L'Ammore

Luigi D'Alessio

Lyrics Translation

E vvote me domande si ll'ammore
È sule na parola e niente cchiu'
Te fa sta buone ma quanno te fa male
O cielo se fa nire addo staje tu
Si tiene ll'uocchie apierte dint'o scuro
A notte po te mette cchiu' paura

Ll'ammore
Primme te mette a luna miez'e mmane
E poi te leva a luce dint'o o core
È nu surrise mieze a na parola
Ca nun saje capi'

Ll'ammore
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Ca chianu chianu trase dint'e vene
E nun sape asci'

Pur'io nu sacco e vote aggiu chiagniuto
Teneve o munno mmane
E aroppe niente cchiu'
Sapisse quanta vote aggiu sunnato
E stesse cose ca mo suonne tu

Nun se sciuglieve a neve sott'o sole
Si o viente m'ha spugliave pe f'ammore

Ll'ammore
Primme te mette a luna miez'e mmane
E poi te leva a luce dint'o o core
È nu surrise mieze a na parola
Ca nun saje capi'

Ll'ammore
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Ca chianu chianu trase dint'e vene
E nun sape asci'

Pecche' ll'ammore
È na funtana e lacreme int'o core
Quanno e perduto a chi e vulute bene
Ah, nun te fa cchiù durmi'
Ah, nun te fa cchiu' campà
Ma si dice natu sì, po'
Tuorne a t'annammura'
Sì, tuorne a t'annammura'

E vvote me domande si ll'ammore
And you ask me if love
È sule na parola e niente cchiu'
Is just a word and nothing more
Te fa sta buone ma quanno te fa male
It makes you feel good but when it hurts
O cielo se fa nire addo staje tu
Oh heaven, it turns black where you are
Si tiene ll'uocchie apierte dint'o scuro
If you keep your eyes open in the dark
A notte po te mette cchiu' paura
The night can scare you more
Ll'ammore
Love
Primme te mette a luna miez'e mmane
First it puts the moon in your hands
E poi te leva a luce dint'o o core
And then it takes away the light in your heart
È nu surrise mieze a na parola
It's a surprise in the middle of a word
Ca nun saje capi'
That you can't understand
Ll'ammore
Love
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
It sticks to your neck like sea water
Quanne s'asciutto resta sule o sale
When it dries, only the salt remains
Ca chianu chianu trase dint'e vene
That slowly enters your veins
E nun sape asci'
And can't get out
Pur'io nu sacco e vote aggiu chiagniuto
Even I have cried many times
Teneve o munno mmane
I had the world in my hands
E aroppe niente cchiu'
And then nothing more
Sapisse quanta vote aggiu sunnato
If you knew how many times I have dreamed
E stesse cose ca mo suonne tu
The same things that you dream now
Nun se sciuglieve a neve sott'o sole
The snow didn't melt under the sun
Si o viente m'ha spugliave pe f'ammore
If the wind stripped me for love
Ll'ammore
Love
Primme te mette a luna miez'e mmane
First it puts the moon in your hands
E poi te leva a luce dint'o o core
And then it takes away the light in your heart
È nu surrise mieze a na parola
It's a surprise in the middle of a word
Ca nun saje capi'
That you can't understand
Ll'ammore
Love
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
It sticks to your neck like sea water
Quanne s'asciutto resta sule o sale
When it dries, only the salt remains
Ca chianu chianu trase dint'e vene
That slowly enters your veins
E nun sape asci'
And can't get out
Pecche' ll'ammore
Because love
È na funtana e lacreme int'o core
Is a fountain of tears in the heart
Quanno e perduto a chi e vulute bene
When it's lost to someone you loved
Ah, nun te fa cchiù durmi'
Ah, it doesn't let you sleep anymore
Ah, nun te fa cchiu' campà
Ah, it doesn't let you live anymore
Ma si dice natu sì, po'
But if you say another yes, then
Tuorne a t'annammura'
You fall in love again
Sì, tuorne a t'annammura'
Yes, you fall in love again
E vvote me domande si ll'ammore
E você me pergunta se o amor
È sule na parola e niente cchiu'
É apenas uma palavra e nada mais
Te fa sta buone ma quanno te fa male
Te faz sentir bem, mas quando te machuca
O cielo se fa nire addo staje tu
O céu se torna negro onde você está
Si tiene ll'uocchie apierte dint'o scuro
Se você mantém os olhos abertos na escuridão
A notte po te mette cchiu' paura
A noite pode te assustar mais
Ll'ammore
O amor
Primme te mette a luna miez'e mmane
Primeiro te coloca a lua entre as mãos
E poi te leva a luce dint'o o core
E depois tira a luz do seu coração
È nu surrise mieze a na parola
É um sorriso no meio de uma palavra
Ca nun saje capi'
Que você não consegue entender
Ll'ammore
O amor
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Se agarra no pescoço como a água do mar
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Quando seca, só resta o sal
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Que lentamente entra nas veias
E nun sape asci'
E não sabe sair
Pur'io nu sacco e vote aggiu chiagniuto
Mesmo eu, muitas vezes, chorei
Teneve o munno mmane
Tinha o mundo nas mãos
E aroppe niente cchiu'
E de repente nada mais
Sapisse quanta vote aggiu sunnato
Soubesse quantas vezes sonhei
E stesse cose ca mo suonne tu
As mesmas coisas que você sonha agora
Nun se sciuglieve a neve sott'o sole
A neve não derretia sob o sol
Si o viente m'ha spugliave pe f'ammore
Se o vento me despia por amor
Ll'ammore
O amor
Primme te mette a luna miez'e mmane
Primeiro te coloca a lua entre as mãos
E poi te leva a luce dint'o o core
E depois tira a luz do seu coração
È nu surrise mieze a na parola
É um sorriso no meio de uma palavra
Ca nun saje capi'
Que você não consegue entender
Ll'ammore
O amor
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Se agarra no pescoço como a água do mar
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Quando seca, só resta o sal
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Que lentamente entra nas veias
E nun sape asci'
E não sabe sair
Pecche' ll'ammore
Porque o amor
È na funtana e lacreme int'o core
É uma fonte de lágrimas no coração
Quanno e perduto a chi e vulute bene
Quando é perdido para quem você amou
Ah, nun te fa cchiù durmi'
Ah, não te deixa dormir mais
Ah, nun te fa cchiu' campà
Ah, não te deixa viver mais
Ma si dice natu sì, po'
Mas se diz outro sim, então
Tuorne a t'annammura'
Você volta a se apaixonar
Sì, tuorne a t'annammura'
Sim, você volta a se apaixonar
E vvote me domande si ll'ammore
Y a veces me pregunto si el amor
È sule na parola e niente cchiu'
Es solo una palabra y nada más
Te fa sta buone ma quanno te fa male
Te hace sentir bien pero cuando te duele
O cielo se fa nire addo staje tu
El cielo se oscurece donde estás tú
Si tiene ll'uocchie apierte dint'o scuro
Si tienes los ojos abiertos en la oscuridad
A notte po te mette cchiu' paura
La noche puede asustarte más
Ll'ammore
El amor
Primme te mette a luna miez'e mmane
Primero te pone la luna entre las manos
E poi te leva a luce dint'o o core
Y luego te quita la luz en el corazón
È nu surrise mieze a na parola
Es una sorpresa en medio de una palabra
Ca nun saje capi'
Que no sabes entender
Ll'ammore
El amor
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Se pega al cuello como el agua de mar
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Cuando se seca solo queda la sal
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Que poco a poco entra en las venas
E nun sape asci'
Y no sabe salir
Pur'io nu sacco e vote aggiu chiagniuto
Incluso yo muchas veces he llorado
Teneve o munno mmane
Tenía el mundo en mis manos
E aroppe niente cchiu'
Y de repente nada más
Sapisse quanta vote aggiu sunnato
Sabes cuántas veces he soñado
E stesse cose ca mo suonne tu
Las mismas cosas que ahora sueñas tú
Nun se sciuglieve a neve sott'o sole
La nieve no se derretía bajo el sol
Si o viente m'ha spugliave pe f'ammore
Si el viento me desnudaba por amor
Ll'ammore
El amor
Primme te mette a luna miez'e mmane
Primero te pone la luna entre las manos
E poi te leva a luce dint'o o core
Y luego te quita la luz en el corazón
È nu surrise mieze a na parola
Es una sorpresa en medio de una palabra
Ca nun saje capi'
Que no sabes entender
Ll'ammore
El amor
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Se pega al cuello como el agua de mar
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Cuando se seca solo queda la sal
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Que poco a poco entra en las venas
E nun sape asci'
Y no sabe salir
Pecche' ll'ammore
Porque el amor
È na funtana e lacreme int'o core
Es una fuente de lágrimas en el corazón
Quanno e perduto a chi e vulute bene
Cuando se ha perdido a quien se quería
Ah, nun te fa cchiù durmi'
Ah, no te deja dormir
Ah, nun te fa cchiu' campà
Ah, no te deja vivir
Ma si dice natu sì, po'
Pero si dices que sí, entonces
Tuorne a t'annammura'
Vuelves a enamorarte
Sì, tuorne a t'annammura'
Sí, vuelves a enamorarte
E vvote me domande si ll'ammore
Tu te demandes si l'amour
È sule na parola e niente cchiu'
N'est qu'un mot et rien de plus
Te fa sta buone ma quanno te fa male
Il te fait du bien mais quand il te fait mal
O cielo se fa nire addo staje tu
Le ciel devient noir là où tu es
Si tiene ll'uocchie apierte dint'o scuro
Si tu gardes les yeux ouverts dans le noir
A notte po te mette cchiu' paura
La nuit peut te faire plus peur
Ll'ammore
L'amour
Primme te mette a luna miez'e mmane
D'abord, il te met la lune entre les mains
E poi te leva a luce dint'o o core
Et puis il te retire la lumière du cœur
È nu surrise mieze a na parola
C'est un sourire au milieu d'un mot
Ca nun saje capi'
Que tu ne sais pas comprendre
Ll'ammore
L'amour
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Il s'accroche à ton cou comme l'eau de mer
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Quand il sèche, il ne reste que le sel
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Qui lentement pénètre dans tes veines
E nun sape asci'
Et tu ne sais pas comment le faire sortir
Pur'io nu sacco e vote aggiu chiagniuto
Moi aussi, j'ai pleuré tant de fois
Teneve o munno mmane
J'avais le monde entre mes mains
E aroppe niente cchiu'
Et maintenant plus rien
Sapisse quanta vote aggiu sunnato
Si tu savais combien de fois j'ai rêvé
E stesse cose ca mo suonne tu
Les mêmes choses que tu rêves maintenant
Nun se sciuglieve a neve sott'o sole
La neige ne fondait pas sous le soleil
Si o viente m'ha spugliave pe f'ammore
Si le vent m'avait déshabillé par amour
Ll'ammore
L'amour
Primme te mette a luna miez'e mmane
D'abord, il te met la lune entre les mains
E poi te leva a luce dint'o o core
Et puis il te retire la lumière du cœur
È nu surrise mieze a na parola
C'est un sourire au milieu d'un mot
Ca nun saje capi'
Que tu ne sais pas comprendre
Ll'ammore
L'amour
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Il s'accroche à ton cou comme l'eau de mer
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Quand il sèche, il ne reste que le sel
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Qui lentement pénètre dans tes veines
E nun sape asci'
Et tu ne sais pas comment le faire sortir
Pecche' ll'ammore
Parce que l'amour
È na funtana e lacreme int'o core
Est une fontaine de larmes dans le cœur
Quanno e perduto a chi e vulute bene
Quand il est perdu à celui que tu as aimé
Ah, nun te fa cchiù durmi'
Ah, il ne te laisse plus dormir
Ah, nun te fa cchiu' campà
Ah, il ne te laisse plus vivre
Ma si dice natu sì, po'
Mais si tu dis oui, alors
Tuorne a t'annammura'
Tu peux retomber amoureux
Sì, tuorne a t'annammura'
Oui, tu peux retomber amoureux
E vvote me domande si ll'ammore
Du fragst mich, ob die Liebe
È sule na parola e niente cchiu'
Nur ein Wort und nichts mehr ist
Te fa sta buone ma quanno te fa male
Sie lässt dich gut fühlen, aber wenn sie weh tut
O cielo se fa nire addo staje tu
Der Himmel wird dunkel, wo immer du bist
Si tiene ll'uocchie apierte dint'o scuro
Wenn du die Augen im Dunkeln offen hältst
A notte po te mette cchiu' paura
Die Nacht macht dir mehr Angst
Ll'ammore
Die Liebe
Primme te mette a luna miez'e mmane
Zuerst legt sie dir den Mond in die Hände
E poi te leva a luce dint'o o core
Und dann nimmt sie das Licht aus deinem Herzen
È nu surrise mieze a na parola
Es ist ein Lächeln inmitten eines Wortes
Ca nun saje capi'
Das du nicht verstehst
Ll'ammore
Die Liebe
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Sie klammert sich an deinen Hals wie das Meerwasser
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Wenn es trocknet, bleibt nur das Salz
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Das langsam in deine Adern eindringt
E nun sape asci'
Und nicht herauskommen kann
Pur'io nu sacco e vote aggiu chiagniuto
Auch ich habe viele Male geweint
Teneve o munno mmane
Ich hatte die Welt in meinen Händen
E aroppe niente cchiu'
Und dann nichts mehr
Sapisse quanta vote aggiu sunnato
Wüsstest du, wie oft ich geträumt habe
E stesse cose ca mo suonne tu
Die gleichen Dinge, die du jetzt träumst
Nun se sciuglieve a neve sott'o sole
Der Schnee schmolz nicht in der Sonne
Si o viente m'ha spugliave pe f'ammore
Wenn der Wind mich aus Liebe entblößte
Ll'ammore
Die Liebe
Primme te mette a luna miez'e mmane
Zuerst legt sie dir den Mond in die Hände
E poi te leva a luce dint'o o core
Und dann nimmt sie das Licht aus deinem Herzen
È nu surrise mieze a na parola
Es ist ein Lächeln inmitten eines Wortes
Ca nun saje capi'
Das du nicht verstehst
Ll'ammore
Die Liebe
S'azzecche n'cuollo comm'a ll'acqua e mare
Sie klammert sich an deinen Hals wie das Meerwasser
Quanne s'asciutto resta sule o sale
Wenn es trocknet, bleibt nur das Salz
Ca chianu chianu trase dint'e vene
Das langsam in deine Adern eindringt
E nun sape asci'
Und nicht herauskommen kann
Pecche' ll'ammore
Denn die Liebe
È na funtana e lacreme int'o core
Ist eine Quelle der Tränen in deinem Herzen
Quanno e perduto a chi e vulute bene
Wenn du jemanden verloren hast, den du geliebt hast
Ah, nun te fa cchiù durmi'
Ah, sie lässt dich nicht mehr schlafen
Ah, nun te fa cchiu' campà
Ah, sie lässt dich nicht mehr leben
Ma si dice natu sì, po'
Aber wenn du ein anderes Ja sagst, dann
Tuorne a t'annammura'
Kannst du dich wieder verlieben
Sì, tuorne a t'annammura'
Ja, du kannst dich wieder verlieben

Trivia about the song L'Ammore by Gigi D'Alessio

When was the song “L'Ammore” released by Gigi D'Alessio?
The song L'Ammore was released in 2019, on the album “Noi Due”.
Who composed the song “L'Ammore” by Gigi D'Alessio?
The song “L'Ammore” by Gigi D'Alessio was composed by Luigi D'Alessio.

Most popular songs of Gigi D'Alessio

Other artists of Blues