Il Cielo in una Stanza

Gino Paoli

Lyrics Translation

Quando sei qui con me
Questa stanza non ha più pareti
Ma alberi
Alberi infiniti

Quando sei qui vicino a me
Questo soffitto viola
No, non esiste più
Io vedo il cielo sopra noi
Che restiamo qui
Abbandonati
Come se non ci fosse più
Niente, più niente al mondo

Suona un'armonica
Mi sembra un organo
Che vibra per te e per me
Su nell'immensità del cielo

Suona un'armonica
Mi sembra un organo
Che vibra per te e per me
Su nell'immensità del cielo
Per te e per me
Nel cielo

Quando sei qui con me
When you are here with me
Questa stanza non ha più pareti
This room no longer has walls
Ma alberi
But trees
Alberi infiniti
Infinite trees
Quando sei qui vicino a me
When you are close to me
Questo soffitto viola
This purple ceiling
No, non esiste più
No, it no longer exists
Io vedo il cielo sopra noi
I see the sky above us
Che restiamo qui
That we stay here
Abbandonati
Abandoned
Come se non ci fosse più
As if there was no more
Niente, più niente al mondo
Nothing, nothing in the world
Suona un'armonica
A harmonica plays
Mi sembra un organo
It seems like an organ
Che vibra per te e per me
That vibrates for you and for me
Su nell'immensità del cielo
Up in the immensity of the sky
Suona un'armonica
A harmonica plays
Mi sembra un organo
It seems like an organ
Che vibra per te e per me
That vibrates for you and for me
Su nell'immensità del cielo
Up in the immensity of the sky
Per te e per me
For you and for me
Nel cielo
In the sky
Quando sei qui con me
Quando você está aqui comigo
Questa stanza non ha più pareti
Este quarto não tem mais paredes
Ma alberi
Mas árvores
Alberi infiniti
Árvores infinitas
Quando sei qui vicino a me
Quando você está aqui perto de mim
Questo soffitto viola
Este teto roxo
No, non esiste più
Não, não existe mais
Io vedo il cielo sopra noi
Eu vejo o céu acima de nós
Che restiamo qui
Que ficamos aqui
Abbandonati
Abandonados
Come se non ci fosse più
Como se não houvesse mais
Niente, più niente al mondo
Nada, mais nada no mundo
Suona un'armonica
Toca uma harmônica
Mi sembra un organo
Parece-me um órgão
Che vibra per te e per me
Que vibra por você e por mim
Su nell'immensità del cielo
No imenso céu
Suona un'armonica
Toca uma harmônica
Mi sembra un organo
Parece-me um órgão
Che vibra per te e per me
Que vibra por você e por mim
Su nell'immensità del cielo
No imenso céu
Per te e per me
Por você e por mim
Nel cielo
No céu
Quando sei qui con me
Cuando estás aquí conmigo
Questa stanza non ha più pareti
Esta habitación ya no tiene paredes
Ma alberi
Sino árboles
Alberi infiniti
Árboles infinitos
Quando sei qui vicino a me
Cuando estás aquí cerca de mí
Questo soffitto viola
Este techo morado
No, non esiste più
No, ya no existe
Io vedo il cielo sopra noi
Veo el cielo sobre nosotros
Che restiamo qui
Que nos quedamos aquí
Abbandonati
Abandonados
Come se non ci fosse più
Como si ya no hubiera
Niente, più niente al mondo
Nada, nada más en el mundo
Suona un'armonica
Suena una armónica
Mi sembra un organo
Me parece un órgano
Che vibra per te e per me
Que vibra para ti y para mí
Su nell'immensità del cielo
En la inmensidad del cielo
Suona un'armonica
Suena una armónica
Mi sembra un organo
Me parece un órgano
Che vibra per te e per me
Que vibra para ti y para mí
Su nell'immensità del cielo
En la inmensidad del cielo
Per te e per me
Para ti y para mí
Nel cielo
En el cielo
Quando sei qui con me
Quand tu es ici avec moi
Questa stanza non ha più pareti
Cette pièce n'a plus de murs
Ma alberi
Mais des arbres
Alberi infiniti
Des arbres infinis
Quando sei qui vicino a me
Quand tu es ici près de moi
Questo soffitto viola
Ce plafond violet
No, non esiste più
Non, n'existe plus
Io vedo il cielo sopra noi
Je vois le ciel au-dessus de nous
Che restiamo qui
Qui restons ici
Abbandonati
Abandonnés
Come se non ci fosse più
Comme s'il n'y avait plus
Niente, più niente al mondo
Rien, plus rien au monde
Suona un'armonica
Joue de l'harmonica
Mi sembra un organo
Il me semble un orgue
Che vibra per te e per me
Qui vibre pour toi et pour moi
Su nell'immensità del cielo
Dans l'immensité du ciel
Suona un'armonica
Joue de l'harmonica
Mi sembra un organo
Il me semble un orgue
Che vibra per te e per me
Qui vibre pour toi et pour moi
Su nell'immensità del cielo
Dans l'immensité du ciel
Per te e per me
Pour toi et pour moi
Nel cielo
Dans le ciel
Quando sei qui con me
Wenn du hier bei mir bist
Questa stanza non ha più pareti
Hat dieser Raum keine Wände mehr
Ma alberi
Sondern Bäume
Alberi infiniti
Unendliche Bäume
Quando sei qui vicino a me
Wenn du hier in meiner Nähe bist
Questo soffitto viola
Diese lila Decke
No, non esiste più
Nein, sie existiert nicht mehr
Io vedo il cielo sopra noi
Ich sehe den Himmel über uns
Che restiamo qui
Wir bleiben hier
Abbandonati
Verlassen
Come se non ci fosse più
Als ob es nichts mehr gäbe
Niente, più niente al mondo
Nichts, absolut nichts mehr auf der Welt
Suona un'armonica
Eine Mundharmonika spielt
Mi sembra un organo
Es klingt wie eine Orgel
Che vibra per te e per me
Die für dich und mich vibriert
Su nell'immensità del cielo
Hoch oben in der Unendlichkeit des Himmels
Suona un'armonica
Eine Mundharmonika spielt
Mi sembra un organo
Es klingt wie eine Orgel
Che vibra per te e per me
Die für dich und mich vibriert
Su nell'immensità del cielo
Hoch oben in der Unendlichkeit des Himmels
Per te e per me
Für dich und mich
Nel cielo
Im Himmel

Trivia about the song Il Cielo in una Stanza by Gino Paoli

On which albums was the song “Il Cielo in una Stanza” released by Gino Paoli?
Gino Paoli released the song on the albums “Gino Paoli” in 1961, “Sempre” in 1988, “'89 Dal Vivo” in 1991, “Senza contorno solo... per un’ora” in 1992, “Una Sera Con Gino Paoli” in 2001, “Milestones - Un Incontro In Jazz” in 2007, “Due come noi che...” in 2012, and “Appunti di un lungo viaggio” in 2019.

Most popular songs of Gino Paoli

Other artists of Romantic