Con Los Años Que Me Quedan

Emilio, Jr. Estefan, Gloria M. Estefan

Lyrics Translation

Sé que aún me queda una oportunidad
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Sé que nuestro amor es verdadero
Y con los años que me quedan por vivir
Demostraré cuánto te quiero

Con los años que me quedan
Yo viviré por darte amor
Borrando cada dolor
Con besos llenos de pasión
Como te amé por vez primera

Con los años que me quedan
Te haré olvidar cualquier error
No quise herirte, mi amor
Sabes que eres mi adoración
Y lo serás mi vida entera

No puedo imaginar vivir sin ti
No quiero recordar cómo te perdí
Quizás fue inmadurez de mi parte
No te supe querer
Y te aseguro que los años que me quedan
Los voy a dedicar a ti
A hacerte tan feliz
Que te enamores más de mí
Yo te amaré hasta que muera

Cómo comprobar que no soy quien fui
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
Que como yo te amé
Más nadie
Te podrá amar jamás
Dime que no es el final

Sé que aún me queda una oportunidad
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
Demostraré cuánto te quiero

Sé que nuestro amor es verdadero
Y con los años que me quedan por vivir
Demostraré cuánto te quiero
Cuánto te quiero

Sé que aún me queda una oportunidad
I know I still have a chance
Sé que aún no es tarde para recapacitar
I know it's not too late to rethink
Sé que nuestro amor es verdadero
I know our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years I have left to live
Demostraré cuánto te quiero
I will show how much I love you
Con los años que me quedan
With the years I have left
Yo viviré por darte amor
I will live to give you love
Borrando cada dolor
Erasing every pain
Con besos llenos de pasión
With kisses full of passion
Como te amé por vez primera
Like I loved you for the first time
Con los años que me quedan
With the years I have left
Te haré olvidar cualquier error
I will make you forget any mistake
No quise herirte, mi amor
I didn't mean to hurt you, my love
Sabes que eres mi adoración
You know you are my adoration
Y lo serás mi vida entera
And you will be my whole life
No puedo imaginar vivir sin ti
I can't imagine living without you
No quiero recordar cómo te perdí
I don't want to remember how I lost you
Quizás fue inmadurez de mi parte
Perhaps it was immaturity on my part
No te supe querer
I didn't know how to love you
Y te aseguro que los años que me quedan
And I assure you that the years I have left (the years I have left)
Los voy a dedicar a ti
I'm going to dedicate them to you (for you)
A hacerte tan feliz
Making you so happy
Que te enamores más de mí
That you fall more in love with me
Yo te amaré hasta que muera
I will love you until I die
Cómo comprobar que no soy quien fui
How to prove that I'm not who I was
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
Time will tell you, if you have faith in me
Que como yo te amé
That like I loved you
Más nadie
No one else
Te podrá amar jamás
Will ever be able to love you
Dime que no es el final
Tell me it's not the end
Sé que aún me queda una oportunidad
I know I still have a chance
Sé que aún no es tarde para recapacitar
I know it's not too late to rethink
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
I know our love is true, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years I have left to live
Demostraré cuánto te quiero
I will show how much I love you
Sé que nuestro amor es verdadero
I know our love is true
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years I have left to live
Demostraré cuánto te quiero
I will show how much I love you
Cuánto te quiero
How much I love you
Sé que aún me queda una oportunidad
Sei que ainda tenho uma chance
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Sei que ainda não é tarde para repensar
Sé que nuestro amor es verdadero
Sei que nosso amor é verdadeiro
Y con los años que me quedan por vivir
E com os anos que ainda tenho para viver
Demostraré cuánto te quiero
Vou mostrar o quanto te amo
Con los años que me quedan
Com os anos que me restam
Yo viviré por darte amor
Vou viver para te dar amor
Borrando cada dolor
Apagando cada dor
Con besos llenos de pasión
Com beijos cheios de paixão
Como te amé por vez primera
Como te amei pela primeira vez
Con los años que me quedan
Com os anos que me restam
Te haré olvidar cualquier error
Vou fazer você esquecer qualquer erro
No quise herirte, mi amor
Não quis te machucar, meu amor
Sabes que eres mi adoración
Você sabe que você é minha adoração
Y lo serás mi vida entera
E será por toda a minha vida
No puedo imaginar vivir sin ti
Não consigo imaginar viver sem você
No quiero recordar cómo te perdí
Não quero lembrar como te perdi
Quizás fue inmadurez de mi parte
Talvez foi imaturidade da minha parte
No te supe querer
Não soube te amar
Y te aseguro que los años que me quedan
E te asseguro que os anos que me restam (os anos que me restam)
Los voy a dedicar a ti
Vou dedicar a você (para você)
A hacerte tan feliz
Fazer você tão feliz
Que te enamores más de mí
Que você se apaixone mais por mim
Yo te amaré hasta que muera
Vou te amar até morrer
Cómo comprobar que no soy quien fui
Como provar que não sou quem eu era
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
O tempo dirá, se você tem fé em mim
Que como yo te amé
Que como eu te amei
Más nadie
Ninguém mais
Te podrá amar jamás
Poderá te amar jamais
Dime que no es el final
Diga-me que não é o fim
Sé que aún me queda una oportunidad
Sei que ainda tenho uma chance
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Sei que ainda não é tarde para repensar
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
Sei que nosso amor é verdadeiro, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
E com os anos que ainda tenho para viver
Demostraré cuánto te quiero
Vou mostrar o quanto te amo
Sé que nuestro amor es verdadero
Sei que nosso amor é verdadeiro
Y con los años que me quedan por vivir
E com os anos que ainda tenho para viver
Demostraré cuánto te quiero
Vou mostrar o quanto te amo
Cuánto te quiero
O quanto te amo
Sé que aún me queda una oportunidad
Je sais qu'il me reste encore une chance
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Je sais qu'il n'est pas encore trop tard pour réfléchir
Sé que nuestro amor es verdadero
Je sais que notre amour est vrai
Y con los años que me quedan por vivir
Et avec les années qu'il me reste à vivre
Demostraré cuánto te quiero
Je te montrerai combien je t'aime
Con los años que me quedan
Avec les années qu'il me reste
Yo viviré por darte amor
Je vivrai pour te donner de l'amour
Borrando cada dolor
Effaçant chaque douleur
Con besos llenos de pasión
Avec des baisers pleins de passion
Como te amé por vez primera
Comme je t'ai aimé la première fois
Con los años que me quedan
Avec les années qu'il me reste
Te haré olvidar cualquier error
Je te ferai oublier toute erreur
No quise herirte, mi amor
Je ne voulais pas te blesser, mon amour
Sabes que eres mi adoración
Tu sais que tu es mon adoration
Y lo serás mi vida entera
Et tu le seras toute ma vie
No puedo imaginar vivir sin ti
Je ne peux pas imaginer vivre sans toi
No quiero recordar cómo te perdí
Je ne veux pas me rappeler comment je t'ai perdu
Quizás fue inmadurez de mi parte
Peut-être que c'était de l'immaturité de ma part
No te supe querer
Je ne savais pas t'aimer
Y te aseguro que los años que me quedan
Et je t'assure que les années qu'il me reste (les années qu'il me reste)
Los voy a dedicar a ti
Je vais les consacrer à toi (pour toi)
A hacerte tan feliz
Te rendre si heureux
Que te enamores más de mí
Que tu tombes encore plus amoureux de moi
Yo te amaré hasta que muera
Je t'aimerai jusqu'à ce que je meure
Cómo comprobar que no soy quien fui
Comment prouver que je ne suis pas celui que j'étais
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
Le temps te le dira, si tu as foi en moi
Que como yo te amé
Que comme je t'ai aimé
Más nadie
Personne d'autre
Te podrá amar jamás
Ne pourra jamais t'aimer
Dime que no es el final
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Sé que aún me queda una oportunidad
Je sais qu'il me reste encore une chance
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Je sais qu'il n'est pas encore trop tard pour réfléchir
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
Je sais que notre amour est vrai, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
Et avec les années qu'il me reste à vivre
Demostraré cuánto te quiero
Je te montrerai combien je t'aime
Sé que nuestro amor es verdadero
Je sais que notre amour est vrai
Y con los años que me quedan por vivir
Et avec les années qu'il me reste à vivre
Demostraré cuánto te quiero
Je te montrerai combien je t'aime
Cuánto te quiero
Combien je t'aime
Sé que aún me queda una oportunidad
Ich weiß, dass ich noch eine Chance habe
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Ich weiß, dass es noch nicht zu spät ist, um nachzudenken
Sé que nuestro amor es verdadero
Ich weiß, dass unsere Liebe wahr ist
Y con los años que me quedan por vivir
Und mit den Jahren, die mir noch bleiben zu leben
Demostraré cuánto te quiero
Werde ich zeigen, wie sehr ich dich liebe
Con los años que me quedan
Mit den Jahren, die mir noch bleiben
Yo viviré por darte amor
Werde ich leben, um dir Liebe zu geben
Borrando cada dolor
Jeden Schmerz löschend
Con besos llenos de pasión
Mit Küssen voller Leidenschaft
Como te amé por vez primera
Wie ich dich das erste Mal geliebt habe
Con los años que me quedan
Mit den Jahren, die mir noch bleiben
Te haré olvidar cualquier error
Werde ich dich jeden Fehler vergessen lassen
No quise herirte, mi amor
Ich wollte dich nicht verletzen, meine Liebe
Sabes que eres mi adoración
Du weißt, dass du meine Anbetung bist
Y lo serás mi vida entera
Und das wirst du mein ganzes Leben lang sein
No puedo imaginar vivir sin ti
Ich kann mir nicht vorstellen, ohne dich zu leben
No quiero recordar cómo te perdí
Ich möchte mich nicht daran erinnern, wie ich dich verloren habe
Quizás fue inmadurez de mi parte
Vielleicht war es Unreife meinerseits
No te supe querer
Ich wusste nicht, wie ich dich lieben sollte
Y te aseguro que los años que me quedan
Und ich versichere dir, dass die Jahre, die mir bleiben (die Jahre, die mir bleiben)
Los voy a dedicar a ti
Werde ich dir widmen (für dich)
A hacerte tan feliz
Dich so glücklich machen
Que te enamores más de mí
Dass du dich noch mehr in mich verliebst
Yo te amaré hasta que muera
Ich werde dich lieben, bis ich sterbe
Cómo comprobar que no soy quien fui
Wie kann ich beweisen, dass ich nicht mehr der bin, der ich war
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
Die Zeit wird es dir sagen, wenn du mir vertraust
Que como yo te amé
Dass niemand dich so lieben kann wie ich
Más nadie
Mehr niemand
Te podrá amar jamás
Wird dich jemals lieben können
Dime que no es el final
Sag mir, dass es nicht das Ende ist
Sé que aún me queda una oportunidad
Ich weiß, dass ich noch eine Chance habe
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Ich weiß, dass es noch nicht zu spät ist, um nachzudenken
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
Ich weiß, dass unsere Liebe wahr ist, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
Und mit den Jahren, die mir noch bleiben zu leben
Demostraré cuánto te quiero
Werde ich zeigen, wie sehr ich dich liebe
Sé que nuestro amor es verdadero
Ich weiß, dass unsere Liebe wahr ist
Y con los años que me quedan por vivir
Und mit den Jahren, die mir noch bleiben zu leben
Demostraré cuánto te quiero
Werde ich zeigen, wie sehr ich dich liebe
Cuánto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Sé que aún me queda una oportunidad
So che ho ancora una possibilità
Sé que aún no es tarde para recapacitar
So che non è ancora troppo tardi per riflettere
Sé que nuestro amor es verdadero
So che il nostro amore è vero
Y con los años que me quedan por vivir
E con gli anni che mi rimangono da vivere
Demostraré cuánto te quiero
Dimostrerò quanto ti amo
Con los años que me quedan
Con gli anni che mi rimangono
Yo viviré por darte amor
Vivrò per darti amore
Borrando cada dolor
Cancellando ogni dolore
Con besos llenos de pasión
Con baci pieni di passione
Como te amé por vez primera
Come ti ho amato la prima volta
Con los años que me quedan
Con gli anni che mi rimangono
Te haré olvidar cualquier error
Ti farò dimenticare ogni errore
No quise herirte, mi amor
Non volevo ferirti, amore mio
Sabes que eres mi adoración
Sai che sei la mia adorazione
Y lo serás mi vida entera
E lo sarai per tutta la mia vita
No puedo imaginar vivir sin ti
Non riesco a immaginare di vivere senza di te
No quiero recordar cómo te perdí
Non voglio ricordare come ti ho perso
Quizás fue inmadurez de mi parte
Forse è stata immaturità da parte mia
No te supe querer
Non ho saputo amarti
Y te aseguro que los años que me quedan
E ti assicuro che gli anni che mi rimangono (gli anni che mi rimangono)
Los voy a dedicar a ti
Li dedicherò a te (per te)
A hacerte tan feliz
Renderti così felice
Que te enamores más de mí
Che ti innamorerai ancora di più di me
Yo te amaré hasta que muera
Ti amerò fino alla morte
Cómo comprobar que no soy quien fui
Come dimostrare che non sono più chi ero
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
Il tempo ti dirà, se hai fede in me
Que como yo te amé
Che come ti ho amato
Más nadie
Nessuno più
Te podrá amar jamás
Potrà mai amarti
Dime que no es el final
Dimmi che non è la fine
Sé que aún me queda una oportunidad
So che ho ancora una possibilità
Sé que aún no es tarde para recapacitar
So che non è ancora troppo tardi per riflettere
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
So che il nostro amore è vero, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
E con gli anni che mi rimangono da vivere
Demostraré cuánto te quiero
Dimostrerò quanto ti amo
Sé que nuestro amor es verdadero
So che il nostro amore è vero
Y con los años que me quedan por vivir
E con gli anni che mi rimangono da vivere
Demostraré cuánto te quiero
Dimostrerò quanto ti amo
Cuánto te quiero
Quanto ti amo
Sé que aún me queda una oportunidad
Saya tahu saya masih punya satu kesempatan
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Saya tahu masih belum terlambat untuk berpikir ulang
Sé que nuestro amor es verdadero
Saya tahu cinta kita adalah nyata
Y con los años que me quedan por vivir
Dan dengan tahun-tahun yang tersisa untuk saya hidup
Demostraré cuánto te quiero
Akan saya tunjukkan betapa saya mencintaimu
Con los años que me quedan
Dengan tahun-tahun yang tersisa untuk saya
Yo viviré por darte amor
Saya akan hidup untuk memberimu cinta
Borrando cada dolor
Menghapus setiap rasa sakit
Con besos llenos de pasión
Dengan ciuman penuh gairah
Como te amé por vez primera
Seperti saya mencintaimu untuk pertama kalinya
Con los años que me quedan
Dengan tahun-tahun yang tersisa untuk saya
Te haré olvidar cualquier error
Akan saya buat kamu lupa setiap kesalahan
No quise herirte, mi amor
Saya tidak bermaksud menyakitimu, cintaku
Sabes que eres mi adoración
Kamu tahu kamu adalah pujaanku
Y lo serás mi vida entera
Dan kamu akan menjadi seluruh hidupku
No puedo imaginar vivir sin ti
Saya tidak bisa membayangkan hidup tanpa kamu
No quiero recordar cómo te perdí
Saya tidak ingin mengingat bagaimana saya kehilanganmu
Quizás fue inmadurez de mi parte
Mungkin itu adalah ketidakdewasaan dari saya
No te supe querer
Saya tidak tahu bagaimana mencintaimu
Y te aseguro que los años que me quedan
Dan saya janji dengan tahun-tahun yang tersisa untuk saya (tahun-tahun yang tersisa untuk saya)
Los voy a dedicar a ti
Akan saya persembahkan untukmu (untukmu)
A hacerte tan feliz
Membuatmu sangat bahagia
Que te enamores más de mí
Agar kamu semakin jatuh cinta padaku
Yo te amaré hasta que muera
Saya akan mencintaimu sampai saya mati
Cómo comprobar que no soy quien fui
Bagaimana membuktikan bahwa saya bukanlah siapa saya dulu
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
Waktu akan memberitahumu, jika kamu percaya padaku
Que como yo te amé
Bahwa seperti saya mencintaimu
Más nadie
Tidak ada orang lain
Te podrá amar jamás
Yang bisa mencintaimu lagi
Dime que no es el final
Katakan padaku ini bukan akhirnya
Sé que aún me queda una oportunidad
Saya tahu saya masih punya satu kesempatan
Sé que aún no es tarde para recapacitar
Saya tahu masih belum terlambat untuk berpikir ulang
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
Saya tahu cinta kita adalah nyata, ah ah
Y con los años que me quedan por vivir
Dan dengan tahun-tahun yang tersisa untuk saya hidup
Demostraré cuánto te quiero
Akan saya tunjukkan betapa saya mencintaimu
Sé que nuestro amor es verdadero
Saya tahu cinta kita adalah nyata
Y con los años que me quedan por vivir
Dan dengan tahun-tahun yang tersisa untuk saya hidup
Demostraré cuánto te quiero
Akan saya tunjukkan betapa saya mencintaimu
Cuánto te quiero
Betapa saya mencintaimu
Sé que aún me queda una oportunidad
ฉันรู้ว่าฉันยังมีโอกาสอีก
Sé que aún no es tarde para recapacitar
ฉันรู้ว่ายังไม่สายเกินไปที่จะได้รับการตระหนัก
Sé que nuestro amor es verdadero
ฉันรู้ว่าความรักของเราเป็นจริง
Y con los años que me quedan por vivir
และด้วยปีที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
Demostraré cuánto te quiero
ฉันจะแสดงให้เห็นว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน
Con los años que me quedan
ด้วยปีที่ฉันยังมี
Yo viviré por darte amor
ฉันจะใช้ชีวิตเพื่อให้ความรักแก่คุณ
Borrando cada dolor
ลบทุกความเจ็บปวด
Con besos llenos de pasión
ด้วยจูบที่เต็มไปด้วยความหลงใหล
Como te amé por vez primera
เหมือนฉันรักคุณครั้งแรก
Con los años que me quedan
ด้วยปีที่ฉันยังมี
Te haré olvidar cualquier error
ฉันจะทำให้คุณลืมความผิดพลาดใด ๆ
No quise herirte, mi amor
ฉันไม่ต้องการที่จะทำร้ายคุณ, ความรักของฉัน
Sabes que eres mi adoración
คุณรู้ว่าคุณคือคนที่ฉันยกย่อง
Y lo serás mi vida entera
และคุณจะเป็นคนนั้นตลอดชีวิตของฉัน
No puedo imaginar vivir sin ti
ฉันไม่สามารถจินตนาการการใช้ชีวิตโดยไม่มีคุณ
No quiero recordar cómo te perdí
ฉันไม่ต้องการที่จะระลึกถึงวิธีที่ฉันสูญเสียคุณ
Quizás fue inmadurez de mi parte
อาจเป็นเพราะความไม่สุกเปรียบของฉัน
No te supe querer
ฉันไม่รู้ว่าควรจะรักคุณอย่างไร
Y te aseguro que los años que me quedan
และฉันรับประกันว่าปีที่ฉันยังมี (ปีที่ฉันยังมี)
Los voy a dedicar a ti
ฉันจะอุทิศให้คุณ (สำหรับคุณ)
A hacerte tan feliz
ทำให้คุณมีความสุข
Que te enamores más de mí
ทำให้คุณรักฉันมากขึ้น
Yo te amaré hasta que muera
ฉันจะรักคุณจนกระทั่งฉันตาย
Cómo comprobar que no soy quien fui
วิธีการพิสูจน์ว่าฉันไม่ใช่คนเดิม
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
เวลาจะบอกคุณ, ถ้าคุณมีความศรัทธาในฉัน
Que como yo te amé
ว่าฉันรักคุณเช่นนี้
Más nadie
ไม่มีใคร
Te podrá amar jamás
จะสามารถรักคุณได้เหมือนฉัน
Dime que no es el final
บอกฉันว่านี่ไม่ใช่จุดจบ
Sé que aún me queda una oportunidad
ฉันรู้ว่าฉันยังมีโอกาสอีก
Sé que aún no es tarde para recapacitar
ฉันรู้ว่ายังไม่สายเกินไปที่จะได้รับการตระหนัก
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
ฉันรู้ว่าความรักของเราเป็นจริง, อ่า อ่า
Y con los años que me quedan por vivir
และด้วยปีที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
Demostraré cuánto te quiero
ฉันจะแสดงให้เห็นว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน
Sé que nuestro amor es verdadero
ฉันรู้ว่าความรักของเราเป็นจริง
Y con los años que me quedan por vivir
และด้วยปีที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
Demostraré cuánto te quiero
ฉันจะแสดงให้เห็นว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน
Cuánto te quiero
ฉันรักคุณมากแค่ไหน
Sé que aún me queda una oportunidad
我知道我还有一次机会
Sé que aún no es tarde para recapacitar
我知道现在回头还不晚
Sé que nuestro amor es verdadero
我知道我们的爱是真实的
Y con los años que me quedan por vivir
而且在我余下的岁月里
Demostraré cuánto te quiero
我会证明我有多么爱你
Con los años que me quedan
在我余下的岁月里
Yo viviré por darte amor
我会活着给你爱
Borrando cada dolor
擦去每一次的痛苦
Con besos llenos de pasión
用充满激情的吻
Como te amé por vez primera
就像我第一次爱你一样
Con los años que me quedan
在我余下的岁月里
Te haré olvidar cualquier error
我会让你忘记任何错误
No quise herirte, mi amor
我不想伤害你,我的爱
Sabes que eres mi adoración
你知道你是我的崇拜
Y lo serás mi vida entera
你将是我一生的爱
No puedo imaginar vivir sin ti
我无法想象没有你的生活
No quiero recordar cómo te perdí
我不想记住我是如何失去你的
Quizás fue inmadurez de mi parte
也许这是我不成熟的一面
No te supe querer
我不知道如何爱你
Y te aseguro que los años que me quedan
我保证我余下的岁月(我余下的岁月)
Los voy a dedicar a ti
我会把它们都献给你(为了你)
A hacerte tan feliz
让你如此幸福
Que te enamores más de mí
让你更爱我
Yo te amaré hasta que muera
我会爱你直到我死去
Cómo comprobar que no soy quien fui
如何证明我不再是过去的我
El tiempo te dirá, si tienes fe en mí
时间会告诉你,如果你对我有信心
Que como yo te amé
像我爱你一样
Más nadie
没有人
Te podrá amar jamás
能再爱你了
Dime que no es el final
告诉我这不是结束
Sé que aún me queda una oportunidad
我知道我还有一次机会
Sé que aún no es tarde para recapacitar
我知道现在回头还不晚
Sé que nuestro amor es verdadero, ah ah
我知道我们的爱是真实的,啊啊
Y con los años que me quedan por vivir
而且在我余下的岁月里
Demostraré cuánto te quiero
我会证明我有多么爱你
Sé que nuestro amor es verdadero
我知道我们的爱是真实的
Y con los años que me quedan por vivir
而且在我余下的岁月里
Demostraré cuánto te quiero
我会证明我有多么爱你
Cuánto te quiero
我有多么爱你

Trivia about the song Con Los Años Que Me Quedan by Gloria Estefan

On which albums was the song “Con Los Años Que Me Quedan” released by Gloria Estefan?
Gloria Estefan released the song on the albums “Mi Tierra” in 1993, “If We Were Lovers (Con Los Años Que Me Quedan)” in 1993, “No Pretendo - EP” in 1997, “Best Of” in 1997, “Amor y Suerte” in 2004, “Amor y Suerte: Éxitos Románticos” in 2004, “Oye Mi Canto” in 2006, “Oye Mi Canto: Los Grandes Éxitos” in 2006, “Oye Mi Canto: Los Éxitos” in 2006, “iTunes Originals” in 2007, “Mis Favoritas” in 2010, “Soy Mujer” in 2015, and “BRAZIL305” in 2020.
Who composed the song “Con Los Años Que Me Quedan” by Gloria Estefan?
The song “Con Los Años Que Me Quedan” by Gloria Estefan was composed by Emilio, Jr. Estefan, Gloria M. Estefan.

Most popular songs of Gloria Estefan

Other artists of Romantic