On va s'aimer

Didier Barbelivien, Gilbert Montagne

Lyrics Translation

On va s'aimer
À toucher le ciel
Se séparer
À brûler nos ailes
Se retrouver
Comme les hirondelles
On va s'aimer
Tellement tu es belle

On va jeter
Les clés d'la maison
On va rêver
À d'autres saisons
On va quitter
Ces murs de prison

On va s'aimer
Sur une étoile ou sur un oreiller
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Je veux découvrir ton visage
Où l'amour est né

On va s'aimer
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
On va s'aimer à se brûler la peau
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Où l'amour est beau, oh-oh

On va s'aimer
Aux marches des églises
Se réchauffer
Au cœur des banquises
Se murmurer
Toutes ces bêtises
On va s'aimer
J'aime que tu dises

On va partir
Au bout d'une île
Pour découvrir
L'habit fragile
Se découvrir
Amoureux encore

On va s'aimer
Sur une étoile ou sur un oreiller
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Je veux découvrir ton visage
Où l'amour est né

On va s'aimer
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
On va s'aimer à se brûler la peau
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Où l'amour est beau

On va s'aimer
Sur une étoile ou sur un oreiller
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Je veux découvrir ton visage
Où l'amour est né

On va s'aimer
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
On va s'aimer à se brûler la peau
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Où l'amour est beau
On va s'aimer (eh-eh)

Oh, je veux découvrir ton visage
Où l'amour est né

On va s'aimer
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
On va s'aimer à se brûler la peau
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Où l'amour est beau
Oui, on va s'aimer, eh, eh

(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)

On va s'aimer
We're going to love each other
À toucher le ciel
To touch the sky
Se séparer
To separate
À brûler nos ailes
To burn our wings
Se retrouver
To find each other
Comme les hirondelles
Like swallows
On va s'aimer
We're going to love each other
Tellement tu es belle
Because you're so beautiful
On va jeter
We're going to throw
Les clés d'la maison
The keys to the house
On va rêver
We're going to dream
À d'autres saisons
Of other seasons
On va quitter
We're going to leave
Ces murs de prison
These prison walls
On va s'aimer
We're going to love each other
Sur une étoile ou sur un oreiller
On a star, or on a pillow
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
At the back of a train, or in an old attic
Je veux découvrir ton visage
I want to discover your face
Où l'amour est né
Where love was born
On va s'aimer
We're going to love each other
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In a plane, on the deck of a boat
On va s'aimer à se brûler la peau
We're going to love each other, to burn our skin
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
To fly away, always, always higher
Où l'amour est beau, oh-oh
Where love is beautiful, oh-oh
On va s'aimer
We're going to love each other
Aux marches des églises
On the steps of churches
Se réchauffer
To warm up
Au cœur des banquises
In the heart of the ice floes
Se murmurer
To whisper to each other
Toutes ces bêtises
All these nonsense
On va s'aimer
We're going to love each other
J'aime que tu dises
I love what you say
On va partir
We're going to leave
Au bout d'une île
To the end of an island
Pour découvrir
To discover
L'habit fragile
The fragile outfit
Se découvrir
To discover each other
Amoureux encore
Still in love
On va s'aimer
We're going to love each other
Sur une étoile ou sur un oreiller
On a star, or on a pillow
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
At the back of a train, or in an old attic
Je veux découvrir ton visage
I want to discover your face
Où l'amour est né
Where love was born
On va s'aimer
We're going to love each other
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In a plane, on the deck of a boat
On va s'aimer à se brûler la peau
We're going to love each other, to burn our skin
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
To fly away, always, always higher
Où l'amour est beau
Where love is beautiful
On va s'aimer
We're going to love each other
Sur une étoile ou sur un oreiller
On a star, or on a pillow
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
At the back of a train, or in an old attic
Je veux découvrir ton visage
I want to discover your face
Où l'amour est né
Where love was born
On va s'aimer
We're going to love each other
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In a plane, on the deck of a boat
On va s'aimer à se brûler la peau
We're going to love each other, to burn our skin
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
To fly away, always, always higher
Où l'amour est beau
Where love is beautiful
On va s'aimer (eh-eh)
We're going to love each other (yeehe)
Oh, je veux découvrir ton visage
Oh, I want to discover your face
Où l'amour est né
Where love was born
On va s'aimer
We're going to love each other
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In a plane, on the deck of a boat
On va s'aimer à se brûler la peau
We're going to love each other, to burn our skin
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
To fly away, always, always higher
Où l'amour est beau
Where love is beautiful
Oui, on va s'aimer, eh, eh
Yes-yes, we're going to love each other (yeehe, oh-oh)
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
We're going to love each other, going to love each other
On va s'aimer
Vamos nos amar
À toucher le ciel
A tocar o céu
Se séparer
Nos separar
À brûler nos ailes
A queimar nossas asas
Se retrouver
Nos reencontrar
Comme les hirondelles
Como as andorinhas
On va s'aimer
Vamos nos amar
Tellement tu es belle
Tão linda que você é
On va jeter
Vamos jogar
Les clés d'la maison
As chaves da casa fora
On va rêver
Vamos sonhar
À d'autres saisons
Com outras estações
On va quitter
Vamos deixar
Ces murs de prison
Essas paredes de prisão
On va s'aimer
Vamos nos amar
Sur une étoile ou sur un oreiller
Em uma estrela ou em um travesseiro
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
No fundo de um trem ou em um velho sótão
Je veux découvrir ton visage
Quero descobrir seu rosto
Où l'amour est né
Onde o amor nasceu
On va s'aimer
Vamos nos amar
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Em um avião, sobre a ponte de um barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos nos amar a ponto de queimar a pele
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A voar, sempre, sempre mais alto
Où l'amour est beau, oh-oh
Onde o amor é belo, oh-oh
On va s'aimer
Vamos nos amar
Aux marches des églises
Nos degraus das igrejas
Se réchauffer
Nos aquecer
Au cœur des banquises
No coração das geleiras
Se murmurer
Nos sussurrar
Toutes ces bêtises
Todas essas bobagens
On va s'aimer
Vamos nos amar
J'aime que tu dises
Gosto que você diga
On va partir
Vamos partir
Au bout d'une île
Para o fim de uma ilha
Pour découvrir
Para descobrir
L'habit fragile
O traje frágil
Se découvrir
Se descobrir
Amoureux encore
Ainda apaixonados
On va s'aimer
Vamos nos amar
Sur une étoile ou sur un oreiller
Em uma estrela ou em um travesseiro
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
No fundo de um trem ou em um velho sótão
Je veux découvrir ton visage
Quero descobrir seu rosto
Où l'amour est né
Onde o amor nasceu
On va s'aimer
Vamos nos amar
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Em um avião, sobre a ponte de um barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos nos amar a ponto de queimar a pele
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A voar, sempre, sempre mais alto
Où l'amour est beau
Onde o amor é belo
On va s'aimer
Vamos nos amar
Sur une étoile ou sur un oreiller
Em uma estrela ou em um travesseiro
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
No fundo de um trem ou em um velho sótão
Je veux découvrir ton visage
Quero descobrir seu rosto
Où l'amour est né
Onde o amor nasceu
On va s'aimer
Vamos nos amar
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Em um avião, sobre a ponte de um barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos nos amar a ponto de queimar a pele
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A voar, sempre, sempre mais alto
Où l'amour est beau
Onde o amor é belo
On va s'aimer (eh-eh)
Vamos nos amar (eh-eh)
Oh, je veux découvrir ton visage
Oh, quero descobrir seu rosto
Où l'amour est né
Onde o amor nasceu
On va s'aimer
Vamos nos amar
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Em um avião, sobre a ponte de um barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos nos amar a ponto de queimar a pele
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A voar, sempre, sempre mais alto
Où l'amour est beau
Onde o amor é belo
Oui, on va s'aimer, eh, eh
Sim, vamos nos amar, eh, eh
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
(Vamos nos amar, vamos nos amar, vamos nos amar, amar)
On va s'aimer
Vamos a amarnos
À toucher le ciel
A tocar el cielo
Se séparer
Separarnos
À brûler nos ailes
A quemar nuestras alas
Se retrouver
Encontrarnos
Comme les hirondelles
Como las golondrinas
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Tellement tu es belle
Porque eres tan bella
On va jeter
Vamos a tirar
Les clés d'la maison
Las llaves de la casa
On va rêver
Vamos a soñar
À d'autres saisons
Con otras estaciones
On va quitter
Vamos a dejar
Ces murs de prison
Estos muros de prisión
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Sur une étoile ou sur un oreiller
En una estrella o en una almohada
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
En el fondo de un tren o en un viejo desván
Je veux découvrir ton visage
Quiero descubrir tu rostro
Où l'amour est né
Donde nació el amor
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
En un avión, sobre el puente de un barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos a amarnos hasta quemarnos la piel
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volar, siempre, siempre más alto
Où l'amour est beau, oh-oh
Donde el amor es hermoso, oh-oh
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Aux marches des églises
En los escalones de las iglesias
Se réchauffer
Calentarnos
Au cœur des banquises
En el corazón de los hielos
Se murmurer
Susurrarnos
Toutes ces bêtises
Todas esas tonterías
On va s'aimer
Vamos a amarnos
J'aime que tu dises
Me gusta que lo digas
On va partir
Vamos a partir
Au bout d'une île
Al final de una isla
Pour découvrir
Para descubrir
L'habit fragile
El atuendo frágil
Se découvrir
Descubrirnos
Amoureux encore
Enamorados aún
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Sur une étoile ou sur un oreiller
En una estrella o en una almohada
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
En el fondo de un tren o en un viejo desván
Je veux découvrir ton visage
Quiero descubrir tu rostro
Où l'amour est né
Donde nació el amor
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
En un avión, sobre el puente de un barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos a amarnos hasta quemarnos la piel
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volar, siempre, siempre más alto
Où l'amour est beau
Donde el amor es hermoso
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Sur une étoile ou sur un oreiller
En una estrella o en una almohada
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
En el fondo de un tren o en un viejo desván
Je veux découvrir ton visage
Quiero descubrir tu rostro
Où l'amour est né
Donde nació el amor
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
En un avión, sobre el puente de un barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos a amarnos hasta quemarnos la piel
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volar, siempre, siempre más alto
Où l'amour est beau
Donde el amor es hermoso
On va s'aimer (eh-eh)
Vamos a amarnos (eh-eh)
Oh, je veux découvrir ton visage
Oh, quiero descubrir tu rostro
Où l'amour est né
Donde nació el amor
On va s'aimer
Vamos a amarnos
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
En un avión, sobre el puente de un barco
On va s'aimer à se brûler la peau
Vamos a amarnos hasta quemarnos la piel
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volar, siempre, siempre más alto
Où l'amour est beau
Donde el amor es hermoso
Oui, on va s'aimer, eh, eh
Sí, vamos a amarnos, eh, eh
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
(Vamos a amarnos, vamos a amarnos, vamos a amarnos, amarnos)
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
À toucher le ciel
Den Himmel berühren
Se séparer
Sich trennen
À brûler nos ailes
Unsere Flügel verbrennen
Se retrouver
Sich wiederfinden
Comme les hirondelles
Wie die Schwalben
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Tellement tu es belle
So schön bist du
On va jeter
Wir werden
Les clés d'la maison
Die Schlüssel zum Haus wegwerfen
On va rêver
Wir werden
À d'autres saisons
Von anderen Jahreszeiten träumen
On va quitter
Wir werden
Ces murs de prison
Diese Gefängnismauern verlassen
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Sur une étoile ou sur un oreiller
Auf einem Stern oder auf einem Kissen
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Im hinteren Teil eines Zuges oder in einem alten Dachboden
Je veux découvrir ton visage
Ich möchte dein Gesicht entdecken
Où l'amour est né
Wo die Liebe geboren wurde
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In einem Flugzeug, auf der Brücke eines Schiffes
On va s'aimer à se brûler la peau
Wir werden uns lieben, bis wir uns die Haut verbrennen
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Immer höher fliegen, immer, immer höher
Où l'amour est beau, oh-oh
Wo die Liebe schön ist, oh-oh
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Aux marches des églises
Auf den Stufen der Kirchen
Se réchauffer
Sich aufwärmen
Au cœur des banquises
Im Herzen der Eiswüsten
Se murmurer
Sich all diese
Toutes ces bêtises
Dummheiten zuflüstern
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
J'aime que tu dises
Ich liebe es, wenn du sagst
On va partir
Wir werden gehen
Au bout d'une île
Bis ans Ende einer Insel
Pour découvrir
Um zu entdecken
L'habit fragile
Das zerbrechliche Gewand
Se découvrir
Sich wieder
Amoureux encore
Als Liebende entdecken
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Sur une étoile ou sur un oreiller
Auf einem Stern oder auf einem Kissen
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Im hinteren Teil eines Zuges oder in einem alten Dachboden
Je veux découvrir ton visage
Ich möchte dein Gesicht entdecken
Où l'amour est né
Wo die Liebe geboren wurde
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In einem Flugzeug, auf der Brücke eines Schiffes
On va s'aimer à se brûler la peau
Wir werden uns lieben, bis wir uns die Haut verbrennen
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Immer höher fliegen, immer, immer höher
Où l'amour est beau
Wo die Liebe schön ist
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Sur une étoile ou sur un oreiller
Auf einem Stern oder auf einem Kissen
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Im hinteren Teil eines Zuges oder in einem alten Dachboden
Je veux découvrir ton visage
Ich möchte dein Gesicht entdecken
Où l'amour est né
Wo die Liebe geboren wurde
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In einem Flugzeug, auf der Brücke eines Schiffes
On va s'aimer à se brûler la peau
Wir werden uns lieben, bis wir uns die Haut verbrennen
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Immer höher fliegen, immer, immer höher
Où l'amour est beau
Wo die Liebe schön ist
On va s'aimer (eh-eh)
Wir werden uns lieben (yeehe)
Oh, je veux découvrir ton visage
Oh, ich möchte dein Gesicht entdecken
Où l'amour est né
Wo die Liebe geboren wurde
On va s'aimer
Wir werden uns lieben
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In einem Flugzeug, auf der Brücke eines Schiffes
On va s'aimer à se brûler la peau
Wir werden uns lieben, bis wir uns die Haut verbrennen
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Immer höher fliegen, immer, immer höher
Où l'amour est beau
Wo die Liebe schön ist
Oui, on va s'aimer, eh, eh
Ja, ja, wir werden uns lieben (yeehe, oh-oh)
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
Wir werden uns lieben, uns lieben
On va s'aimer
Ci ameremo
À toucher le ciel
A toccare il cielo
Se séparer
Ci separeremo
À brûler nos ailes
A bruciare le nostre ali
Se retrouver
Ci ritroveremo
Comme les hirondelles
Come le rondini
On va s'aimer
Ci ameremo
Tellement tu es belle
Perché sei così bella
On va jeter
Butteremo via
Les clés d'la maison
Le chiavi della casa
On va rêver
Sogneremo
À d'autres saisons
Ad altre stagioni
On va quitter
Lasciamo
Ces murs de prison
Queste mura di prigione
On va s'aimer
Ci ameremo
Sur une étoile ou sur un oreiller
Su una stella o su un cuscino
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
In fondo a un treno o in una vecchia soffitta
Je veux découvrir ton visage
Voglio scoprire il tuo viso
Où l'amour est né
Dove l'amore è nato
On va s'aimer
Ci ameremo
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In un aereo, sul ponte di una nave
On va s'aimer à se brûler la peau
Ci ameremo fino a bruciarci la pelle
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volare sempre, sempre più in alto
Où l'amour est beau, oh-oh
Dove l'amore è bello, oh-oh
On va s'aimer
Ci ameremo
Aux marches des églises
Sui gradini delle chiese
Se réchauffer
Ci riscalderemo
Au cœur des banquises
Nel cuore delle banchise
Se murmurer
Ci sussurreremo
Toutes ces bêtises
Tutte queste sciocchezze
On va s'aimer
Ci ameremo
J'aime que tu dises
Mi piace che tu dica
On va partir
Partiremo
Au bout d'une île
Alla fine di un'isola
Pour découvrir
Per scoprire
L'habit fragile
L'abito fragile
Se découvrir
Scoprirsi
Amoureux encore
Ancora innamorati
On va s'aimer
Ci ameremo
Sur une étoile ou sur un oreiller
Su una stella o su un cuscino
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
In fondo a un treno o in una vecchia soffitta
Je veux découvrir ton visage
Voglio scoprire il tuo viso
Où l'amour est né
Dove l'amore è nato
On va s'aimer
Ci ameremo
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In un aereo, sul ponte di una nave
On va s'aimer à se brûler la peau
Ci ameremo fino a bruciarci la pelle
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volare sempre, sempre più in alto
Où l'amour est beau
Dove l'amore è bello
On va s'aimer
Ci ameremo
Sur une étoile ou sur un oreiller
Su una stella o su un cuscino
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
In fondo a un treno o in una vecchia soffitta
Je veux découvrir ton visage
Voglio scoprire il tuo viso
Où l'amour est né
Dove l'amore è nato
On va s'aimer
Ci ameremo
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In un aereo, sul ponte di una nave
On va s'aimer à se brûler la peau
Ci ameremo fino a bruciarci la pelle
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volare sempre, sempre più in alto
Où l'amour est beau
Dove l'amore è bello
On va s'aimer (eh-eh)
Ci ameremo (eh-eh)
Oh, je veux découvrir ton visage
Oh, voglio scoprire il tuo viso
Où l'amour est né
Dove l'amore è nato
On va s'aimer
Ci ameremo
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
In un aereo, sul ponte di una nave
On va s'aimer à se brûler la peau
Ci ameremo fino a bruciarci la pelle
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
A volare sempre, sempre più in alto
Où l'amour est beau
Dove l'amore è bello
Oui, on va s'aimer, eh, eh
Sì, ci ameremo, eh, eh
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
(Ci ameremo, ci ameremo, ci ameremo, ameremo)
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
À toucher le ciel
Menyentuh langit
Se séparer
Berpisah
À brûler nos ailes
Membakar sayap kita
Se retrouver
Bertemu kembali
Comme les hirondelles
Seperti burung layang-layang
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Tellement tu es belle
Karena kau sangat cantik
On va jeter
Kita akan membuang
Les clés d'la maison
Kunci rumah
On va rêver
Kita akan bermimpi
À d'autres saisons
Tentang musim lain
On va quitter
Kita akan meninggalkan
Ces murs de prison
Dinding penjara ini
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Sur une étoile ou sur un oreiller
Di atas bintang atau di atas bantal
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Di dalam kereta atau di loteng tua
Je veux découvrir ton visage
Aku ingin menemukan wajahmu
Où l'amour est né
Di mana cinta itu lahir
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Di dalam pesawat, di atas jembatan kapal
On va s'aimer à se brûler la peau
Kita akan saling mencintai hingga kulit kita terbakar
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Terbang tinggi, selalu, selalu lebih tinggi
Où l'amour est beau, oh-oh
Di mana cinta itu indah, oh-oh
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Aux marches des églises
Di tangga gereja
Se réchauffer
Memanaskan diri
Au cœur des banquises
Di jantung bongkahan es
Se murmurer
Berbisik
Toutes ces bêtises
Semua kebodohan itu
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
J'aime que tu dises
Aku suka saat kau berkata
On va partir
Kita akan pergi
Au bout d'une île
Ke ujung sebuah pulau
Pour découvrir
Untuk menemukan
L'habit fragile
Pakaian yang rapuh
Se découvrir
Menemukan diri kita
Amoureux encore
Masih saling mencintai
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Sur une étoile ou sur un oreiller
Di atas bintang atau di atas bantal
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Di dalam kereta atau di loteng tua
Je veux découvrir ton visage
Aku ingin menemukan wajahmu
Où l'amour est né
Di mana cinta itu lahir
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Di dalam pesawat, di atas jembatan kapal
On va s'aimer à se brûler la peau
Kita akan saling mencintai hingga kulit kita terbakar
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Terbang tinggi, selalu, selalu lebih tinggi
Où l'amour est beau
Di mana cinta itu indah
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Sur une étoile ou sur un oreiller
Di atas bintang atau di atas bantal
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
Di dalam kereta atau di loteng tua
Je veux découvrir ton visage
Aku ingin menemukan wajahmu
Où l'amour est né
Di mana cinta itu lahir
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Di dalam pesawat, di atas jembatan kapal
On va s'aimer à se brûler la peau
Kita akan saling mencintai hingga kulit kita terbakar
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Terbang tinggi, selalu, selalu lebih tinggi
Où l'amour est beau
Di mana cinta itu indah
On va s'aimer (eh-eh)
Kita akan saling mencintai (eh-eh)
Oh, je veux découvrir ton visage
Oh, aku ingin menemukan wajahmu
Où l'amour est né
Di mana cinta itu lahir
On va s'aimer
Kita akan saling mencintai
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Di dalam pesawat, di atas jembatan kapal
On va s'aimer à se brûler la peau
Kita akan saling mencintai hingga kulit kita terbakar
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Terbang tinggi, selalu, selalu lebih tinggi
Où l'amour est beau
Di mana cinta itu indah
Oui, on va s'aimer, eh, eh
Ya, kita akan saling mencintai, eh, eh
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
(Kita akan saling mencintai, akan saling mencintai, akan saling mencintai, saling mencintai)
On va s'aimer
เราจะรักกัน
À toucher le ciel
ไปสัมผัสท้องฟ้า
Se séparer
แยกทางกัน
À brûler nos ailes
ไปเผาปีกของเรา
Se retrouver
พบกันอีกครั้ง
Comme les hirondelles
เหมือนนกนางแอ่น
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Tellement tu es belle
เพราะเธองดงามเหลือเกิน
On va jeter
เราจะโยน
Les clés d'la maison
กุญแจบ้านทิ้ง
On va rêver
เราจะฝัน
À d'autres saisons
ถึงฤดูกาลอื่นๆ
On va quitter
เราจะออกไป
Ces murs de prison
จากกำแพงคุกนี้
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Sur une étoile ou sur un oreiller
บนดาวหรือบนหมอน
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
ในตู้รถไฟหรือในห้องใต้หลังคาเก่า
Je veux découvrir ton visage
ฉันอยากเห็นใบหน้าของเธอ
Où l'amour est né
ที่รักได้เกิดขึ้น
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
ในเครื่องบิน, บนสะพานเรือ
On va s'aimer à se brûler la peau
เราจะรักกันจนผิวไหม้
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
บินสูงขึ้นเรื่อยๆ, สูงขึ้นเสมอ
Où l'amour est beau, oh-oh
ที่รักนั้นงดงาม, โอ้-โอ้
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Aux marches des églises
บนบันไดโบสถ์
Se réchauffer
อบอุ่นกัน
Au cœur des banquises
ใจกลางน้ำแข็ง
Se murmurer
กระซิบบอก
Toutes ces bêtises
เรื่องไร้สาระทั้งหลาย
On va s'aimer
เราจะรักกัน
J'aime que tu dises
ฉันชอบที่เธอพูด
On va partir
เราจะไป
Au bout d'une île
ถึงปลายเกาะ
Pour découvrir
เพื่อค้นพบ
L'habit fragile
เสื้อผ้าที่บอบบาง
Se découvrir
ค้นพบกัน
Amoureux encore
ยังรักกันอยู่
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Sur une étoile ou sur un oreiller
บนดาวหรือบนหมอน
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
ในตู้รถไฟหรือในห้องใต้หลังคาเก่า
Je veux découvrir ton visage
ฉันอยากเห็นใบหน้าของเธอ
Où l'amour est né
ที่รักได้เกิดขึ้น
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
ในเครื่องบิน, บนสะพานเรือ
On va s'aimer à se brûler la peau
เราจะรักกันจนผิวไหม้
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
บินสูงขึ้นเรื่อยๆ, สูงขึ้นเสมอ
Où l'amour est beau
ที่รักนั้นงดงาม
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Sur une étoile ou sur un oreiller
บนดาวหรือบนหมอน
Au fond d'un train ou dans un vieux grenier
ในตู้รถไฟหรือในห้องใต้หลังคาเก่า
Je veux découvrir ton visage
ฉันอยากเห็นใบหน้าของเธอ
Où l'amour est né
ที่รักได้เกิดขึ้น
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
ในเครื่องบิน, บนสะพานเรือ
On va s'aimer à se brûler la peau
เราจะรักกันจนผิวไหม้
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
บินสูงขึ้นเรื่อยๆ, สูงขึ้นเสมอ
Où l'amour est beau
ที่รักนั้นงดงาม
On va s'aimer (eh-eh)
เราจะรักกัน (เอ่อ-เอ่)
Oh, je veux découvrir ton visage
โอ้, ฉันอยากเห็นใบหน้าของเธอ
Où l'amour est né
ที่รักได้เกิดขึ้น
On va s'aimer
เราจะรักกัน
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
ในเครื่องบิน, บนสะพานเรือ
On va s'aimer à se brûler la peau
เราจะรักกันจนผิวไหม้
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
บินสูงขึ้นเรื่อยๆ, สูงขึ้นเสมอ
Où l'amour est beau
ที่รักนั้นงดงาม
Oui, on va s'aimer, eh, eh
ใช่, เราจะรักกัน, เอ่, เอ่
(On va s'aimer, va s'aimer, va s'aimer, s'aimer)
(เราจะรักกัน, จะรักกัน, จะรักกัน, รักกัน)

Trivia about the song On va s'aimer by Gilbert Montagné

On which albums was the song “On va s'aimer” released by Gilbert Montagné?
Gilbert Montagné released the song on the albums “Liberté” in 1984, “Live à l'Olympia” in 1985, “Les Plus Belles Chansons” in 1997, and “Ses Plus Belles Chansons” in 2007.
Who composed the song “On va s'aimer” by Gilbert Montagné?
The song “On va s'aimer” by Gilbert Montagné was composed by Didier Barbelivien, Gilbert Montagne.

Most popular songs of Gilbert Montagné

Other artists of Velha guarda