'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Tene 'e capille ricce ricce
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
E na bionda s'avvelena
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Ma na rossa, ll'ata sera
Cu nu vaso e cu na scusa
T'ha arrubbato anema e core
Sarracino nun si' cchiù tu
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Sarracino, sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Makes all the women sigh
è bello 'e faccia, è bello 'e core
He's handsome in face, he's handsome in heart
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
He knows how to love, he's a rascal, he's a tempter
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
If you look at him, he makes you fall in love
Tene 'e capille ricce ricce
He has curly curly hair
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
The eyes of a brigand and the sun in his face
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Every girl catches fire if she sees him passing by
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
A cigarette in his mouth, a hand in his pocket
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
And he goes, swaggering, all over the city
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino,
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Makes all the women sigh
è bello 'e faccia, è bello 'e core
He's handsome in face, he's handsome in heart
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
He knows how to love, he's a rascal, he's a tempter
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
If you look at him, he makes you fall in love
E na bionda s'avvelena
And a blonde poisons herself
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
And a brunette dies, is it poison or magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
What does this do to the women?
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Makes all the women fall in love
Ma na rossa, ll'ata sera
But a redhead, the other night
Cu nu vaso e cu na scusa
With a vase and with an excuse
T'ha arrubbato anema e core
Has stolen your soul and heart
Sarracino nun si' cchiù tu
Saracen, you're not yourself anymore
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Makes all the women fall in love
Sarracino, sarracino
Saracen, Saracen
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Faz todas as mulheres suspirarem
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Ele é bonito de rosto, bonito de coração
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe fazer amor, é malandro, é tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Se você olhar para ele, vai se apaixonar
Tene 'e capille ricce ricce
Ele tem cabelos encaracolados
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Olhos de bandido e o sol no rosto
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Toda garota se apaixona quando o vê passar
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Um cigarro na boca, uma mão no bolso
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
E ele vai, exibido, por toda a cidade
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino,
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Faz todas as mulheres suspirarem
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Ele é bonito de rosto, bonito de coração
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe fazer amor, é malandro, é tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Se você olhar para ele, vai se apaixonar
E na bionda s'avvelena
E uma loira se envenena
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
E uma morena morre, é veneno ou ímã?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
O que ele faz com as mulheres?
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Faz todas as mulheres se apaixonarem
Ma na rossa, ll'ata sera
Mas uma ruiva, na outra noite
Cu nu vaso e cu na scusa
Com um vaso e com uma desculpa
T'ha arrubbato anema e core
Roubou sua alma e coração
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarracino, você não é mais você
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Faz todas as mulheres se apaixonarem
Sarracino, sarracino
Sarracino, sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
'El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Hace suspirar a todas las mujeres
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Es hermoso de cara, es hermoso de corazón
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe hacer el amor, es pícaro, es tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si lo miras te hace enamorar
Tene 'e capille ricce ricce
Tiene el cabello rizado
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Los ojos de bandido y el sol en la cara
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Cada chica se enciende si lo ve pasar
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Un cigarrillo en la boca, una mano en el bolsillo
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Y se va, presumido, por toda la ciudad
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino,
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Hace suspirar a todas las mujeres
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Es hermoso de cara, es hermoso de corazón
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe hacer el amor, es pícaro, es tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si lo miras te hace enamorar
E na bionda s'avvelena
Y una rubia se envenena
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Y una morena se muere, ¿es veneno o imán?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
¿Qué les hace a las mujeres?
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Hace enamorar a todas las mujeres
Ma na rossa, ll'ata sera
Pero una pelirroja, la otra noche
Cu nu vaso e cu na scusa
Con un vaso y con una excusa
T'ha arrubbato anema e core
Te ha robado el alma y el corazón
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarraceno, ya no eres tú
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Hace enamorar a todas las mujeres
Sarracino, sarracino
Sarraceno, sarraceno
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Toutes les femmes le font soupirer
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Il est beau de visage, il est beau de cœur
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Il sait faire l'amour, il est malin, il est tentateur
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si vous le regardez, il vous fait tomber amoureux
Tene 'e capille ricce ricce
Il a des cheveux bouclés
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Les yeux de brigand et le soleil sur le visage
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Chaque fille s'enflamme si elle le voit passer
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Une cigarette à la bouche, une main dans la poche
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Et il s'en va, fanfaron, à travers toute la ville
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino,
'O sarracino, 'o sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Toutes les femmes le font soupirer
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Il est beau de visage, il est beau de cœur
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Il sait faire l'amour, il est malin, il est tentateur
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si vous le regardez, il vous fait tomber amoureux
E na bionda s'avvelena
Et une blonde se fait du mal
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Et une brune meurt, est-ce du poison ou un aimant?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Qu'est-ce qu'il fait à ces femmes?
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Toutes les femmes tombent amoureuses de lui
Ma na rossa, ll'ata sera
Mais une rousse, l'autre soir
Cu nu vaso e cu na scusa
Avec un vase et une excuse
T'ha arrubbato anema e core
T'a volé l'âme et le cœur
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarracino, tu n'es plus toi
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Toutes les femmes tombent amoureuses de lui
Sarracino, sarracino
Sarracino, sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
'Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Lässt alle Frauen seufzen
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Er weiß, wie man Liebe macht, er ist ein Schelm, er ist ein Verführer
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Wenn du ihn ansiehst, lässt er dich verlieben
Tene 'e capille ricce ricce
Er hat lockige Haare
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Die Augen eines Banditen und die Sonne im Gesicht
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Jedes Mädchen entflammt, wenn es ihn vorbeigehen sieht
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Eine Zigarette im Mund, eine Hand in der Tasche
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Und er geht, prahlerisch, durch die ganze Stadt
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino,
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Lässt alle Frauen seufzen
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Er weiß, wie man Liebe macht, er ist ein Schelm, er ist ein Verführer
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Wenn du ihn ansiehst, lässt er dich verlieben
E na bionda s'avvelena
Und eine Blondine vergiftet sich
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Und eine Brünette stirbt, ist es Gift oder ein Magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Was macht er mit den Frauen?
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Lässt alle Frauen sich verlieben
Ma na rossa, ll'ata sera
Aber eine Rothaarige, die andere Nacht
Cu nu vaso e cu na scusa
Mit einer Vase und einer Ausrede
T'ha arrubbato anema e core
Hat dir Herz und Seele gestohlen
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarazene, du bist nicht mehr du
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
Der Sarazene, der Sarazene
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Lässt alle Frauen sich verlieben
Sarracino, sarracino
Sarazene, Sarazene
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Pemuda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Semua wanita membuatnya terpesona
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Dia tampan wajahnya, dia tampan hatinya
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Tahu cara bercinta, dia nakal, dia penggoda
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Jika kamu melihatnya, kamu akan jatuh cinta
Tene 'e capille ricce ricce
Dia memiliki rambut keriting
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Mata seorang bandit dan matahari di wajahnya
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Setiap gadis terpikat jika melihatnya lewat
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Sebatang rokok di mulut, satu tangan di kantong
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Dan dia pergi, dengan gaya, melintasi seluruh kota
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Pemuda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino,
'O sarracino, 'o sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Semua wanita membuatnya terpesona
è bello 'e faccia, è bello 'e core
Dia tampan wajahnya, dia tampan hatinya
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Tahu cara bercinta, dia nakal, dia penggoda
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Jika kamu melihatnya, kamu akan jatuh cinta
E na bionda s'avvelena
Dan seorang wanita berambut pirang merasa sakit
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Dan seorang wanita berambut coklat mati, apakah itu racun atau magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Apa yang dia lakukan pada wanita-wanita itu?
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Pemuda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Semua wanita membuatnya jatuh cinta
Ma na rossa, ll'ata sera
Tapi seorang wanita berambut merah, malam itu
Cu nu vaso e cu na scusa
Dengan sebuah vas dan sebuah alasan
T'ha arrubbato anema e core
Telah mencuri jiwa dan hatimu
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarracino, kamu bukan lagi dirimu
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Pemuda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Semua wanita membuatnya jatuh cinta
Sarracino, sarracino
Sarracino, sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Bellu guaglione
หนุ่มน้อยที่น่ารัก
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Tutt''e ffemmene fa suspirà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนหายใจไม่ออก
è bello 'e faccia, è bello 'e core
หน้าตาดี, หัวใจดี
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
รู้จักวิธีรัก, เป็นคนเจ้าเล่ห์, เป็นคนล่อลวง
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
ถ้าคุณมองเขา คุณจะตกหลุมรัก
Tene 'e capille ricce ricce
มีผมหยิกๆ
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
ดวงตาของโจรและดวงอาทิตย์บนใบหน้า
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
ทุกคนจะติดตามเขาถ้าเห็นเขาผ่านไป
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
มีบุหรี่ในปาก, มือในกระเป๋า
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
และเดินไปทั่วเมืองอย่างหยิ่งยโส
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Bellu guaglione
หนุ่มน้อยที่น่ารัก
'O sarracino, 'o sarracino,
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Tutt''e ffemmene fa suspirà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนหายใจไม่ออก
è bello 'e faccia, è bello 'e core
หน้าตาดี, หัวใจดี
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
รู้จักวิธีรัก, เป็นคนเจ้าเล่ห์, เป็นคนล่อลวง
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
ถ้าคุณมองเขา คุณจะตกหลุมรัก
E na bionda s'avvelena
และผู้หญิงผมบลอนด์ก็เกือบตาย
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
และผู้หญิงผมสีน้ำตาลก็ตายไป, เป็นพิษหรือแม่เหล็ก?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
เขาทำอะไรกับผู้หญิงเหล่านั้น?
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Bellu guaglione
หนุ่มน้อยที่น่ารัก
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก
Ma na rossa, ll'ata sera
แต่ผู้หญิงผมแดง, คืนนั้น
Cu nu vaso e cu na scusa
ด้วยแก้วและข้ออ้าง
T'ha arrubbato anema e core
ได้ขโมยหัวใจและจิตวิญญาณของคุณ
Sarracino nun si' cchiù tu
ซาร์ราชิโน, คุณไม่ใช่ตัวเองอีกต่อไป
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Bellu guaglione
หนุ่มน้อยที่น่ารัก
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาร์ราชิโน, โอ ซาร์ราชิโน
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก
Sarracino, sarracino
ซาร์ราชิโน, ซาร์ราชิโน
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Bellu guaglione
帅气的小伙子
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa suspirà
让所有女人都心动
è bello 'e faccia, è bello 'e core
他的脸庞俊美,他的心灵美丽
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
懂得如何恋爱,是个小流氓,是个诱惑者
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
如果你看着他,他会让你坠入爱河
Tene 'e capille ricce ricce
他有着卷曲的头发
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
强盗般的眼睛和阳光般的面庞
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
每个女孩看到他经过都会心动
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
嘴里叼着一支烟,一只手插在口袋里
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
他就这样,满城风雨,游走于整个城市
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Bellu guaglione
帅气的小伙子
'O sarracino, 'o sarracino,
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa suspirà
让所有女人都心动
è bello 'e faccia, è bello 'e core
他的脸庞俊美,他的心灵美丽
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
懂得如何恋爱,是个小流氓,是个诱惑者
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
如果你看着他,他会让你坠入爱河
E na bionda s'avvelena
一个金发女郎因他而心碎
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
一个黑发女郎因他而死去,是毒药还是磁铁?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
这对女人来说意味着什么?
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Bellu guaglione
帅气的小伙子
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
让所有女人都坠入爱河
Ma na rossa, ll'ata sera
但是一个红发女郎,前天晚上
Cu nu vaso e cu na scusa
用一个花瓶和一个借口
T'ha arrubbato anema e core
偷走了你的灵魂和心
Sarracino nun si' cchiù tu
萨拉奇诺,你不再是你自己了
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Bellu guaglione
帅气的小伙子
'O sarracino, 'o sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
让所有女人都坠入爱河
Sarracino, sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺