E più è innamorata e più si fa bella
E quanto mais apaixonada, mais bonita ela fica
E bella Belinda è innamorata
E bela Belinda está apaixonada
Parla da sola con l'insalata
Fala sozinha com a salada
E non guarda il piatto, ma la finestra
E não olha para o prato, mas para a janela
Scende una lacrima nella minestra
Cai uma lágrima na sopa
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Ehi
Ehi
Bella Belinda è innamorata
Bella Belinda está enamorada
Parla da sola con l'insalata
Habla sola con la ensalada
E non guarda il piatto, ma la finestra
Y no mira el plato, sino la ventana
Scende una lacrima nella minestra
Una lágrima cae en la sopa
Gioca col pane, bella Belinda
Juega con el pan, bella Belinda
Fa le palline con la mollica
Hace bolitas con las migajas
Nel suo bicchiere, bella Belinda
En su vaso, bella Belinda
Lei vede i suoi occhi pieni d'amore
Ella ve sus ojos llenos de amor
E mille pensieri come farfalle
Y mil pensamientos como mariposas
E mille carezze sui suoi capelli
Y mil caricias en su cabello
E brividi dolci lungo le spalle
Y dulces escalofríos a lo largo de sus hombros
E più è innamorata e più si fa bella
Y cuanto más enamorada está, más bella se vuelve
È unica al mondo, bella Belinda
Es única en el mundo, bella Belinda
Scende le scale come volando
Baja las escaleras como volando
È da romanzo, bella Belinda
Es como una novela, bella Belinda
Vive d'amore e salta il pranzo
Vive de amor y se salta el almuerzo
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
E quando fa notte, bella Belinda
Y cuando cae la noche, bella Belinda
Si copre tutta fino ai capelli
Se cubre toda hasta el cabello
No, non è il vento, bella Belinda
No, no es el viento, bella Belinda
Sono i sospiri di chi ti pensa
Son los suspiros de quien te piensa
E mille pensieri come farfalle
Y mil pensamientos como mariposas
E mille carezze sui suoi capelli
Y mil caricias en su cabello
E brividi dolci lungo le spalle
Y dulces escalofríos a lo largo de sus hombros
E più è innamorata e più si fa bella
Y cuanto más enamorada está, más bella se vuelve
E bella Belinda è innamorata
Y bella Belinda está enamorada
Parla da sola con l'insalata
Habla sola con la ensalada
E non guarda il piatto, ma la finestra
Y no mira el plato, sino la ventana
Scende una lacrima nella minestra
Una lágrima cae en la sopa
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Ehi
Ehi
Bella Belinda è innamorata
Belle Belinda est amoureuse
Parla da sola con l'insalata
Elle parle seule avec la salade
E non guarda il piatto, ma la finestra
Et elle ne regarde pas l'assiette, mais la fenêtre
Scende una lacrima nella minestra
Une larme tombe dans la soupe
Gioca col pane, bella Belinda
Elle joue avec le pain, belle Belinda
Fa le palline con la mollica
Elle fait des boulettes avec la mie
Nel suo bicchiere, bella Belinda
Dans son verre, belle Belinda
Lei vede i suoi occhi pieni d'amore
Elle voit ses yeux pleins d'amour
E mille pensieri come farfalle
Et mille pensées comme des papillons
E mille carezze sui suoi capelli
Et mille caresses sur ses cheveux
E brividi dolci lungo le spalle
Et des frissons doux le long de ses épaules
E più è innamorata e più si fa bella
Et plus elle est amoureuse, plus elle devient belle
È unica al mondo, bella Belinda
Elle est unique au monde, belle Belinda
Scende le scale come volando
Elle descend les escaliers comme en volant
È da romanzo, bella Belinda
C'est comme dans un roman, belle Belinda
Vive d'amore e salta il pranzo
Elle vit d'amour et saute le déjeuner
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
E quando fa notte, bella Belinda
Et quand la nuit tombe, belle Belinda
Si copre tutta fino ai capelli
Elle se couvre entièrement jusqu'aux cheveux
No, non è il vento, bella Belinda
Non, ce n'est pas le vent, belle Belinda
Sono i sospiri di chi ti pensa
Ce sont les soupirs de celui qui pense à toi
E mille pensieri come farfalle
Et mille pensées comme des papillons
E mille carezze sui suoi capelli
Et mille caresses sur ses cheveux
E brividi dolci lungo le spalle
Et des frissons doux le long de ses épaules
E più è innamorata e più si fa bella
Et plus elle est amoureuse, plus elle devient belle
E bella Belinda è innamorata
Et belle Belinda est amoureuse
Parla da sola con l'insalata
Elle parle seule avec la salade
E non guarda il piatto, ma la finestra
Et elle ne regarde pas l'assiette, mais la fenêtre
Scende una lacrima nella minestra
Une larme tombe dans la soupe
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Ehi
Ehi
Bella Belinda è innamorata
Schöne Belinda ist verliebt
Parla da sola con l'insalata
Sie spricht alleine mit dem Salat
E non guarda il piatto, ma la finestra
Und sie schaut nicht auf den Teller, sondern aus dem Fenster
Scende una lacrima nella minestra
Eine Träne fällt in die Suppe
Gioca col pane, bella Belinda
Sie spielt mit dem Brot, schöne Belinda
Fa le palline con la mollica
Sie formt kleine Bällchen aus der Krume
Nel suo bicchiere, bella Belinda
In ihrem Glas, schöne Belinda
Lei vede i suoi occhi pieni d'amore
Sie sieht ihre Augen voller Liebe
E mille pensieri come farfalle
Und tausend Gedanken wie Schmetterlinge
E mille carezze sui suoi capelli
Und tausend Streicheleinheiten in ihren Haaren
E brividi dolci lungo le spalle
Und süße Schauer entlang ihrer Schultern
E più è innamorata e più si fa bella
Und je verliebter sie ist, desto schöner wird sie
È unica al mondo, bella Belinda
Sie ist einzigartig in der Welt, schöne Belinda
Scende le scale come volando
Sie geht die Treppe hinunter, als würde sie fliegen
È da romanzo, bella Belinda
Es ist wie aus einem Roman, schöne Belinda
Vive d'amore e salta il pranzo
Sie lebt von Liebe und überspringt das Mittagessen
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda, Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
(Belinda, Belinda)
E quando fa notte, bella Belinda
Und wenn es Nacht wird, schöne Belinda
Si copre tutta fino ai capelli
Sie bedeckt sich ganz bis zu den Haaren
No, non è il vento, bella Belinda
Nein, es ist nicht der Wind, schöne Belinda
Sono i sospiri di chi ti pensa
Es sind die Seufzer von denen, die an dich denken
E mille pensieri come farfalle
Und tausend Gedanken wie Schmetterlinge
E mille carezze sui suoi capelli
Und tausend Streicheleinheiten in ihren Haaren
E brividi dolci lungo le spalle
Und süße Schauer entlang ihrer Schultern
E più è innamorata e più si fa bella
Und je verliebter sie ist, desto schöner wird sie
E bella Belinda è innamorata
Und schöne Belinda ist verliebt
Parla da sola con l'insalata
Sie spricht alleine mit dem Salat
E non guarda il piatto, ma la finestra
Und sie schaut nicht auf den Teller, sondern aus dem Fenster
Scende una lacrima nella minestra
Eine Träne fällt in die Suppe
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda
Belinda, Belinda, Belinda, Belinda