Patrick Poehl, Nico Suave, Kevin Kridlo, Joshua Stolten, Hanni Schaweer, Dominik Koehl, Daniel Grunenberg, Carolin Niemczyk
(Aber was sagt deine Mama, Mama?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma)
Hoch die Hände, Wochenende, alles was geht
Du drehst solange auf, bis sich die Welt um dich dreht
Sind die Drinks for free, gibst du 'ne Runde aus
Und solang Mama Miete zahlt, schmeißt du 'ne Party zu Haus
Wirfst noch 'n Blick in den Spiegel und stellst den Hemdkragen hoch
Ohne Pomade in den Locken gehst du gar nicht erst los
Du machst Fotos mit Ferraris, die dir save nicht gehören
Und kommst du drei Stunden zu spät, dann wird's schon niemanden stören
Und die Moral von der Geschichte ist
Dich interessiert das einfach nicht
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Mach' so weiter
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Dir sind zehn Follower mehr wert, als nur ein Dinner zu zweit
Und trotzdem fragst du dich, warum fühlst du dich immer allein
Du kriegst jede Frau im Club, ja, wenn nicht sie, dann halt die
Meldest dich wieder bei der Ex, sagst ihr, dass du sie noch liebst
Und die Moral von der Geschichte ist
Dich interessiert das einfach nicht
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Mach' so weiter
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
(Aber was sagt deine Mama, Mama?
(But what does your mom say, mom?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma)
Take care of your karma, karma, karma)
Hoch die Hände, Wochenende, alles was geht
Hands up, weekend, everything goes
Du drehst solange auf, bis sich die Welt um dich dreht
You keep turning up until the world revolves around you
Sind die Drinks for free, gibst du 'ne Runde aus
If the drinks are for free, you buy a round
Und solang Mama Miete zahlt, schmeißt du 'ne Party zu Haus
And as long as mom pays the rent, you throw a party at home
Wirfst noch 'n Blick in den Spiegel und stellst den Hemdkragen hoch
You take another look in the mirror and pop your collar
Ohne Pomade in den Locken gehst du gar nicht erst los
You don't even leave without pomade in your curls
Du machst Fotos mit Ferraris, die dir save nicht gehören
You take photos with Ferraris that definitely don't belong to you
Und kommst du drei Stunden zu spät, dann wird's schon niemanden stören
And if you're three hours late, no one will mind
Und die Moral von der Geschichte ist
And the moral of the story is
Dich interessiert das einfach nicht
You just don't care
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
You dance, your ego dances alone
Mach' so weiter
Keep going like this
Aber was sagt deine Mama, Mama?
But what does your mom say, mom?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Take care of your karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Tell me, what does your mom say, mom?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Take care of your karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Take care of your karma, karma, karma
Dir sind zehn Follower mehr wert, als nur ein Dinner zu zweit
To you, ten more followers are worth more than just a dinner for two
Und trotzdem fragst du dich, warum fühlst du dich immer allein
And yet you wonder why you always feel alone
Du kriegst jede Frau im Club, ja, wenn nicht sie, dann halt die
You can get any woman in the club, if not her, then her
Meldest dich wieder bei der Ex, sagst ihr, dass du sie noch liebst
You contact your ex again, tell her that you still love her
Und die Moral von der Geschichte ist
And the moral of the story is
Dich interessiert das einfach nicht
You just don't care
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
You dance, your ego dances alone
Mach' so weiter
Keep going like this
Aber was sagt deine Mama, Mama?
But what does your mom say, mom?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Take care of your karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Tell me, what does your mom say, mom?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Take care of your karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Take care of your karma, karma, karma
(Aber was sagt deine Mama, Mama?
(Mas o que a sua mãe diz, mãe?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma)
Cuide do seu karma, karma, karma)
Hoch die Hände, Wochenende, alles was geht
Mãos para o alto, fim de semana, tudo o que rolar
Du drehst solange auf, bis sich die Welt um dich dreht
Você vai até o limite, até o mundo girar ao seu redor
Sind die Drinks for free, gibst du 'ne Runde aus
Se as bebidas são de graça, você paga uma rodada
Und solang Mama Miete zahlt, schmeißt du 'ne Party zu Haus
E enquanto a mamãe paga o aluguel, você faz uma festa em casa
Wirfst noch 'n Blick in den Spiegel und stellst den Hemdkragen hoch
Dá uma olhada no espelho e levanta a gola da camisa
Ohne Pomade in den Locken gehst du gar nicht erst los
Sem pomada nos cachos, você nem sai de casa
Du machst Fotos mit Ferraris, die dir save nicht gehören
Você tira fotos com Ferraris que definitivamente não são suas
Und kommst du drei Stunden zu spät, dann wird's schon niemanden stören
E se você chegar três horas atrasado, ninguém vai se importar
Und die Moral von der Geschichte ist
E a moral da história é
Dich interessiert das einfach nicht
Você simplesmente não se importa
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Você dança, seu ego dança sozinho
Mach' so weiter
Continue assim
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Mas o que a sua mãe diz, mãe?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Cuide do seu karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Diga-me, o que a sua mãe diz, mãe?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Cuide do seu karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Cuide do seu karma, karma, karma
Dir sind zehn Follower mehr wert, als nur ein Dinner zu zweit
Para você, dez seguidores valem mais do que um jantar a dois
Und trotzdem fragst du dich, warum fühlst du dich immer allein
E ainda assim, você se pergunta por que sempre se sente sozinho
Du kriegst jede Frau im Club, ja, wenn nicht sie, dann halt die
Você consegue qualquer mulher na balada, se não ela, então outra
Meldest dich wieder bei der Ex, sagst ihr, dass du sie noch liebst
Você volta para a ex, dizendo que ainda a ama
Und die Moral von der Geschichte ist
E a moral da história é
Dich interessiert das einfach nicht
Você simplesmente não se importa
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Você dança, seu ego dança sozinho
Mach' so weiter
Continue assim
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Mas o que a sua mãe diz, mãe?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Cuide do seu karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Diga-me, o que a sua mãe diz, mãe?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Cuide do seu karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Cuide do seu karma, karma, karma
(Aber was sagt deine Mama, Mama?
(Pero, ¿qué dice tu mamá, mamá?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma)
Preocúpate por tu karma, karma, karma)
Hoch die Hände, Wochenende, alles was geht
Manos arriba, fin de semana, todo lo que puedas
Du drehst solange auf, bis sich die Welt um dich dreht
Giras hasta que el mundo gire a tu alrededor
Sind die Drinks for free, gibst du 'ne Runde aus
Si las bebidas son gratis, invitas a una ronda
Und solang Mama Miete zahlt, schmeißt du 'ne Party zu Haus
Y mientras mamá pague el alquiler, organizas una fiesta en casa
Wirfst noch 'n Blick in den Spiegel und stellst den Hemdkragen hoch
Echas un vistazo al espejo y levantas el cuello de la camisa
Ohne Pomade in den Locken gehst du gar nicht erst los
No sales sin pomada en los rizos
Du machst Fotos mit Ferraris, die dir save nicht gehören
Haces fotos con Ferraris que definitivamente no son tuyos
Und kommst du drei Stunden zu spät, dann wird's schon niemanden stören
Y si llegas tres horas tarde, a nadie le importará
Und die Moral von der Geschichte ist
Y la moraleja de la historia es
Dich interessiert das einfach nicht
Eso simplemente no te interesa
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Bailas, tu ego baila solo
Mach' so weiter
Sigue así
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Pero, ¿qué dice tu mamá, mamá?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Preocúpate por tu karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Dime, ¿qué dice tu mamá, mamá?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preocúpate por tu karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preocúpate por tu karma, karma, karma
Dir sind zehn Follower mehr wert, als nur ein Dinner zu zweit
Diez seguidores más te importan más que una cena para dos
Und trotzdem fragst du dich, warum fühlst du dich immer allein
Y aún así te preguntas, ¿por qué siempre te sientes solo?
Du kriegst jede Frau im Club, ja, wenn nicht sie, dann halt die
Puedes tener a cualquier mujer en el club, si no a ella, entonces a la otra
Meldest dich wieder bei der Ex, sagst ihr, dass du sie noch liebst
Vuelves a contactar a tu ex, le dices que todavía la amas
Und die Moral von der Geschichte ist
Y la moraleja de la historia es
Dich interessiert das einfach nicht
Eso simplemente no te interesa
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Bailas, tu ego baila solo
Mach' so weiter
Sigue así
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Pero, ¿qué dice tu mamá, mamá?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Preocúpate por tu karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Dime, ¿qué dice tu mamá, mamá?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preocúpate por tu karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preocúpate por tu karma, karma, karma
(Aber was sagt deine Mama, Mama?
(Mais que dit ta maman, maman ?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma)
Occupe-toi de ton karma, karma, karma)
Hoch die Hände, Wochenende, alles was geht
Levez les mains, c'est le week-end, tout ce qui est possible
Du drehst solange auf, bis sich die Welt um dich dreht
Tu continues à tourner jusqu'à ce que le monde tourne autour de toi
Sind die Drinks for free, gibst du 'ne Runde aus
Si les boissons sont gratuites, tu offres un tour
Und solang Mama Miete zahlt, schmeißt du 'ne Party zu Haus
Et tant que maman paie le loyer, tu organises une fête à la maison
Wirfst noch 'n Blick in den Spiegel und stellst den Hemdkragen hoch
Tu jettes un dernier regard dans le miroir et redresses ton col de chemise
Ohne Pomade in den Locken gehst du gar nicht erst los
Sans pommade dans tes boucles, tu ne pars même pas
Du machst Fotos mit Ferraris, die dir save nicht gehören
Tu prends des photos avec des Ferraris qui ne t'appartiennent sûrement pas
Und kommst du drei Stunden zu spät, dann wird's schon niemanden stören
Et si tu arrives trois heures en retard, personne ne s'en souciera
Und die Moral von der Geschichte ist
Et la morale de l'histoire est
Dich interessiert das einfach nicht
Cela ne t'intéresse tout simplement pas
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Tu danses, ton ego danse seul
Mach' so weiter
Continue comme ça
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Mais que dit ta maman, maman ?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Occupe-toi de ton karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Dis-moi, que dit ta maman, maman ?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Occupe-toi de ton karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Occupe-toi de ton karma, karma, karma
Dir sind zehn Follower mehr wert, als nur ein Dinner zu zweit
Dix followers de plus valent plus pour toi qu'un simple dîner à deux
Und trotzdem fragst du dich, warum fühlst du dich immer allein
Et pourtant, tu te demandes pourquoi tu te sens toujours seul
Du kriegst jede Frau im Club, ja, wenn nicht sie, dann halt die
Tu peux avoir n'importe quelle femme dans le club, si ce n'est pas elle, alors c'est celle-là
Meldest dich wieder bei der Ex, sagst ihr, dass du sie noch liebst
Tu recontactes ton ex, tu lui dis que tu l'aimes encore
Und die Moral von der Geschichte ist
Et la morale de l'histoire est
Dich interessiert das einfach nicht
Cela ne t'intéresse tout simplement pas
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Tu danses, ton ego danse seul
Mach' so weiter
Continue comme ça
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Mais que dit ta maman, maman ?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Occupe-toi de ton karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Dis-moi, que dit ta maman, maman ?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Occupe-toi de ton karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Occupe-toi de ton karma, karma, karma
(Aber was sagt deine Mama, Mama?
(Ma cosa dice tua mamma, mamma?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma)
Preoccupati del tuo karma, karma, karma)
Hoch die Hände, Wochenende, alles was geht
Alza le mani, è il fine settimana, tutto ciò che conta
Du drehst solange auf, bis sich die Welt um dich dreht
Continui a girare fino a quando il mondo gira intorno a te
Sind die Drinks for free, gibst du 'ne Runde aus
Se i drink sono gratis, offri un giro
Und solang Mama Miete zahlt, schmeißt du 'ne Party zu Haus
E finché mamma paga l'affitto, organizzi una festa a casa
Wirfst noch 'n Blick in den Spiegel und stellst den Hemdkragen hoch
Dai un'occhiata allo specchio e alzi il colletto della camicia
Ohne Pomade in den Locken gehst du gar nicht erst los
Non esci nemmeno senza pomata nei capelli
Du machst Fotos mit Ferraris, die dir save nicht gehören
Fai foto con Ferrari che sicuramente non sono tue
Und kommst du drei Stunden zu spät, dann wird's schon niemanden stören
E se arrivi tre ore in ritardo, a nessuno importa
Und die Moral von der Geschichte ist
E la morale della storia è
Dich interessiert das einfach nicht
Non ti interessa affatto
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Tu balli, il tuo ego balla da solo
Mach' so weiter
Continua così
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Ma cosa dice tua mamma, mamma?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Preoccupati del tuo karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Dimmi, cosa dice tua mamma, mamma?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preoccupati del tuo karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preoccupati del tuo karma, karma, karma
Dir sind zehn Follower mehr wert, als nur ein Dinner zu zweit
Dieci follower in più valgono più di una cena per due
Und trotzdem fragst du dich, warum fühlst du dich immer allein
Eppure ti chiedi perché ti senti sempre solo
Du kriegst jede Frau im Club, ja, wenn nicht sie, dann halt die
Puoi avere qualsiasi donna in club, se non lei, allora un'altra
Meldest dich wieder bei der Ex, sagst ihr, dass du sie noch liebst
Ti fai sentire di nuovo dalla tua ex, le dici che la ami ancora
Und die Moral von der Geschichte ist
E la morale della storia è
Dich interessiert das einfach nicht
Non ti interessa affatto
Du tanzt, dein Ego tanzt allein
Tu balli, il tuo ego balla da solo
Mach' so weiter
Continua così
Aber was sagt deine Mama, Mama?
Ma cosa dice tua mamma, mamma?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma
Preoccupati del tuo karma, karma
Sag' mir, was sagt deine Mama, Mama?
Dimmi, cosa dice tua mamma, mamma?
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preoccupati del tuo karma, karma, karma
Kümmer' dich mal um dein Karma, Karma, Karma
Preoccupati del tuo karma, karma, karma